2 Samuel 19:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So the peopleהָעָ֛ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
wentלָבֹ֣וא
(la·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
by stealthוַיִּתְגַּנֵּ֥ב
(vai·yit·gan·nev)
1589: to steala prim. root
into the cityהָעִ֑יר
(ha·'ir;)
5892b: city, townof uncertain derivation
that day,בַּיֹּ֥ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
as peopleהָעָם֙
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
who are humiliatedהַנִּכְלָמִ֔ים
(han·nich·la·mim,)
3637: to be humiliateda prim. root
steal awayיִתְגַּנֵּ֗ב
(yit·gan·nev)
1589: to steala prim. root
when they fleeבְּנוּסָ֖ם
(be·nu·sam)
5127: to flee, escapea prim. root
in battle.בַּמִּלְחָמָֽה׃
(bam·mil·cha·mah.)
4421: a battle, warfrom lacham


















KJV Lexicon
And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
gat
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them by stealth
ganab  (gaw-nab')
to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
into the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
as people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
being ashamed
kalam  (kaw-lawm')
to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
steal away
ganab  (gaw-nab')
to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
when they flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
in battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.

King James Bible
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

Holman Christian Standard Bible
So they returned to the city quietly that day like people come in when they are humiliated after fleeing in battle.

International Standard Version
So men snuck into the city that day like men do who are ashamed after they've run away from a battle.

NET Bible
That day the people stole away to go to the city the way people who are embarrassed steal away in fleeing from battle.

GOD'S WORD® Translation
That day the troops sneaked into the city as if they had fled from battle and were ashamed of it.

King James 2000 Bible
And the people stole back that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
Links
2 Samuel 19:3
2 Samuel 19:3 NIV
2 Samuel 19:3 NLT
2 Samuel 19:3 ESV
2 Samuel 19:3 NASB
2 Samuel 19:3 KJV

2 Samuel 19:2
Top of Page
Top of Page