ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3
<<
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3
>>
Galatians 3 Greek Transliterated Bible
InterlinearBible.org Home
Apostolic
/
Interlinear
/
Greek
/
Transliterated
He asks what moved them to leave the faith, and hold onto the law.
1
ō
anoētoi
galatai,
tis
umas
ebaskanen,
ois
kat
ophthalmous
iēsous
christos
proegraphē
estaurōmenos;
2
touto
monon
thelō
mathein
aph
umōn·
ex
ergōn
nomou
to
pneuma
elabete
ē
ex
akoēs
pisteōs;
3
outōs
anoētoi
este,
enarxamenoi
pneumati
nun
sarki
epiteleisthe;
4
tosauta
epathete
eikē;
ei
ge
kai
eikē.
5
o
oun
epichorēgōn
umin
to
pneuma
kai
energōn
dunameis
en
umin
ex
ergōn
nomou
ē
ex
akoēs
pisteōs;
Those who believe are justified,
6
kathōs
abraam
episteusen
tō
theō,
kai
elogisthē
autō
eis
dikaiosunēn·
7
ginōskete
ara
oti
oi
ek
pisteōs,
outoi
uioi
eisin
abraam.
8
proidousa
de
ē
graphē
oti
ek
pisteōs
dikaioi
ta
ethnē
o
theos
proeuēngelisato
tō
abraam
oti
eneulogēthēsontai
en
soi
panta
ta
ethnē·
and blessed with Abraham.
9
ōste
oi
ek
pisteōs
eulogountai
sun
tō
pistō
abraam.
And this he shows by many reasons.
10
osoi
gar
ex
ergōn
nomou
eisin,
upo
kataran
eisin·
gegraptai
gar
oti
epikataratos
pas
os
ouk
emmenei
pasin
tois
gegrammenois
en
tō
bibliō
tou
nomou
tou
poiēsai
auta.
11
oti
de
en
nomō
oudeis
dikaioutai
para
tō
theō
dēlon,
oti
o
dikaios
ek
pisteōs
zēsetai·
12
o
de
nomos
ouk
estin
ek
pisteōs,
all
o
poiēsas
auta
zēsetai
en
autois.
13
christos
ēmas
exēgorasen
ek
tēs
kataras
tou
nomou
genomenos
uper
ēmōn
katara,
oti
gegraptai
epikataratos
pas
o
kremamenos
epi
xulou,
14
ina
eis
ta
ethnē
ē
eulogia
tou
abraam
genētai
en
iēsou
christō,
ina
tēn
epangelian
tou
pneumatos
labōmen
dia
tēs
pisteōs.
The purpose of the Law
15
adelphoi,
kata
anthrōpon
legō·
omōs
anthrōpou
kekurōmenēn
diathēkēn
oudeis
athetei
ē
epidiatassetai.
16
tō
de
abraam
errethēsan
ai
epangeliai
kai
tō
spermati
autou.
ou
legei·
kai
tois
spermasin,
ōs
epi
pollōn
all
ōs
eph
enos·
kai
tō
spermati
sou,
os
estin
christos.
17
touto
de
legō·
diathēkēn
prokekurōmenēn
upo
tou
theou
o
meta
tetrakosia
kai
triakonta
etē
gegonōs
nomos
ouk
akuroi
eis
to
katargēsai
tēn
epangelian.
18
ei
gar
ek
nomou
ē
klēronomia,
ouketi
ex
epangelias·
tō
de
abraam
di
epangelias
kecharistai
o
theos.
19
ti
oun
o
nomos;
tōn
parabaseōn
charin
prosetethē,
achris
an
elthē
to
sperma
ō
epēngeltai,
diatageis
di
angelōn
en
cheiri
mesitou.
20
o
de
mesitēs
enos
ouk
estin,
o
de
theos
eis
estin.
21
o
oun
nomos
kata
tōn
epangeliōn
tou
theou;
mē
genoito,
ei
gar
edothē
nomos
o
dunamenos
zōopoiēsai,
ontōs
en
nomō
an
ēn
ē
dikaiosunē.
22
alla
sunekleisen
ē
graphē
ta
panta
upo
amartian,
ina
ē
epangelia
ek
pisteōs
iēsou
christou
dothē
tois
pisteuousin.
23
pro
tou
de
elthein
tēn
pistin
upo
nomon
ephrouroumetha
sunkleiomenoi
eis
tēn
mellousan
pistin
apokaluphthēnai,
24
ōste
o
nomos
paidagōgos
ēmōn
gegonen
eis
christon,
ina
ek
pisteōs
dikaiōthōmen,
25
elthousēs
de
tēs
pisteōs
ouketi
upo
paidagōgon
esmen.
You are sons of God
26
pantes
gar
uioi
theou
este
dia
tēs
pisteōs
en
christō
iēsou·
27
osoi
gar
eis
christon
ebaptisthēte,
christon
enedusasthe.
28
ouk
eni
ioudaios
oude
ellēn,
ouk
eni
doulos
oude
eleutheros,
ouk
eni
arsen
kai
thēlu·
pantes
gar
umeis
eis
este
en
christō
iēsou.
29
ei
de
umeis
christou,
ara
tou
abraam
sperma
este,
kat
epangelian
klēronomoi.
<<
Galatians 3
>>
The Holy Bible: Greek New Testament (Wescott-Hort, 1881)
Interlinear Bible