Deuteronomy 23:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Sinceכִּי֩
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the LORDיְהוָ֨ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֜יךָ
(e·lo·hei·cha)
430: God, godpl. of eloah
walksמִתְהַלֵּ֣ךְ
(mit·hal·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
in the midstבְּקֶ֣רֶב
(be·ke·rev)
7130: inward part, midstfrom an unused word
of your campמַחֲנֶ֗ךָ
(ma·cha·ne·cha)
4264: an encampment, campfrom chanah
to deliverלְהַצִּֽילְךָ֙
(le·ha·tzi·le·cha)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
you and to defeatוְלָתֵ֤ת
(ve·la·tet)
5414: to give, put, seta prim. root
your enemies 
 
340: to be hostile toa prim. root
beforeלְפָנֶ֔יךָ
(le·fa·nei·cha,)
6440: face, facesfrom panah
you, therefore your campמַחֲנֶ֖יךָ
(ma·cha·nei·cha)
4264: an encampment, campfrom chanah
must be holy;קָדֹ֑ושׁ
(ka·do·vsh;)
6918: sacred, holyfrom the same as qodesh
and He must not seeיִרְאֶ֤ה
(yir·'eh)
7200: to seea prim. root
anythingדָּבָ֔ר
(da·var,)
1697: speech, wordfrom dabar
indecentעֶרְוַ֣ת
(er·vat)
6172: nakednessfrom arah
among you or He will turn awayוְשָׁ֖ב
(ve·shav)
7725: to turn back, returna prim. root
from you. 
 
  


















KJV Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
walketh
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of thy camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
to deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
thee and to give up
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee therefore shall thy camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
be holy
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
that he see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
no unclean
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in thee and turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from thee
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Since the LORD your God walks in the midst of your camp to deliver you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.

King James Bible
For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.

Holman Christian Standard Bible
For the LORD your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you; so your encampments must be holy. He must not see anything improper among you or He will turn away from you."

International Standard Version
For the LORD your God is on the move within your camp to deliver you and to hand your enemies over to you. Therefore your camp must be holy so that he will not see anything indecent among you and turn away from you."

NET Bible
For the LORD your God walks about in the middle of your camp to deliver you and defeat your enemies for you. Therefore your camp should be holy, so that he does not see anything indecent among you and turn away from you.

GOD'S WORD® Translation
The LORD your God moves around in your camp to protect you and hand your enemies over to you. So your camp must always be holy. This way, the LORD will never see anything offensive among you and turn away from you.

King James 2000 Bible
For the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy: that he sees no unclean thing in you, and turns away from you.
Links
Deuteronomy 23:14
Deuteronomy 23:14 NIV
Deuteronomy 23:14 NLT
Deuteronomy 23:14 ESV
Deuteronomy 23:14 NASB
Deuteronomy 23:14 KJV

Deuteronomy 23:13
Top of Page
Top of Page