במדבר 31

<< במדבר 31 >>
Numbers 31 Hebrew Transliterated Bible

The Midianites are spoiled, and Balaam slain
way·ḏab·bêr  Yah·weh  ’el-  mō·šeh  lê·mōr.  nə·qōm,  niq·maṯ  bə·nê  yiś·rā·’êl,  mê·’êṯ  ham·miḏ·yā·nîm;  ’a·ḥar  tê·’ā·sêp̄  ’el-  ‘am·me·ḵā.  way·ḏab·bêr  mō·šeh  ’el-  hā·‘ām  lê·mōr,  hê·ḥā·lə·ṣū  mê·’it·tə·ḵem  ’ă·nā·šîm  laṣ·ṣā·ḇā;  wə·yih·yū  ‘al-  miḏ·yān,  lā·ṯêṯ  niq·maṯ-  Yah·weh  bə·miḏ·yān.  ’e·lep̄  lam·maṭ·ṭeh,  ’e·lep̄  lam·maṭ·ṭeh;  lə·ḵōl  maṭ·ṭō·wṯ  yiś·rā·’êl,  tiš·lə·ḥū  laṣ·ṣā·ḇā.  way·yim·mā·sə·rū  mê·’al·p̄ê  yiś·rā·’êl,  ’e·lep̄  lam·maṭ·ṭeh;  šə·nêm-  ‘ā·śār  ’e·lep̄  ḥă·lū·ṣê  ṣā·ḇā.  way·yiš·laḥ  ’ō·ṯām  mō·šeh  ’e·lep̄  lam·maṭ·ṭeh  laṣ·ṣā·ḇā;  ’ō·ṯām  wə·’eṯ-  pî·nə·ḥās  ben-  ’el·‘ā·zār  hak·kō·hên  laṣ·ṣā·ḇā,  ū·ḵə·lê  haq·qō·ḏeš  wa·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ  hat·tə·rū·‘āh  bə·yā·ḏōw.  way·yiṣ·bə·’ū  ‘al-  miḏ·yān,  ka·’ă·šer  ṣiw·wāh  Yah·weh  ’eṯ-  mō·šeh;  way·ya·har·ḡū  kāl-  zā·ḵār.  wə·’eṯ-  mal·ḵê  miḏ·yān  hā·rə·ḡū  ‘al-  ḥal·lê·hem,  ’eṯ-  ’ĕ·wî  wə·’eṯ-  re·qem  wə·’eṯ-  ṣūr  wə·’eṯ-  ḥūr  wə·’eṯ-  re·ḇa‘,  ḥă·mê·šeṯ  mal·ḵê  miḏ·yān;  wə·’êṯ  bil·‘ām  ben-  bə·‘ō·wr,  hā·rə·ḡū  be·ḥā·reḇ.  way·yiš·bū  ḇə·nê-  yiś·rā·’êl  ’eṯ-  nə·šê  miḏ·yān  wə·’eṯ-  ṭap·pām;  wə·’êṯ  kāl-  bə·hem·tām  wə·’eṯ-  kāl-  miq·nê·hem  wə·’eṯ-  kāl-  ḥê·lām  bā·zā·zū.  10 wə·’êṯ  kāl-  ‘ā·rê·hem  bə·mō·wō·šə·ḇō·ṯām,  wə·’êṯ  kāl-  ṭî·rō·ṯām;  śā·rə·p̄ū  bā·’êš.  11 way·yiq·ḥū  ’eṯ-  kāl-  haš·šā·lāl,  wə·’êṯ  kāl-  ham·mal·qō·w·aḥ;  bā·’ā·ḏām  ū·ḇab·bə·hê·māh.  12 way·yā·ḇi·’ū  ’el-  mō·šeh  wə·’el-  ’el·‘ā·zār  hak·kō·hên  wə·’el-  ‘ă·ḏaṯ  bə·nê-  yiś·rā·’êl,  ’eṯ-  haš·šə·ḇî  wə·’eṯ-  ham·mal·qō·w·aḥ  wə·’eṯ-  haš·šā·lāl  ’el-  ham·ma·ḥă·neh;  ’el-  ‘ar·ḇōṯ  mō·w·’āḇ,  ’ă·šer  ‘al-  yar·dên  yə·rê·ḥōw.  s 
Moses is angry with the officers, for saving the women alive
13 way·yê·ṣə·’ū  mō·šeh  wə·’el·‘ā·zār  hak·kō·hên  wə·ḵāl  nə·śî·’ê  hā·‘ê·ḏāh  liq·rā·ṯām;  ’el-  mi·ḥūṣ  lam·ma·ḥă·neh.  14 way·yiq·ṣōp̄  mō·šeh,  ‘al  pə·qū·ḏê  he·ḥā·yil;  śā·rê  hā·’ă·lā·p̄îm  wə·śā·rê  ham·mê·’ō·wṯ,  hab·bā·’îm  miṣ·ṣə·ḇā  ham·mil·ḥā·māh.  15 way·yō·mer  ’ă·lê·hem  mō·šeh;  ha·ḥî·yî·ṯem  kāl-  nə·qê·ḇāh.  16 hên  hên·nāh  hā·yū  liḇ·nê  yiś·rā·’êl  biḏ·ḇar  bil·‘ām,  lim·sār-  ma·‘al  Yah·weh  ‘al-  də·ḇar-  pə·‘ō·wr;  wat·tə·hî  ham·mag·gê·p̄āh  ba·‘ă·ḏaṯ  Yah·weh.  17 wə·‘at·tāh  hir·ḡū  ḵāl  zā·ḵār  baṭ·ṭāp̄;  wə·ḵāl  ’iš·šāh,  yō·ḏa·‘aṯ  ’îš  lə·miš·kaḇ  zā·ḵār  hă·rō·ḡū.  18 wə·ḵōl  haṭ·ṭap̄  ban·nā·šîm,  ’ă·šer  lō-  yā·ḏə·‘ū  miš·kaḇ  zā·ḵār;  ha·ḥă·yū  lā·ḵem. 
How the soldiers, with their captives and spoil, are to be purified
19 wə·’at·tem,  ḥă·nū  mi·ḥūṣ  lam·ma·ḥă·neh  šiḇ·‘aṯ  yā·mîm;  kōl  hō·rêḡ  ne·p̄eš  wə·ḵōl  nō·ḡê·a‘  be·ḥā·lāl,  tiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū  bay·yō·wm  haš·šə·lî·šî  ū·ḇay·yō·wm  haš·šə·ḇî·‘î,  ’at·tem  ū·šə·ḇî·ḵem.  20 wə·ḵāl  be·ḡeḏ  wə·ḵāl  kə·lî-  ‘ō·wr  wə·ḵāl  ma·‘ă·śêh  ‘iz·zîm  wə·ḵāl  kə·lî-  ‘êṣ;  tiṯ·ḥaṭ·ṭā·’ū.  s  21 way·yō·mer  ’el·‘ā·zār  hak·kō·hên  ’el-  ’an·šê  haṣ·ṣā·ḇā,  hab·bā·’îm  lam·mil·ḥā·māh;  zōṯ  ḥuq·qaṯ  hat·tō·w·rāh,  ’ă·šer-  ṣiw·wāh  Yah·weh  ’eṯ-  mō·šeh.  22 ’aḵ  ’eṯ-  haz·zā·hāḇ  wə·’eṯ-  hak·kā·sep̄;  ’eṯ-  han·nə·ḥō·šeṯ  ’eṯ-  hab·bar·zel,  ’eṯ-  hab·bə·ḏîl  wə·’eṯ-  hā·‘ō·p̄ā·reṯ.  23 kāl-  dā·ḇār  ’ă·šer-  yā·ḇō  ḇā·’êš,  ta·‘ă·ḇî·rū  ḇā·’êš  wə·ṭā·hêr,  ’aḵ  bə·mê  nid·dāh  yiṯ·ḥaṭ·ṭā;  wə·ḵōl  ’ă·šer  lō-  yā·ḇō  bā·’êš  ta·‘ă·ḇî·rū  ḇam·mā·yim.  24 wə·ḵib·bas·tem  biḡ·ḏê·ḵem  bay·yō·wm  haš·šə·ḇî·‘î  ū·ṭə·har·tem;  wə·’a·ḥar  tā·ḇō·’ū  ’el-  ham·ma·ḥă·neh.   
The proportion in which the prey is to be divided
25 way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  mō·šeh  lê·mōr.  26 śā,  ’êṯ  rōš  mal·qō·w·aḥ  haš·šə·ḇî,  bā·’ā·ḏām  ū·ḇab·bə·hê·māh;  ’at·tāh  wə·’el·‘ā·zār  hak·kō·hên,  wə·rā·šê  ’ă·ḇō·wṯ  hā·‘ê·ḏāh.  27 wə·ḥā·ṣî·ṯā  ’eṯ-  ham·mal·qō·w·aḥ,  bên  tō·p̄ə·śê  ham·mil·ḥā·māh,  hay·yō·ṣə·’îm  laṣ·ṣā·ḇā;  ū·ḇên  kāl-  hā·‘ê·ḏāh.  28 wa·hă·rê·mō·ṯā  me·ḵes  Yah·weh  mê·’êṯ  ’an·šê  ham·mil·ḥā·māh  hay·yō·ṣə·’îm  laṣ·ṣā·ḇā,  ’e·ḥāḏ  ne·p̄eš,  mê·ḥă·mêš  ham·mê·’ō·wṯ;  min-  hā·’ā·ḏām  ū·min-  hab·bā·qār,  ū·min-  ha·ḥă·mō·rîm  ū·min-  haṣ·ṣōn.  29 mim·ma·ḥă·ṣî·ṯām  tiq·qā·ḥū;  wə·nā·ṯat·tāh  lə·’el·‘ā·zār  hak·kō·hên  tə·rū·maṯ  Yah·weh.  30 ū·mim·ma·ḥă·ṣiṯ  bə·nê-  yiś·rā·’êl  tiq·qaḥ  ’e·ḥāḏ  ’ā·ḥuz  min-  ha·ḥă·miš·šîm,  min-  hā·’ā·ḏām  min-  hab·bā·qār  min-  ha·ḥă·mō·rîm  ū·min-  haṣ·ṣōn  mik·kāl  hab·bə·hê·māh;  wə·nā·ṯat·tāh  ’ō·ṯām  lal·wî·yim,  šō·mə·rê  miš·me·reṯ  miš·kan  Yah·weh.  31 way·ya·‘aś  mō·šeh,  wə·’el·‘ā·zār  hak·kō·hên;  ka·’ă·šer  ṣiw·wāh  Yah·weh  ’eṯ-  mō·šeh.  32 way·hî  ham·mal·qō·w·aḥ,  ye·ṯer  hab·bāz,  ’ă·šer  bā·zə·zū  ‘am  haṣ·ṣā·ḇā;  ṣōn,  šêš-  mê·’ō·wṯ  ’e·lep̄  wə·šiḇ·‘îm  ’e·lep̄  wa·ḥă·mê·šeṯ-  ’ă·lā·p̄îm  33 ū·ḇā·qār  šə·na·yim  wə·šiḇ·‘îm  ’ā·lep̄.  34 wa·ḥă·mō·rîm  ’e·ḥāḏ  wə·šiš·šîm  ’ā·lep̄.  35 wə·ne·p̄eš  ’ā·ḏām,  min-  han·nā·šîm,  ’ă·šer  lō-  yā·ḏə·‘ū  miš·kaḇ  zā·ḵār;  kāl-  ne·p̄eš  šə·na·yim  ū·šə·lō·šîm  ’ā·lep̄.  36 wat·tə·hî  ham·me·ḥĕ·ṣāh,  ḥê·leq  hay·yō·ṣə·’îm  baṣ·ṣā·ḇā;  mis·par  haṣ·ṣōn,  šə·lōš-  mê·’ō·wṯ  ’e·lep̄  ū·šə·lō·šîm  ’e·lep̄,  wə·šiḇ·‘aṯ  ’ă·lā·p̄îm  wa·ḥă·mêš  mê·’ō·wṯ.  37 way·hî  ham·me·ḵes  Yah·weh  min-  haṣ·ṣōn;  šêš  mê·’ō·wṯ  ḥā·mêš  wə·šiḇ·‘îm.  38 wə·hab·bā·qār,  šiš·šāh  ū·šə·lō·šîm  ’ā·lep̄;  ū·miḵ·sām  Yah·weh  šə·na·yim  wə·šiḇ·‘îm.  39 wa·ḥă·mō·rîm  šə·lō·šîm  ’e·lep̄  wa·ḥă·mêš  mê·’ō·wṯ;  ū·miḵ·sām  Yah·weh  ’e·ḥāḏ  wə·šiš·šîm.  40 wə·ne·p̄eš  ’ā·ḏām,  šiš·šāh  ‘ā·śār  ’ā·lep̄;  ū·miḵ·sām  Yah·weh,  šə·na·yim  ū·šə·lō·šîm  nā·p̄eš.  41 way·yit·tên  mō·šeh,  ’eṯ-  me·ḵes  tə·rū·maṯ  Yah·weh,  lə·’el·‘ā·zār  hak·kō·hên;  ka·’ă·šer  ṣiw·wāh  Yah·weh  ’eṯ-  mō·šeh.  42 ū·mim·ma·ḥă·ṣîṯ  bə·nê  yiś·rā·’êl;  ’ă·šer  ḥā·ṣāh  mō·šeh,  min-  hā·’ă·nā·šîm  haṣ·ṣō·ḇə·’îm.  43 wat·tə·hî  me·ḥĕ·ṣaṯ  hā·‘ê·ḏāh  min-  haṣ·ṣōn;  šə·lōš-  mê·’ō·wṯ  ’e·lep̄  ū·šə·lō·šîm  ’e·lep̄,  šiḇ·‘aṯ  ’ă·lā·p̄îm  wa·ḥă·mêš  mê·’ō·wṯ.  44 ū·ḇā·qār  šiš·šāh  ū·šə·lō·šîm  ’ā·lep̄.  45 wa·ḥă·mō·rîm  šə·lō·šîm  ’e·lep̄  wa·ḥă·mêš  mê·’ō·wṯ.  46 wə·ne·p̄eš  ’ā·ḏām,  šiš·šāh  ‘ā·śār  ’ā·lep̄.  47 way·yiq·qaḥ  mō·šeh  mim·ma·ḥă·ṣiṯ  bə·nê-  yiś·rā·’êl,  ’eṯ-  hā·’ā·ḥuz  ’e·ḥāḏ  min-  ha·ḥă·miš·šîm,  min-  hā·’ā·ḏām  ū·min-  hab·bə·hê·māh;  way·yit·tên  ’ō·ṯām  lal·wî·yim,  šō·mə·rê  miš·me·reṯ  miš·kan  Yah·weh,  ka·’ă·šer  ṣiw·wāh  Yah·weh  ’eṯ-  mō·šeh. 
The voluntary offering unto the treasure of the Lord
48 way·yiq·rə·ḇū  ’el-  mō·šeh,  hap·pə·qu·ḏîm  ’ă·šer  lə·’al·p̄ê  haṣ·ṣā·ḇā;  śā·rê  hā·’ă·lā·p̄îm  wə·śā·rê  ham·mê·’ō·wṯ.  49 way·yō·mə·rū  ’el-  mō·šeh,  ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā  nā·śə·’ū,  ’eṯ-  rōš  ’an·šê  ham·mil·ḥā·māh  ’ă·šer  bə·yā·ḏê·nū;  wə·lō-  nip̄·qaḏ  mim·men·nū  ’îš.  50 wan·naq·rêḇ  ’eṯ-  qā·rə·ban  Yah·weh  ’îš  ’ă·šer  mā·ṣā  ḵə·lî-  zā·hāḇ  ’eṣ·‘ā·ḏāh  wə·ṣā·mîḏ,  ṭab·ba·‘aṯ  ‘ā·ḡîl  wə·ḵū·māz;  lə·ḵap·pêr  ‘al-  nap̄·šō·ṯê·nū  lip̄·nê  Yah·weh.  51 way·yiq·qaḥ  mō·šeh  wə·’el·‘ā·zār  hak·kō·hên  ’eṯ-  haz·zā·hāḇ  mê·’it·tām;  kōl  kə·lî  ma·‘ă·śeh.  52 way·hî  kāl-  zə·haḇ  hat·tə·rū·māh,  ’ă·šer  hê·rî·mū  Yah·weh,  šiš·šāh  ‘ā·śār  ’e·lep̄  šə·ḇa‘-  mê·’ō·wṯ  wa·ḥă·miš·šîm  šā·qel;  mê·’êṯ  śā·rê  hā·’ă·lā·p̄îm,  ū·mê·’êṯ  śā·rê  ham·mê·’ō·wṯ.  53 ’an·šê  haṣ·ṣā·ḇā,  bā·zə·zū  ’îš  lōw.  54 way·yiq·qaḥ  mō·šeh  wə·’el·‘ā·zār  hak·kō·hên  ’eṯ-  haz·zā·hāḇ,  mê·’êṯ  śā·rê  hā·’ă·lā·p̄îm  wə·ham·mê·’ō·wṯ;  way·yā·ḇi·’ū  ’ō·ṯōw  ’el-  ’ō·hel  mō·w·‘êḏ,  zik·kā·rō·wn  liḇ·nê-  yiś·rā·’êl  lip̄·nê  Yah·weh.   

<< Numbers 31 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible