<< שופטים 21 >> Judges 21 Hebrew Transliterated Bible | |
The people bewail the desolation of Benjamin |
1 wə·’îš
yiś·rā·’êl,
niš·ba‘
bam·miṣ·pāh
lê·mōr;
’îš
mim·men·nū,
lō-
yit·tên
bit·tōw
lə·ḇin·yā·min
lə·’iš·šāh.
2 way·yā·ḇō
hā·‘ām
bêṯ-
’êl,
way·yê·šə·ḇū
šām
‘aḏ-
hā·‘e·reḇ,
lip̄·nê
hā·’ĕ·lō·hîm;
way·yiś·’ū
qō·w·lām,
way·yiḇ·kū
bə·ḵî
ḡā·ḏō·wl.
3 way·yō·mə·rū,
lā·māh,
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
yiś·rā·’êl,
hā·yə·ṯāh
zōṯ
bə·yiś·rā·’êl;
lə·hip·pā·qêḏ
hay·yō·wm
mî·yiś·rā·’êl
šê·ḇeṭ
’e·ḥāḏ.
4 way·hî
mim·mā·ḥo·rāṯ,
way·yaš·kî·mū
hā·‘ām,
way·yiḇ·nū-
šām
miz·bê·aḥ;
way·ya·‘ă·lū
‘ō·lō·wṯ
ū·šə·lā·mîm.
p̄
5 way·yō·mə·rū
bə·nê
yiś·rā·’êl,
mî
’ă·šer
lō-
‘ā·lāh
ḇaq·qā·hāl
mik·kāl
šiḇ·ṭê
yiś·rā·’êl
’el-
Yah·weh;
kî
haš·šə·ḇū·‘āh
hag·gə·ḏō·w·lāh
hā·yə·ṯāh,
la·’ă·šer
lō-
‘ā·lāh
’el-
Yah·weh
ham·miṣ·pāh
lê·mōr
mō·wṯ
yū·māṯ.
6 way·yin·nā·ḥă·mū
bə·nê
yiś·rā·’êl,
’el-
bin·yā·min
’ā·ḥîw;
way·yō·mə·rū,
niḡ·da‘
hay·yō·wm
šê·ḇeṭ
’e·ḥāḏ
mî·yiś·rā·’êl.
7 mah-
na·‘ă·śeh
lā·hem
lan·nō·w·ṯā·rîm
lə·nā·šîm;
wa·’ă·naḥ·nū
niš·ba‘·nū
Yah·weh,
lə·ḇil·tî
têṯ-
lā·hem
mib·bə·nō·w·ṯê·nū
lə·nā·šîm.
|
By the destruction of Jabesh Gilead they provide them four hundred wives. |
8 way·yō·mə·rū,
mî,
’e·ḥāḏ
miš·šiḇ·ṭê
yiś·rā·’êl,
’ă·šer
lō-
‘ā·lāh
’el-
Yah·weh
ham·miṣ·pāh;
wə·hin·nêh
lō
ḇā-
’îš
’el-
ham·ma·ḥă·neh
mî·yā·ḇêš
gil·‘āḏ
’el-
haq·qā·hāl.
9 way·yiṯ·pā·qêḏ
hā·‘ām;
wə·hin·nêh
’ên-
šām
’îš,
mî·yō·wō·šə·ḇê
yā·ḇêš
gil·‘āḏ.
10 way·yiš·lə·ḥū-
šām
hā·‘ê·ḏāh,
šə·nêm-
‘ā·śār
’e·lep̄
’îš
mib·bə·nê
he·ḥā·yil;
way·ṣaw·wū
’ō·w·ṯām
lê·mōr,
lə·ḵū
wə·hik·kî·ṯem
’eṯ-
yō·wō·šə·ḇê
yā·ḇêš
gil·‘āḏ
lə·p̄î-
ḥe·reḇ,
wə·han·nā·šîm
wə·haṭ·ṭāp̄.
11 wə·zeh
had·dā·ḇār
’ă·šer
ta·‘ă·śū;
kāl-
zā·ḵār,
wə·ḵāl
’iš·šāh
yō·ḏa·‘aṯ
miš·kaḇ-
zā·ḵār
ta·ḥă·rî·mū.
12 way·yim·ṣə·’ū
mî·yō·wō·šə·ḇê
yā·ḇêš
gil·‘āḏ,
’ar·ba‘
mê·’ō·wṯ
na·‘ă·rāh
ḇə·ṯū·lāh,
’ă·šer
lō-
yā·ḏə·‘āh
’îš
lə·miš·kaḇ
zā·ḵār;
way·yā·ḇî·’ū
’ō·w·ṯām
’el-
ham·ma·ḥă·neh
ši·lōh,
’ă·šer
bə·’e·reṣ
kə·nā·‘an.
s
13 way·yiš·lə·ḥū
kāl-
hā·‘ê·ḏāh,
way·ḏab·bə·rū
’el-
bə·nê
ḇin·yā·min,
’ă·šer
bə·se·la‘
rim·mō·wn;
way·yiq·rə·’ū
lā·hem
šā·lō·wm.
14 way·yā·šāḇ
bin·yā·min
bā·‘êṯ
ha·hî,
way·yit·tə·nū
lā·hem
han·nā·šîm,
’ă·šer
ḥî·yū,
min·nə·šê
yā·ḇêš
gil·‘āḏ;
wə·lō-
mā·ṣə·’ū
lā·hem
kên.
15 wə·hā·‘ām
ni·ḥām
lə·ḇin·yā·min;
kî-
‘ā·śāh
Yah·weh
pe·reṣ
bə·šiḇ·ṭê
yiś·rā·’êl.
|
They advise the remainder to surprise the virgins that danced at Shiloh |
16 way·yō·mə·rū
ziq·nê
hā·‘ê·ḏāh,
mah-
na·‘ă·śeh
lan·nō·w·ṯā·rîm
lə·nā·šîm;
kî-
niš·mə·ḏāh
mib·bin·yā·min
’iš·šāh.
17 way·yō·mə·rū,
yə·ruš·šaṯ
pə·lê·ṭāh
lə·ḇin·yā·min;
wə·lō-
yim·mā·ḥeh
šê·ḇeṭ
mî·yiś·rā·’êl.
18 wa·’ă·naḥ·nū,
lō
nū·ḵal
lā·ṯêṯ-
lā·hem
nā·šîm
mib·bə·nō·w·ṯê·nū;
kî-
niš·bə·‘ū
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
lê·mōr,
’ā·rūr
nō·ṯên
’iš·šāh
lə·ḇin·yā·min.
s
19 way·yō·mə·rū
hin·nêh
ḥaḡ-
Yah·weh
bə·ši·lōw
mî·yā·mîm
yā·mî·māh,
’ă·šer
miṣ·ṣə·p̄ō·w·nāh
lə·ḇêṯ-
’êl
miz·rə·ḥāh
haš·še·meš,
lim·sil·lāh,
hā·‘ō·lāh
mib·bêṯ-
’êl
šə·ḵe·māh;
ū·min·ne·ḡeḇ
lil·ḇō·w·nāh.
20 [way·ṣaw
ḵ]
(way·ṣaw·wū
q)
’eṯ-
bə·nê
ḇin·yā·min
lê·mōr;
lə·ḵū
wa·’ă·raḇ·tem
bak·kə·rā·mîm.
21 ū·rə·’î·ṯem,
wə·hin·nêh
’im-
yê·ṣə·’ū
ḇə·nō·wṯ-
šî·lōw
lā·ḥūl
bam·mə·ḥō·lō·wṯ
wî·ṣā·ṯem
min-
hak·kə·rā·mîm,
wa·ḥă·ṭap̄·tem
lā·ḵem
’îš
’iš·tōw
mib·bə·nō·wṯ
šî·lōw;
wa·hă·laḵ·tem
’e·reṣ
bin·yā·min.
22 wə·hā·yāh
kî-
yā·ḇō·’ū
’ă·ḇō·w·ṯām
’ōw
’ă·ḥê·hem
[lā·rō·wḇ
ḵ]
(lā·rîḇ
q)
’ê·lê·nū,
wə·’ā·mar·nū
’ă·lê·hem
ḥān·nū·nū
’ō·w·ṯām,
kî
lō
lā·qaḥ·nū
’îš
’iš·tōw
bam·mil·ḥā·māh;
kî
lō
’at·tem
nə·ṯat·tem
lā·hem
kā·‘êṯ
te’·šā·mū.
s
23 way·ya·‘ă·śū-
ḵên
bə·nê
ḇin·yā·min,
way·yiś·’ū
nā·šîm
lə·mis·pā·rām,
min-
ham·mə·ḥō·lə·lō·wṯ
’ă·šer
gā·zā·lū;
way·yê·lə·ḵū,
way·yā·šū·ḇū
’el-
na·ḥă·lā·ṯām,
way·yiḇ·nū
’eṯ-
he·‘ā·rîm,
way·yê·šə·ḇū
bā·hem.
24 way·yiṯ·hal·lə·ḵū
miš·šām
bə·nê-
yiś·rā·’êl
bā·‘êṯ
ha·hî,
’îš
lə·šiḇ·ṭōw
ū·lə·miš·paḥ·tōw;
way·yê·ṣə·’ū
miš·šām,
’îš
lə·na·ḥă·lā·ṯōw.
25 bay·yā·mîm
hā·hêm,
’ên
me·leḵ
bə·yiś·rā·’êl;
’îš
hay·yā·šār
bə·‘ê·nāw
ya·‘ă·śeh. |
|
|