ירמיה 2

<< ירמיה 2 >>
Jeremiah 2 Hebrew Transliterated Bible

God having shown his former kindness,
expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt
kōh  ’ā·mar  Yah·weh  mah-  mā·ṣə·’ū  ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem    ‘ā·wel,    rā·ḥă·qū  mê·‘ā·lāy;  way·yê·lə·ḵū  ’a·ḥă·rê  ha·he·ḇel  way·yeh·bā·lū.  wə·lō  ’ā·mə·rū,  ’ay·yêh  Yah·weh,  ham·ma·‘ă·leh  ’ō·ṯā·nū  mê·’e·reṣ  miṣ·rā·yim;  ham·mō·w·lîḵ  ’ō·ṯā·nū  bam·miḏ·bār,  bə·’e·reṣ  ‘ă·rā·ḇāh  wə·šū·ḥāh  bə·’e·reṣ  ṣî·yāh  wə·ṣal·mā·weṯ,  bə·’e·reṣ,  lō-  ‘ā·ḇar  bāh  ’îš,  wə·lō-  yā·šaḇ  ’ā·ḏām  šām.  wā·’ā·ḇî  ’eṯ·ḵem  ’el-  ’e·reṣ  hak·kar·mel,  le·’ĕ·ḵōl  pir·yāh  wə·ṭū·ḇāh;  wat·tā·ḇō·’ū  wat·tə·ṭam·mə·’ū  ’eṯ-  ’ar·ṣî,  wə·na·ḥă·lā·ṯî  śam·tem  lə·ṯō·w·‘ê·ḇāh.  hak·kō·hă·nîm,    ’ā·mə·rū  ’ay·yêh  Yah·weh,  wə·ṯō·p̄ə·śê  hat·tō·w·rāh    yə·ḏā·‘ū·nî,  wə·hā·rō·‘îm  pā·šə·‘ū  ḇî;  wə·han·nə·ḇî·’îm  nib·bə·’ū  ḇab·ba·‘al,  wə·’a·ḥă·rê  lō-  yō·w·‘i·lū  hā·lā·ḵū.  lā·ḵên,  ‘ōḏ  ’ā·rîḇ  ’it·tə·ḵem  nə·’um-  Yah·weh;  wə·’eṯ-  bə·nê  ḇə·nê·ḵem  ’ā·rîḇ.  10   ‘iḇ·rū  ’î·yê  ḵit·tî·yîm  ū·rə·’ū,  wə·qê·ḏār  šil·ḥū  wə·hiṯ·bō·wn·nū  mə·’ōḏ;  ū·rə·’ū  hên  hā·yə·ṯāh  kā·zōṯ.  11 ha·hê·mîr  gō·w  ’ĕ·lō·hîm,  wə·hêm·māh    ’ĕ·lō·hîm;  wə·‘am·mî  hê·mîr  kə·ḇō·w·ḏōw  bə·lō·w  yō·w·‘îl.  12 šōm·mū  šā·ma·yim  ‘al-  zōṯ;  wə·śa·‘ă·rū  ḥā·rə·ḇū  mə·’ōḏ  nə·’um-  Yah·weh.  13 kî-  šə·ta·yim  rā·‘ō·wṯ  ‘ā·śāh  ‘am·mî;  ’ō·ṯî  ‘ā·zə·ḇū  mə·qō·wr  ma·yim  ḥay·yîm,  laḥ·ṣōḇ  lā·hem  bō·rō·wṯ,  bō·rōṯ  niš·bā·rîm,  ’ă·šer  lō-  yā·ḵi·lū  ham·mā·yim. 
They are the causes of their own calamities
The sins and idolatries of Judah
18 wə·‘at·tāh,  mah-  lāḵ  lə·ḏe·reḵ  miṣ·ra·yim,  liš·tō·wṯ    ši·ḥō·wr;  ū·mah-  lāḵ  lə·ḏe·reḵ  ’aš·šūr,  liš·tō·wṯ    nā·hār.  19 tə·yas·sə·rêḵ  rā·‘ā·ṯêḵ,  ū·mə·šu·ḇō·w·ṯa·yiḵ  tō·w·ḵi·ḥuḵ,  ū·ḏə·‘î  ū·rə·’î  kî-  ra‘  wā·mār,  ‘ā·zə·ḇêḵ  ’eṯ-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hā·yiḵ;  wə·lō  p̄aḥ·dā·ṯî  ’ê·la·yiḵ,  nə·’um-  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh  ṣə·ḇā·’ō·wṯ.  20   mê·‘ō·w·lām  šā·ḇar·tî  ‘ul·lêḵ,  nit·taq·tî  mō·ws·rō·ṯa·yiḵ,  wat·tō·mə·rî    [’e·‘ĕ·ḇōḏ  ḵ]  (’e·‘ĕ·ḇō·wr;  q)    ‘al-  kāl-  giḇ·‘āh  gə·ḇō·hāh,  wə·ṯa·ḥaṯ  kāl-  ‘êṣ  ra·‘ă·nān,  ’at  ṣō·‘āh  zō·nāh.  21 wə·’ā·nō·ḵî  nə·ṭa‘·tîḵ  śō·rêq,  kul·lōh  ze·ra‘  ’ĕ·meṯ;  wə·’êḵ  neh·paḵt  lî,  sū·rê  hag·ge·p̄en  nā·ḵə·rî·yāh.  22   ’im-  tə·ḵab·bə·sî  ban·ne·ṯer,  wə·ṯar·bî-  lāḵ  bō·rîṯ;  niḵ·tām  ‘ă·wō·nêḵ  lə·p̄ā·nay,  nə·’um  ’ă·ḏō·nāy  Yah·weh.  23 ’êḵ  tō·mə·rî    niṭ·mê·ṯî,  ’a·ḥă·rê  hab·bə·‘ā·lîm    hā·laḵ·tî,  rə·’î  ḏar·kêḵ  bag·gay,  də·‘î  meh  ‘ā·śîṯ;  biḵ·rāh  qal·lāh  mə·śā·re·ḵeṯ  də·rā·ḵe·hā.  24 pe·reh  lim·muḏ  miḏ·bār,  bə·’aw·waṯ  [na·p̄ō·šōw  ḵ]  (nap̄·šāh  q)  šā·’ă·p̄āh  rū·aḥ,  ta·’ă·nā·ṯāh    yə·šî·ḇen·nāh;  kāl-  mə·ḇaq·še·hā    yî·‘ā·p̄ū,  bə·ḥā·ḏə·šāh  yim·ṣā·’ū·nə·hā.  25 min·‘î  raḡ·lêḵ  mî·yā·ḥêp̄,  [ū·ḡō·w·rō·nêḵ  ḵ]  (ū·ḡə·rō·w·nêḵ  q)  miṣ·ṣim·’āh;  wat·tō·mə·rî  nō·w·’āš,  lō·w  kî-  ’ā·haḇ·tî  zā·rîm  wə·’a·ḥă·rê·hem  ’ê·lêḵ.  26 kə·ḇō·šeṯ  gan·nāḇ    yim·mā·ṣê,  kên  hō·ḇî·šū  bêṯ  yiś·rā·’êl;  hêm·māh  mal·ḵê·hem  śā·rê·hem,  wə·ḵō·hă·nê·hem  ū·nə·ḇî·’ê·hem.  27 ’ō·mə·rîm  lā·‘êṣ  ’ā·ḇî  ’at·tāh,  wə·lā·’e·ḇen  ’at  [yə·liḏ·ti·n  ḵ]  (yə·liḏ·tā·nū,  q)  kî-  p̄ā·nū  ’ê·lay  ‘ō·rep̄  wə·lō  p̄ā·nîm;  ū·ḇə·‘êṯ  rā·‘ā·ṯām  yō·mə·rū,  qū·māh  wə·hō·wō·šî·‘ê·nū.  28 wə·’ay·yêh  ’ĕ·lō·he·ḵā  ’ă·šer  ‘ā·śî·ṯā  lāḵ,  yā·qū·mū  ’im-  yō·wō·šî·‘ū·ḵā  bə·‘êṯ  rā·‘ā·ṯe·ḵā;    mis·par  ‘ā·re·ḵā,  hā·yū  ’ĕ·lō·he·ḵā  yə·hū·ḏāh.  s  29 lām·māh  ṯā·rî·ḇū  ’ê·lāy;  kul·lə·ḵem  pə·ša‘·tem    nə·’um-  Yah·weh.  30 laš·šāw  hik·kê·ṯî  ’eṯ-  bə·nê·ḵem,  mū·sār    lā·qā·ḥū;  ’ā·ḵə·lāh  ḥar·bə·ḵem  nə·ḇî·’ê·ḵem  kə·’ar·yêh  maš·ḥîṯ.  31 had·dō·wr,  ’at·tem  rə·’ū  ḏə·ḇar-  Yah·weh,  hă·miḏ·bār  hā·yî·ṯî  lə·yiś·rā·’êl,  ’im  ’e·reṣ  ma’·pê·lə·yāh;  mad·dū·a‘  ’ā·mə·rū  ‘am·mî  raḏ·nū,  lō·w-  nā·ḇō·w  ‘ō·wḏ  ’ê·le·ḵā.  32 hă·ṯiš·kaḥ  bə·ṯū·lāh  ‘eḏ·yāh,  kal·lāh  qiš·šu·re·hā;  wə·‘am·mî  šə·ḵê·ḥū·nî,  yā·mîm  ’ên  mis·pār.  33 mah-  tê·ṭi·ḇî  dar·kêḵ  lə·ḇaq·qêš  ’a·hă·ḇāh;  lā·ḵên  gam  ’eṯ-  hā·rā·‘ō·wṯ,  [lim·maḏ·tî  ḵ]  (lim·maḏt  q)  ’eṯ-  də·rā·ḵā·yiḵ.  34 gam  biḵ·nā·p̄a·yiḵ  nim·ṣə·’ū,  dam  nap̄·šō·wṯ  ’eḇ·yō·w·nîm  nə·qî·yîm;  lō-  ḇam·maḥ·te·reṯ  mə·ṣā·ṯîm    ‘al-  kāl-  ’êl·leh. 
Her confidence is rejected.

<< Jeremiah 2 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible