1 Kings 11:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Pharaohפַרְעֹ֗ה
(far·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
saidוַיֹּ֧אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "But whatמָה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have you lackedחָסֵר֙
(cha·ser)
2638: needy, lacking, in want offrom chaser
with me, that behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
you are seekingמְבַקֵּ֖שׁ
(me·vak·kesh)
1245: to seeka prim. root
to goלָלֶ֣כֶת
(la·le·chet)
1980: to go, come, walka prim. root
to your own country?"אַרְצֶ֑ךָ
(ar·tze·cha;)
776: earth, landa prim. root
And he answered,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Nothing;לֹ֔א
(lo,)
3808: nota prim. adverb
neverthelessכִּ֠י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you must surelyשַׁלֵּ֖חַ
(shal·le·ach)
7971: to senda prim. root
let me go."תְּשַׁלְּחֵֽנִי׃
(te·shal·le·che·ni.)
7971: to senda prim. root


















KJV Lexicon
Then Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him But what hast thou lacked
chacer  (khaw-sare')
lacking; hence, without -- destitute, fail, lack, have need, void, want.
with me that behold thou seekest
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
to go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to thine own country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
And he answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Nothing howbeit let me go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
in any wise
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must surely let me go."

King James Bible
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.

Holman Christian Standard Bible
But Pharaoh asked him, "What do you lack here with me for you to want to go back to your own country?"" Nothing," he replied, "but please let me leave."

International Standard Version
Pharaoh asked him, "But have you lacked anything from me that would make you want to go back to your own country?" "No," he answered, "but I still really must leave."

NET Bible
Pharaoh said to him, "What do you lack here that makes you want to go to your homeland?" Hadad replied, "Nothing, but please give me permission to leave."

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh asked him, "What don't you have here that makes you eager to go home?" "Nothing," he said. "But let me leave anyway."

King James 2000 Bible
Then Pharaoh said unto him, But what have you lacked with me, that, behold, you seek to go to your own country? And he answered, Nothing: only let me go anyway.
Links
1 Kings 11:22
1 Kings 11:22 NIV
1 Kings 11:22 NLT
1 Kings 11:22 ESV
1 Kings 11:22 NASB
1 Kings 11:22 KJV

1 Kings 11:21
Top of Page
Top of Page