<< במדבר 31 >> Numbers 31 Hebrew Transliterated Bible | |
The Midianites are spoiled, and Balaam slain |
1 way·ḏab·bêr
Yah·weh
’el-
mō·šeh
lê·mōr.
2 nə·qōm,
niq·maṯ
bə·nê
yiś·rā·’êl,
mê·’êṯ
ham·miḏ·yā·nîm;
’a·ḥar
tê·’ā·sêp̄
’el-
‘am·me·ḵā.
3 way·ḏab·bêr
mō·šeh
’el-
hā·‘ām
lê·mōr,
hê·ḥā·lə·ṣū
mê·’it·tə·ḵem
’ă·nā·šîm
laṣ·ṣā·ḇā;
wə·yih·yū
‘al-
miḏ·yān,
lā·ṯêṯ
niq·maṯ-
Yah·weh
bə·miḏ·yān.
4 ’e·lep̄
lam·maṭ·ṭeh,
’e·lep̄
lam·maṭ·ṭeh;
lə·ḵōl
maṭ·ṭō·wṯ
yiś·rā·’êl,
tiš·lə·ḥū
laṣ·ṣā·ḇā.
5 way·yim·mā·sə·rū
mê·’al·p̄ê
yiś·rā·’êl,
’e·lep̄
lam·maṭ·ṭeh;
šə·nêm-
‘ā·śār
’e·lep̄
ḥă·lū·ṣê
ṣā·ḇā.
6 way·yiš·laḥ
’ō·ṯām
mō·šeh
’e·lep̄
lam·maṭ·ṭeh
laṣ·ṣā·ḇā;
’ō·ṯām
wə·’eṯ-
pî·nə·ḥās
ben-
’el·‘ā·zār
hak·kō·hên
laṣ·ṣā·ḇā,
ū·ḵə·lê
haq·qō·ḏeš
wa·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ
hat·tə·rū·‘āh
bə·yā·ḏōw.
7 way·yiṣ·bə·’ū
‘al-
miḏ·yān,
ka·’ă·šer
ṣiw·wāh
Yah·weh
’eṯ-
mō·šeh;
way·ya·har·ḡū
kāl-
zā·ḵār.
8 wə·’eṯ-
mal·ḵê
miḏ·yān
hā·rə·ḡū
‘al-
ḥal·lê·hem,
’eṯ-
’ĕ·wî
wə·’eṯ-
re·qem
wə·’eṯ-
ṣūr
wə·’eṯ-
ḥūr
wə·’eṯ-
re·ḇa‘,
ḥă·mê·šeṯ
mal·ḵê
miḏ·yān;
wə·’êṯ
bil·‘ām
ben-
bə·‘ō·wr,
hā·rə·ḡū
be·ḥā·reḇ.
9 way·yiš·bū
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
’eṯ-
nə·šê
miḏ·yān
wə·’eṯ-
ṭap·pām;
wə·’êṯ
kāl-
bə·hem·tām
wə·’eṯ-
kāl-
miq·nê·hem
wə·’eṯ-
kāl-
ḥê·lām
bā·zā·zū.
10 wə·’êṯ
kāl-
‘ā·rê·hem
bə·mō·wō·šə·ḇō·ṯām,
wə·’êṯ
kāl-
ṭî·rō·ṯām;
śā·rə·p̄ū
bā·’êš.
11 way·yiq·ḥū
’eṯ-
kāl-
haš·šā·lāl,
wə·’êṯ
kāl-
ham·mal·qō·w·aḥ;
bā·’ā·ḏām
ū·ḇab·bə·hê·māh.
12 way·yā·ḇi·’ū
’el-
mō·šeh
wə·’el-
’el·‘ā·zār
hak·kō·hên
wə·’el-
‘ă·ḏaṯ
bə·nê-
yiś·rā·’êl,
’eṯ-
haš·šə·ḇî
wə·’eṯ-
ham·mal·qō·w·aḥ
wə·’eṯ-
haš·šā·lāl
’el-
ham·ma·ḥă·neh;
’el-
‘ar·ḇōṯ
mō·w·’āḇ,
’ă·šer
‘al-
yar·dên
yə·rê·ḥōw.
s
|
Moses is angry with the officers, for saving the women alive |
How the soldiers, with their captives and spoil, are to be purified |
The proportion in which the prey is to be divided |
25 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh
lê·mōr.
26 śā,
’êṯ
rōš
mal·qō·w·aḥ
haš·šə·ḇî,
bā·’ā·ḏām
ū·ḇab·bə·hê·māh;
’at·tāh
wə·’el·‘ā·zār
hak·kō·hên,
wə·rā·šê
’ă·ḇō·wṯ
hā·‘ê·ḏāh.
27 wə·ḥā·ṣî·ṯā
’eṯ-
ham·mal·qō·w·aḥ,
bên
tō·p̄ə·śê
ham·mil·ḥā·māh,
hay·yō·ṣə·’îm
laṣ·ṣā·ḇā;
ū·ḇên
kāl-
hā·‘ê·ḏāh.
28 wa·hă·rê·mō·ṯā
me·ḵes
Yah·weh
mê·’êṯ
’an·šê
ham·mil·ḥā·māh
hay·yō·ṣə·’îm
laṣ·ṣā·ḇā,
’e·ḥāḏ
ne·p̄eš,
mê·ḥă·mêš
ham·mê·’ō·wṯ;
min-
hā·’ā·ḏām
ū·min-
hab·bā·qār,
ū·min-
ha·ḥă·mō·rîm
ū·min-
haṣ·ṣōn.
29 mim·ma·ḥă·ṣî·ṯām
tiq·qā·ḥū;
wə·nā·ṯat·tāh
lə·’el·‘ā·zār
hak·kō·hên
tə·rū·maṯ
Yah·weh.
30 ū·mim·ma·ḥă·ṣiṯ
bə·nê-
yiś·rā·’êl
tiq·qaḥ
’e·ḥāḏ
’ā·ḥuz
min-
ha·ḥă·miš·šîm,
min-
hā·’ā·ḏām
min-
hab·bā·qār
min-
ha·ḥă·mō·rîm
ū·min-
haṣ·ṣōn
mik·kāl
hab·bə·hê·māh;
wə·nā·ṯat·tāh
’ō·ṯām
lal·wî·yim,
šō·mə·rê
miš·me·reṯ
miš·kan
Yah·weh.
31 way·ya·‘aś
mō·šeh,
wə·’el·‘ā·zār
hak·kō·hên;
ka·’ă·šer
ṣiw·wāh
Yah·weh
’eṯ-
mō·šeh.
32 way·hî
ham·mal·qō·w·aḥ,
ye·ṯer
hab·bāz,
’ă·šer
bā·zə·zū
‘am
haṣ·ṣā·ḇā;
ṣōn,
šêš-
mê·’ō·wṯ
’e·lep̄
wə·šiḇ·‘îm
’e·lep̄
wa·ḥă·mê·šeṯ-
’ă·lā·p̄îm
33 ū·ḇā·qār
šə·na·yim
wə·šiḇ·‘îm
’ā·lep̄.
34 wa·ḥă·mō·rîm
’e·ḥāḏ
wə·šiš·šîm
’ā·lep̄.
35 wə·ne·p̄eš
’ā·ḏām,
min-
han·nā·šîm,
’ă·šer
lō-
yā·ḏə·‘ū
miš·kaḇ
zā·ḵār;
kāl-
ne·p̄eš
šə·na·yim
ū·šə·lō·šîm
’ā·lep̄.
36 wat·tə·hî
ham·me·ḥĕ·ṣāh,
ḥê·leq
hay·yō·ṣə·’îm
baṣ·ṣā·ḇā;
mis·par
haṣ·ṣōn,
šə·lōš-
mê·’ō·wṯ
’e·lep̄
ū·šə·lō·šîm
’e·lep̄,
wə·šiḇ·‘aṯ
’ă·lā·p̄îm
wa·ḥă·mêš
mê·’ō·wṯ.
37 way·hî
ham·me·ḵes
Yah·weh
min-
haṣ·ṣōn;
šêš
mê·’ō·wṯ
ḥā·mêš
wə·šiḇ·‘îm.
38 wə·hab·bā·qār,
šiš·šāh
ū·šə·lō·šîm
’ā·lep̄;
ū·miḵ·sām
Yah·weh
šə·na·yim
wə·šiḇ·‘îm.
39 wa·ḥă·mō·rîm
šə·lō·šîm
’e·lep̄
wa·ḥă·mêš
mê·’ō·wṯ;
ū·miḵ·sām
Yah·weh
’e·ḥāḏ
wə·šiš·šîm.
40 wə·ne·p̄eš
’ā·ḏām,
šiš·šāh
‘ā·śār
’ā·lep̄;
ū·miḵ·sām
Yah·weh,
šə·na·yim
ū·šə·lō·šîm
nā·p̄eš.
41 way·yit·tên
mō·šeh,
’eṯ-
me·ḵes
tə·rū·maṯ
Yah·weh,
lə·’el·‘ā·zār
hak·kō·hên;
ka·’ă·šer
ṣiw·wāh
Yah·weh
’eṯ-
mō·šeh.
42 ū·mim·ma·ḥă·ṣîṯ
bə·nê
yiś·rā·’êl;
’ă·šer
ḥā·ṣāh
mō·šeh,
min-
hā·’ă·nā·šîm
haṣ·ṣō·ḇə·’îm.
43 wat·tə·hî
me·ḥĕ·ṣaṯ
hā·‘ê·ḏāh
min-
haṣ·ṣōn;
šə·lōš-
mê·’ō·wṯ
’e·lep̄
ū·šə·lō·šîm
’e·lep̄,
šiḇ·‘aṯ
’ă·lā·p̄îm
wa·ḥă·mêš
mê·’ō·wṯ.
44 ū·ḇā·qār
šiš·šāh
ū·šə·lō·šîm
’ā·lep̄.
45 wa·ḥă·mō·rîm
šə·lō·šîm
’e·lep̄
wa·ḥă·mêš
mê·’ō·wṯ.
46 wə·ne·p̄eš
’ā·ḏām,
šiš·šāh
‘ā·śār
’ā·lep̄.
47 way·yiq·qaḥ
mō·šeh
mim·ma·ḥă·ṣiṯ
bə·nê-
yiś·rā·’êl,
’eṯ-
hā·’ā·ḥuz
’e·ḥāḏ
min-
ha·ḥă·miš·šîm,
min-
hā·’ā·ḏām
ū·min-
hab·bə·hê·māh;
way·yit·tên
’ō·ṯām
lal·wî·yim,
šō·mə·rê
miš·me·reṯ
miš·kan
Yah·weh,
ka·’ă·šer
ṣiw·wāh
Yah·weh
’eṯ-
mō·šeh.
|
The voluntary offering unto the treasure of the Lord |
48 way·yiq·rə·ḇū
’el-
mō·šeh,
hap·pə·qu·ḏîm
’ă·šer
lə·’al·p̄ê
haṣ·ṣā·ḇā;
śā·rê
hā·’ă·lā·p̄îm
wə·śā·rê
ham·mê·’ō·wṯ.
49 way·yō·mə·rū
’el-
mō·šeh,
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
nā·śə·’ū,
’eṯ-
rōš
’an·šê
ham·mil·ḥā·māh
’ă·šer
bə·yā·ḏê·nū;
wə·lō-
nip̄·qaḏ
mim·men·nū
’îš.
50 wan·naq·rêḇ
’eṯ-
qā·rə·ban
Yah·weh
’îš
’ă·šer
mā·ṣā
ḵə·lî-
zā·hāḇ
’eṣ·‘ā·ḏāh
wə·ṣā·mîḏ,
ṭab·ba·‘aṯ
‘ā·ḡîl
wə·ḵū·māz;
lə·ḵap·pêr
‘al-
nap̄·šō·ṯê·nū
lip̄·nê
Yah·weh.
51 way·yiq·qaḥ
mō·šeh
wə·’el·‘ā·zār
hak·kō·hên
’eṯ-
haz·zā·hāḇ
mê·’it·tām;
kōl
kə·lî
ma·‘ă·śeh.
52 way·hî
kāl-
zə·haḇ
hat·tə·rū·māh,
’ă·šer
hê·rî·mū
Yah·weh,
šiš·šāh
‘ā·śār
’e·lep̄
šə·ḇa‘-
mê·’ō·wṯ
wa·ḥă·miš·šîm
šā·qel;
mê·’êṯ
śā·rê
hā·’ă·lā·p̄îm,
ū·mê·’êṯ
śā·rê
ham·mê·’ō·wṯ.
53 ’an·šê
haṣ·ṣā·ḇā,
bā·zə·zū
’îš
lōw.
54 way·yiq·qaḥ
mō·šeh
wə·’el·‘ā·zār
hak·kō·hên
’eṯ-
haz·zā·hāḇ,
mê·’êṯ
śā·rê
hā·’ă·lā·p̄îm
wə·ham·mê·’ō·wṯ;
way·yā·ḇi·’ū
’ō·ṯōw
’el-
’ō·hel
mō·w·‘êḏ,
zik·kā·rō·wn
liḇ·nê-
yiś·rā·’êl
lip̄·nê
Yah·weh.
p̄ |
|
|