![](/clearrectangle.gif)
<< שמות 9 >> Exodus 9 Hebrew Transliterated Bible | |
1 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh,
bō
’el-
par·‘ōh;
wə·ḏib·bar·tā
’ê·lāw,
kōh-
’ā·mar
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
hā·‘iḇ·rîm,
šal·laḥ
’eṯ-
‘am·mî
wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.
2 kî
’im-
mā·’ên
’at·tāh
lə·šal·lê·aḥ;
wə·‘ō·wḏ·ḵā
ma·ḥă·zîq
bām.
3 hin·nêh
yaḏ-
Yah·weh
hō·w·yāh,
bə·miq·nə·ḵā
’ă·šer
baś·śā·ḏeh,
bas·sū·sîm
ba·ḥă·mō·rîm
bag·gə·mal·lîm,
bab·bā·qār
ū·ḇaṣ·ṣōn;
de·ḇer
kā·ḇêḏ
mə·’ōḏ.
4 wə·hip̄·lāh
Yah·weh,
bên
miq·nêh
yiś·rā·’êl,
ū·ḇên
miq·nêh
miṣ·rā·yim;
wə·lō
yā·mūṯ
mik·kāl
liḇ·nê
yiś·rā·’êl
dā·ḇār.
5 way·yā·śem
Yah·weh
mō·w·‘êḏ
lê·mōr;
mā·ḥār,
ya·‘ă·śeh
Yah·weh
had·dā·ḇār
haz·zeh
bā·’ā·reṣ.
6 way·ya·‘aś
Yah·weh
’eṯ-
had·dā·ḇār
haz·zeh
mim·mā·ḥo·rāṯ,
way·yā·māṯ
kōl
miq·nêh
miṣ·rā·yim;
ū·mim·miq·nêh
ḇə·nê-
yiś·rā·’êl
lō-
mêṯ
’e·ḥāḏ.
7 way·yiš·laḥ
par·‘ōh,
wə·hin·nêh,
lō-
mêṯ
mim·miq·nêh
yiś·rā·’êl
‘aḏ-
’e·ḥāḏ;
way·yiḵ·baḏ
lêḇ
par·‘ōh,
wə·lō
šil·laḥ
’eṯ-
hā·‘ām.
p̄
|
8 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh
wə·’el-
’a·hă·rōn
qə·ḥū
lā·ḵem
mə·lō
ḥā·p̄ə·nê·ḵem,
pî·aḥ
kiḇ·šān;
ū·zə·rā·qōw
mō·šeh
haš·šā·may·māh
lə·‘ê·nê
p̄ar·‘ōh.
9 wə·hā·yāh
lə·’ā·ḇāq,
‘al
kāl-
’e·reṣ
miṣ·rā·yim;
wə·hā·yāh
‘al-
hā·’ā·ḏām
wə·‘al-
hab·bə·hê·māh,
liš·ḥîn
pō·rê·aḥ
’ă·ḇa‘·bu·‘ōṯ
bə·ḵāl
’e·reṣ
miṣ·rā·yim.
10 way·yiq·ḥū
’eṯ-
pî·aḥ
hak·kiḇ·šān,
way·ya·‘am·ḏū
lip̄·nê
p̄ar·‘ōh,
way·yiz·rōq
’ō·ṯōw
mō·šeh
haš·šā·mā·yə·māh;
way·hî,
šə·ḥîn
’ă·ḇa‘·bu·‘ōṯ,
pō·rê·aḥ
bā·’ā·ḏām
ū·ḇab·bə·hê·māh.
11 wə·lō-
yā·ḵə·lū
ha·ḥar·ṭum·mîm,
la·‘ă·mōḏ
lip̄·nê
mō·šeh
mip·pə·nê
haš·šə·ḥîn;
kî-
hā·yāh
haš·šə·ḥîn,
ba·ḥăr·ṭum·mim
ū·ḇə·ḵāl
miṣ·rā·yim.
12 way·ḥaz·zêq
Yah·weh
’eṯ-
lêḇ
par·‘ōh,
wə·lō
šā·ma‘
’ă·lê·hem;
ka·’ă·šer
dib·ber
Yah·weh
’el-
mō·šeh.
s
|
The message of Moses about the hail, |
13 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh,
haš·kêm
bab·bō·qer,
wə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ
lip̄·nê
p̄ar·‘ōh;
wə·’ā·mar·tā
’ê·lāw,
kōh-
’ā·mar
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
hā·‘iḇ·rîm,
šal·laḥ
’eṯ-
‘am·mî
wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.
14 kî
bap·pa·‘am
haz·zōṯ,
’ă·nî
šō·lê·aḥ
’eṯ-
kāl-
mag·gê·p̄ō·ṯay
’el-
lib·bə·ḵā,
ū·ḇa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
ū·ḇə·‘am·me·ḵā;
ba·‘ă·ḇūr
tê·ḏa‘,
kî
’ên
kā·mō·nî
bə·ḵāl
hā·’ā·reṣ.
15 kî
‘at·tāh
šā·laḥ·tî
’eṯ-
yā·ḏî,
wā·’aḵ
’ō·wṯ·ḵā
wə·’eṯ-
‘am·mə·ḵā
bad·dā·ḇer;
wat·tik·kā·ḥêḏ
min-
hā·’ā·reṣ.
16 wə·’ū·lām,
ba·‘ă·ḇūr
zōṯ
he·‘ĕ·maḏ·tî·ḵā,
ba·‘ă·ḇūr
har·’ō·ṯə·ḵā
’eṯ-
kō·ḥî;
ū·lə·ma·‘an
sap·pêr
šə·mî
bə·ḵāl
hā·’ā·reṣ.
17 ‘ō·wḏ·ḵā
mis·tō·w·lêl
bə·‘am·mî;
lə·ḇil·tî
šal·lə·ḥām.
18 hin·nî
mam·ṭîr
kā·‘êṯ
mā·ḥār,
bā·rāḏ
kā·ḇêḏ
mə·’ōḏ;
’ă·šer
lō-
hā·yāh
ḵā·mō·hū
bə·miṣ·ra·yim,
lə·min-
hay·yō·wm
hiw·wā·sə·ḏāh
wə·‘aḏ-
‘āt·tāh.
19 wə·‘at·tāh,
šə·laḥ
hā·‘êz
’eṯ-
miq·nə·ḵā,
wə·’êṯ
kāl-
’ă·šer
lə·ḵā
baś·śā·ḏeh;
kāl-
hā·’ā·ḏām
wə·hab·bə·hê·māh
’ă·šer-
yim·mā·ṣê
ḇaś·śā·ḏeh,
wə·lō
yê·’ā·sêp̄
hab·bay·ṯāh,
wə·yā·raḏ
‘ă·lê·hem
hab·bā·rāḏ
wā·mê·ṯū.
20 hay·yā·rê
’eṯ-
də·ḇar
Yah·weh,
mê·‘aḇ·ḏê
par·‘ōh;
hê·nîs
’eṯ-
‘ă·ḇā·ḏāw
wə·’eṯ-
miq·nê·hū
’el-
hab·bāt·tîm.
21 wa·’ă·šer
lō-
śām
lib·bōw
’el-
də·ḇar
Yah·weh;
way·ya·‘ă·zōḇ
’eṯ-
‘ă·ḇā·ḏāw
wə·’eṯ-
miq·nê·hū
baś·śā·ḏeh.
p̄
|
22 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh
nə·ṭêh
’eṯ-
yā·ḏə·ḵā
‘al-
haš·šā·ma·yim,
wî·hî
ḇā·rāḏ
bə·ḵāl
’e·reṣ
miṣ·rā·yim;
‘al-
hā·’ā·ḏām
wə·‘al-
hab·bə·hê·māh,
wə·‘al
kāl-
‘ê·śeḇ
haś·śā·ḏeh
bə·’e·reṣ
miṣ·rā·yim.
23 way·yêṭ
mō·šeh
’eṯ-
maṭ·ṭê·hū
‘al-
haš·šā·ma·yim
Yah·weh
nā·ṯan
qō·lōṯ
ū·ḇā·rāḏ,
wat·ti·hă·laḵ
’êš
’ā·rə·ṣāh;
way·yam·ṭêr
Yah·weh
bā·rāḏ
‘al-
’e·reṣ
miṣ·rā·yim.
24 way·hî
ḇā·rāḏ,
wə·’êš
miṯ·laq·qa·ḥaṯ
bə·ṯō·wḵ
hab·bā·rāḏ;
kā·ḇêḏ
mə·’ōḏ,
’ă·šer
lō-
hā·yāh
ḵā·mō·hū
bə·ḵāl
’e·reṣ
miṣ·ra·yim,
mê·’āz
hā·yə·ṯāh
lə·ḡō·w.
25 way·yaḵ
hab·bā·rāḏ
bə·ḵāl
’e·reṣ
miṣ·ra·yim,
’êṯ
kāl-
’ă·šer
baś·śā·ḏeh,
mê·’ā·ḏām
wə·‘aḏ-
bə·hê·māh;
wə·’êṯ
kāl-
‘ê·śeḇ
haś·śā·ḏeh
hik·kāh
hab·bā·rāḏ,
wə·’eṯ-
kāl-
‘êṣ
haś·śā·ḏeh
šib·bêr.
26 raq
bə·’e·reṣ
gō·šen,
’ă·šer-
šām
bə·nê
yiś·rā·’êl;
lō
hā·yāh
bā·rāḏ.
|
Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened |
27 way·yiš·laḥ
par·‘ōh,
way·yiq·rā
lə·mō·šeh
ū·lə·’a·hă·rōn,
way·yō·mer
’ă·lê·hem
ḥā·ṭā·ṯî
hap·pā·‘am;
Yah·weh
haṣ·ṣad·dîq,
wa·’ă·nî
wə·‘am·mî
hā·rə·šā·‘îm.
28 ha‘·tî·rū
’el-
Yah·weh,
wə·raḇ
mih·yōṯ
qō·lōṯ
’ĕ·lō·hîm
ū·ḇā·rāḏ;
wa·’ă·šal·lə·ḥāh
’eṯ·ḵem,
wə·lō
ṯō·si·p̄ūn
la·‘ă·mōḏ.
29 way·yō·mer
’ê·lāw
mō·šeh,
kə·ṣê·ṯî
’eṯ-
hā·‘îr,
’ep̄·rōś
’eṯ-
kap·pay
’el-
Yah·weh;
haq·qō·lō·wṯ
yeḥ·dā·lūn,
wə·hab·bā·rāḏ
lō
yih·yeh-
‘ō·wḏ,
lə·ma·‘an
tê·ḏa‘,
kî
Yah·weh
hā·’ā·reṣ.
30 wə·’at·tāh
wa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;
yā·ḏa‘·tî
kî
ṭe·rem
tî·rə·’ūn,
mip·pə·nê
Yah·weh
’ĕ·lō·hîm.
31 wə·hap·piš·tāh
wə·haś·śə·‘ō·rāh
nuk·kā·ṯāh;
kî
haś·śə·‘ō·rāh
’ā·ḇîḇ,
wə·hap·piš·tāh
giḇ·‘ōl.
32 wə·ha·ḥiṭ·ṭāh
wə·hak·kus·se·meṯ
lō
nuk·kū;
kî
’ă·p̄î·lōṯ
hên·nāh.
33 way·yê·ṣê
mō·šeh
mê·‘im
par·‘ōh
’eṯ-
hā·‘îr,
way·yip̄·rōś
kap·pāw
’el-
Yah·weh;
way·yaḥ·də·lū
haq·qō·lō·wṯ
wə·hab·bā·rāḏ,
ū·mā·ṭār
lō-
nit·taḵ
’ā·rə·ṣāh.
34 way·yar
par·‘ōh,
kî-
ḥā·ḏal
ham·mā·ṭār
wə·hab·bā·rāḏ
wə·haq·qō·lōṯ
way·yō·sep̄
la·ḥă·ṭō;
way·yaḵ·bêḏ
lib·bōw
hū
wa·‘ă·ḇā·ḏāw.
35 way·ye·ḥĕ·zaq
lêḇ
par·‘ōh,
wə·lō
šil·laḥ
’eṯ-
bə·nê
yiś·rā·’êl;
ka·’ă·šer
dib·ber
Yah·weh
bə·yaḏ-
mō·šeh.
p̄ |
|
|