Proverbs 9:13
Parallel Verses
King James Version
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.

Darby Bible Translation
The foolish woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing.

World English Bible
The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.

Young's Literal Translation
A foolish woman is noisy, Simple, and hath not known what.

Proverbs 9:13 Parallel
Commentary
Geneva Study Bible

A {l} foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.

(l) By the foolish woman, some understand the wicked preachers, who counterfeit the word of God: as appears in Pr 9:16 which were the words of the true preachers as in Pr 9:4 but their doctrine is as stolen waters: meaning that they are men's traditions, which are more pleasant to the flesh than the word of God, and therefore they themselves boast of it.Proverbs 9:13 Parallel Commentaries

Library
Letter xxi (Circa A. D. 1128) to the Abbot of S. John at Chartres
To the Abbot of S. John at Chartres Bernard dissuades him from resigning his charge, and undertaking a Pilgrimage to Jerusalem. 1. As regards the matters about which you were so good as to consult so humble a person as myself, I had at first determined not to reply. Not because I had any doubt what to say, but because it seemed to me unnecessary or even presumptuous to give counsel to a man of sense and wisdom. But considering that it usually happens that the greater number of persons of sense--or
Saint Bernard of Clairvaux—Some Letters of Saint Bernard, Abbot of Clairvaux

To Pastors and Teachers
To Pastors and Teachers If all who laboured for the conversion of others were to introduce them immediately into Prayer and the Interior Life, and make it their main design to gain and win over the heart, numberless as well as permanent conversions would certainly ensue. On the contrary, few and transient fruits must attend that labour which is confined to outward matters; such as burdening the disciple with a thousand precepts for external exercises, instead of leaving the soul to Christ by the
Madame Guyon—A Short and Easy Method of Prayer

From his Entrance on the Ministry in 1815, to his Commission to Reside in Germany in 1820
1815.--After the long season of depression through which John Yeardley passed, as described in the last chapter, the new year of 1815 dawned with brightness upon his mind. He now at length saw his spiritual bonds loosed; and the extracts which follow describe his first offerings in the ministry in a simple and affecting manner. 1 mo. 5.--The subject of the prophet's going down to the potter's house opened so clearly on my mind in meeting this morning that I thought I could almost have publicly
John Yeardley—Memoir and Diary of John Yeardley, Minister of the Gospel

Cross References
Proverbs 5:6
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.

Proverbs 7:11
(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:

Ezekiel 16:30
How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;

Jump to Previous
Boisterous Clamorous Folly Foolish Full Loud Naive Noise Noisy Riotous Sense Shame Simple Stupid Thoughtless Undisciplined Wanton
Jump to Next
Boisterous Clamorous Folly Foolish Full Loud Naive Noise Noisy Riotous Sense Shame Simple Stupid Thoughtless Undisciplined Wanton
Links
Proverbs 9:13 NIV
Proverbs 9:13 NLT
Proverbs 9:13 ESV
Proverbs 9:13 NASB
Proverbs 9:13 KJV

Proverbs 9:13 Bible Apps
Proverbs 9:13 Biblia Paralela
Proverbs 9:13 Chinese Bible
Proverbs 9:13 French Bible
Proverbs 9:13 German Bible

Proverbs 9:13 Commentaries

Bible Hub
Proverbs 9:12
Top of Page
Top of Page