2 Samuel 7:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And whatוּמִ֤י
(u·mi)
4310: who?a prim. pronoun
oneאֶחָ֖ד
(e·chad)
259: onea prim. card. number
nationגֹּ֥וי
(go·vy)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
on the earthבָּאָ֑רֶץ
(ba·'a·retz;)
776: earth, landa prim. root
is like Your peopleכְעַמְּךָ֙
(che·'am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
Israel,כְּיִשְׂרָאֵ֔ל
(ke·yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whomאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
Godאֱ֠לֹהִים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
wentהָלְכֽוּ־
(ha·le·chu-)
1980: to go, come, walka prim. root
to redeemלִפְדֹּֽות־
(lif·do·vt-)
6299: to ransoma prim. root
for Himself as a peopleלְעָ֜ם
(le·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
and to makeוְלָשׂ֧וּם
(ve·la·sum)
7760: to put, place, seta prim. root
a nameשֵׁ֗ם
(shem)
8034: a nameof uncertain derivation
for Himself, and to doוְלַעֲשֹׂ֨ות
(ve·la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
a great thingהַגְּדוּלָּ֤ה
(hag·ge·dul·lah)
1420: greatnessfrom gadal
for You and awesome thingsוְנֹֽרָאֹות֙
(ve·no·ra·'o·vt)
3372a: to feara prim. root
for Your land,לְאַרְצֶ֔ךָ
(le·'ar·tze·cha,)
776: earth, landa prim. root
before 
 
4480: froma prim. preposition
Your peopleעַמְּךָ֗
(am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
whomאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
You have redeemedפָּדִ֤יתָ
(pa·di·ta)
6299: to ransoma prim. root
for Yourself from Egypt,מִמִּצְרַ֔יִם
(mim·mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
[from] nationsגֹּויִ֖ם
(go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
and their gods?וֵאלֹהָֽיו׃
(ve·lo·hav.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
And what one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
is like thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
even like Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
whom God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to redeem
padah  (paw-daw')
to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
for a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to himself and to make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
him a name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
and to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for you great things
gduwlah  (ghed-oo-law')
greatness; (concretely) mighty acts -- dignity, great things(-ness), majesty.
and terrible
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
for thy land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which thou redeemedst
padah  (paw-daw')
to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
to thee from Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
from the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and their gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people and to make a name for Himself, and to do a great thing for You and awesome things for Your land, before Your people whom You have redeemed for Yourself from Egypt, from nations and their gods?

King James Bible
And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?

Holman Christian Standard Bible
And who is like Your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for Himself, to make a name for Himself, and to perform for them great and awesome acts, driving out nations and their gods before Your people You redeemed for Yourself from Egypt.

International Standard Version
"And who is like your people, like Israel, the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, to make a name for himself, and to carry out for them great and awe-inspiring accomplishments, driving out nations and their gods in front of your people, whom you redeemed to yourself from Egypt?

NET Bible
Who is like your people, Israel, a unique nation on the earth? Their God went to claim a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods.

GOD'S WORD® Translation
Who is like your people Israel? It is the one nation on earth that God came to free in order to make its people his own, to make his name known, and to do great and wonderful things for them. You forced nations and their gods out of the way of your people, whom you freed from Egypt to be your own.

King James 2000 Bible
And what one nation in the earth is like your people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make himself a name, and to do for you great things and awesome, for your land, before your people, whom you redeemed to yourself from Egypt, from the nations and their gods?
Links
2 Samuel 7:23
2 Samuel 7:23 NIV
2 Samuel 7:23 NLT
2 Samuel 7:23 ESV
2 Samuel 7:23 NASB
2 Samuel 7:23 KJV

2 Samuel 7:22
Top of Page
Top of Page