<< ויקרא 10 >> Leviticus 10 Hebrew Transliterated Bible | |
Aadab and Abihu, for offering strange fire, are burnt by fire |
1 way·yiq·ḥū
ḇə·nê-
’a·hă·rōn
nā·ḏāḇ
wa·’ă·ḇî·hū
’îš
maḥ·tā·ṯōw,
way·yit·tə·nū
ḇā·hên
’êš,
way·yā·śî·mū
‘ā·le·hā
qə·ṭō·reṯ;
way·yaq·ri·ḇū
lip̄·nê
Yah·weh
’êš
zā·rāh,
’ă·šer
lō
ṣiw·wāh
’ō·ṯām.
2 wat·tê·ṣê
’êš
mil·lip̄·nê
Yah·weh
wat·tō·ḵal
’ō·w·ṯām;
way·yā·mu·ṯū
lip̄·nê
Yah·weh.
3 way·yō·mer
mō·šeh
’el-
’a·hă·rōn,
hū
’ă·šer-
dib·ber
Yah·weh
lê·mōr
biq·rō·ḇay
’eq·qā·ḏêš,
wə·‘al-
pə·nê
ḵāl
hā·‘ām
’ek·kā·ḇêḏ;
way·yid·dōm
’a·hă·rōn.
4 way·yiq·rā
mō·šeh,
’el-
mî·šā·’êl
wə·’el
’el·ṣā·p̄ān,
bə·nê
‘uz·zî·’êl
dōḏ
’a·hă·rōn;
way·yō·mer
’ă·lê·hem,
qir·ḇū
śə·’ū
’eṯ-
’ă·ḥê·ḵem
mê·’êṯ
pə·nê-
haq·qō·ḏeš,
’el-
mi·ḥūṣ
lam·ma·ḥă·neh.
5 way·yiq·rə·ḇū,
way·yiś·śā·’um
bə·ḵut·to·nō·ṯām,
’el-
mi·ḥūṣ
lam·ma·ḥă·neh;
ka·’ă·šer
dib·ber
mō·šeh.
|
Aaron and his sons are forbidden to mourn for them |
The priests are forbidden wine when they are to go into the tabernacle |
The law of eating the holy things |
12 way·ḏab·bêr
mō·šeh
’el-
’a·hă·rōn,
wə·’el
’el·‘ā·zār
wə·’el-
’î·ṯā·mār
bā·nāw
han·nō·w·ṯā·rîm
qə·ḥū
’eṯ-
ham·min·ḥāh,
han·nō·w·ṯe·reṯ
mê·’iš·šê
Yah·weh,
wə·’iḵ·lū·hā
maṣ·ṣō·wṯ
’ê·ṣel
ham·miz·bê·aḥ;
kî
qō·ḏeš
qā·ḏā·šîm
hî
13 wa·’ă·ḵal·tem
’ō·ṯāh
bə·mā·qō·wm
qā·ḏōš,
kî
ḥā·qə·ḵā
wə·ḥāq-
bā·ne·ḵā
hî
mê·’iš·šê
Yah·weh;
kî-
ḵên
ṣuw·wê·ṯî.
14 wə·’êṯ
ḥă·zêh
hat·tə·nū·p̄āh
wə·’êṯ
šō·wq
hat·tə·rū·māh,
tō·ḵə·lū
bə·mā·qō·wm
ṭā·hō·wr,
’at·tāh
ū·ḇā·ne·ḵā
ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā
’it·tāḵ;
kî-
ḥā·qə·ḵā
wə·ḥāq-
bā·ne·ḵā
nit·tə·nū,
miz·ziḇ·ḥê
šal·mê
bə·nê
yiś·rā·’êl.
15 šō·wq
hat·tə·rū·māh
wa·ḥă·zêh
hat·tə·nū·p̄āh,
‘al
’iš·šê
ha·ḥă·lā·ḇîm
yā·ḇî·’ū,
lə·hā·nîp̄
tə·nū·p̄āh
lip̄·nê
Yah·weh;
wə·hā·yāh
lə·ḵā
ū·lə·ḇā·ne·ḵā
’it·tə·ḵā
lə·ḥāq-
‘ō·w·lām,
ka·’ă·šer
ṣiw·wāh
Yah·weh.
|
Aaron's excuse for transgressing thereof |
16 wə·’êṯ
śə·‘îr
ha·ḥaṭ·ṭāṯ,
dā·rōš
dā·raš
mō·šeh
wə·hin·nêh
śō·rāp̄;
way·yiq·ṣōp̄
‘al-
’el·‘ā·zār
wə·‘al-
’î·ṯā·mār
bə·nê
’a·hă·rōn,
han·nō·w·ṯā·rim
lê·mōr.
17 mad·dū·a‘,
lō-
’ă·ḵal·tem
’eṯ-
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
bim·qō·wm
haq·qō·ḏeš,
kî
qō·ḏeš
qā·ḏā·šîm
hî
wə·’ō·ṯāh
nā·ṯan
lā·ḵem,
lā·śêṯ
’eṯ-
‘ă·wōn
hā·‘ê·ḏāh,
lə·ḵap·pêr
‘ă·lê·hem
lip̄·nê
Yah·weh.
18 hên
lō-
hū·ḇā
’eṯ-
dā·māh,
’el-
haq·qō·ḏeš
pə·nî·māh;
’ā·ḵō·wl
tō·ḵə·lū
’ō·ṯāh
baq·qō·ḏeš
ka·’ă·šer
ṣiw·wê·ṯî.
19 way·ḏab·bêr
’a·hă·rōn
’el-
mō·šeh,
hên
hay·yō·wm
hiq·rî·ḇū
’eṯ-
ḥaṭ·ṭā·ṯām
wə·’eṯ-
‘ō·lā·ṯām
lip̄·nê
Yah·weh,
wat·tiq·re·nāh
’ō·ṯî
kā·’êl·leh;
wə·’ā·ḵal·tî
ḥaṭ·ṭāṯ
hay·yō·wm,
hay·yî·ṭaḇ
bə·‘ê·nê
Yah·weh.
20 way·yiš·ma‘
mō·šeh,
way·yî·ṭaḇ
bə·‘ê·nāw.
p̄ |
|
|