שמות 10

<< שמות 10 >>
Exodus 10 Hebrew Transliterated Bible

God threatens to send locusts
way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  mō·šeh,    ’el-  par·‘ōh;  kî-  ’ă·nî  hiḵ·baḏ·tî  ’eṯ-  lib·bōw  wə·’eṯ-  lêḇ  ‘ă·ḇā·ḏāw,  lə·ma·‘an,  ši·ṯî  ’ō·ṯō·ṯay  ’êl·leh  bə·qir·bōw.  ū·lə·ma·‘an  tə·sap·pêr  bə·’ā·zə·nê  ḇin·ḵā  ū·ḇen-  bin·ḵā,  ’êṯ  ’ă·šer  hiṯ·‘al·lal·tî  bə·miṣ·ra·yim,  wə·’eṯ-  ’ō·ṯō·ṯay  ’ă·šer-  śam·tî  ḇām;  wî·ḏa‘·tem  kî-  ’ă·nî  Yah·weh.  way·yā·ḇō  mō·šeh  wə·’a·hă·rōn  ’el-  par·‘ōh  way·yō·mə·rū  ’ê·lāw,  kōh-  ’ā·mar  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê  hā·‘iḇ·rîm,  ‘aḏ-  mā·ṯay  mê·’an·tā,  lê·‘ā·nōṯ  mip·pā·nāy;  šal·laḥ  ‘am·mî  wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.    ’im-  mā·’ên  ’at·tāh  lə·šal·lê·aḥ  ’eṯ-  ‘am·mî;  hin·nî  mê·ḇî  mā·ḥār  ’ar·beh  biḡ·ḇu·le·ḵā.  wə·ḵis·sāh  ’eṯ-  ‘ên  hā·’ā·reṣ,  wə·lō  yū·ḵal  lir·’ōṯ  ’eṯ-  hā·’ā·reṣ;  wə·’ā·ḵal  ’eṯ-  ye·ṯer  hap·pə·lê·ṭāh,  han·niš·’e·reṯ  lā·ḵem  min-  hab·bā·rāḏ,  wə·’ā·ḵal  ’eṯ-  kāl-  hā·‘êṣ,  haṣ·ṣō·mê·aḥ  lā·ḵem  min-  haś·śā·ḏeh.  ū·mā·lə·’ū  ḇāt·te·ḵā  ū·ḇāt·tê  ḵāl  ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā  ū·ḇāt·tê  ḵāl  miṣ·ra·yim  ’ă·šer  lō-  rā·’ū  ’ă·ḇō·ṯe·ḵā  wa·’ă·ḇō·wṯ  ’ă·ḇō·ṯe·ḵā,  mî·yō·wm,  hĕ·yō·w·ṯām  ‘al-  hā·’ă·ḏā·māh,  ‘aḏ  hay·yō·wm  haz·zeh;  way·yi·p̄en  way·yê·ṣê  mê·‘im  par·‘ōh. 
Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go
way·yō·mə·rū  ‘aḇ·ḏê  p̄ar·‘ōh  ’ê·lāw,  ‘aḏ-  mā·ṯay  yih·yeh  zeh  lā·nū  lə·mō·w·qêš,  šal·laḥ  ’eṯ-  hā·’ă·nā·šîm,  wə·ya·‘aḇ·ḏū  ’eṯ-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·hem;  hă·ṭe·rem  tê·ḏa‘,    ’ā·ḇə·ḏāh  miṣ·rā·yim.  way·yū·šaḇ  ’eṯ-  mō·šeh  wə·’eṯ-  ’a·hă·rōn  ’el-  par·‘ōh,  way·yō·mer  ’ă·lê·hem,  lə·ḵū  ‘iḇ·ḏū  ’eṯ-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem;    wā·mî  ha·hō·lə·ḵîm.  way·yō·mer  mō·šeh,  bin·‘ā·rê·nū  ū·ḇiz·qê·nê·nū  nê·lêḵ;  bə·ḇā·nê·nū  ū·ḇiḇ·nō·w·ṯê·nū  bə·ṣō·nê·nū  ū·ḇiḇ·qā·rê·nū  nê·lêḵ,    ḥaḡ-  Yah·weh  lā·nū.  10 way·yō·mer  ’ă·lê·hem,  yə·hî  ḵên  Yah·weh  ‘im·mā·ḵem,  ka·’ă·šer  ’ă·šal·laḥ  ’eṯ·ḵem  wə·’eṯ-  ṭap·pə·ḵem;  rə·’ū    rā·‘āh  ne·ḡeḏ  pə·nê·ḵem.  11   ḵên,  lə·ḵū-    hag·gə·ḇā·rîm  wə·‘iḇ·ḏū  ’eṯ-  Yah·weh,    ’ō·ṯāh  ’at·tem  mə·ḇaq·šîm;  way·ḡā·reš  ’ō·ṯām,  mê·’êṯ  pə·nê  p̄ar·‘ōh.   
The plague of the locusts
12 way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  mō·šeh,  nə·ṭêh  yā·ḏə·ḵā  ‘al-  ’e·reṣ  miṣ·ra·yim  bā·’ar·beh,  wə·ya·‘al  ‘al-  ’e·reṣ  miṣ·rā·yim;  wə·yō·ḵal  ’eṯ-  kāl-  ‘ê·śeḇ  hā·’ā·reṣ,  ’êṯ  kāl-  ’ă·šer  hiš·’îr  hab·bā·rāḏ.  13 way·yêṭ  mō·šeh  ’eṯ-  maṭ·ṭê·hū  ‘al-  ’e·reṣ  miṣ·ra·yim  Yah·weh  ni·haḡ  rū·aḥ  qā·ḏîm  bā·’ā·reṣ,  kāl-  hay·yō·wm  ha·hū  wə·ḵāl  hal·lā·yə·lāh;  hab·bō·qer  hā·yāh,  wə·rū·aḥ  haq·qā·ḏîm,  nā·śā  ’eṯ-  hā·’ar·beh.  14 way·ya·‘al  hā·’ar·beh,  ‘al  kāl-  ’e·reṣ  miṣ·ra·yim,  way·yā·naḥ  bə·ḵōl  gə·ḇūl  miṣ·rā·yim;  kā·ḇêḏ  mə·’ōḏ,  lə·p̄ā·nāw  lō-  hā·yāh  ḵên  ’ar·beh  kā·mō·hū,  wə·’a·ḥă·rāw    yih·yeh-  kên.  15 way·ḵas  ’eṯ-  ‘ên  kāl-  hā·’ā·reṣ  wat·teḥ·šaḵ  hā·’ā·reṣ  way·yō·ḵal  ’eṯ-  kāl-  ‘ê·śeḇ  hā·’ā·reṣ,  wə·’êṯ  kāl-  pə·rî  hā·‘êṣ,  ’ă·šer  hō·w·ṯîr  hab·bā·rāḏ;  wə·lō-  nō·w·ṯar  kāl-  ye·req  bā·‘êṣ  ū·ḇə·‘ê·śeḇ  haś·śā·ḏeh  bə·ḵāl  ’e·reṣ  miṣ·rā·yim. 
Pharaoh entreats Moses
16 way·ma·hêr  par·‘ōh,  liq·rō  lə·mō·šeh  ū·lə·’a·hă·rōn;  way·yō·mer,  ḥā·ṭā·ṯî  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem  wə·lā·ḵem.  17 wə·‘at·tāh,  śā    ḥaṭ·ṭā·ṯî  ’aḵ  hap·pa·‘am,  wə·ha‘·tî·rū  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem;  wə·yā·sêr  mê·‘ā·lay,  raq  ’eṯ-  ham·mā·weṯ  haz·zeh.  18 way·yê·ṣê  mê·‘im  par·‘ōh;  way·ye‘·tar  ’el-  Yah·weh.  19 way·ya·hă·p̄ōḵ  Yah·weh  rū·aḥ-  yām  ḥā·zāq  mə·’ōḏ,  way·yiś·śā  ’eṯ-  hā·’ar·beh,  way·yiṯ·qā·‘ê·hū  yām·māh  sūp̄;    niš·’ar  ’ar·beh  ’e·ḥāḏ,  bə·ḵōl  gə·ḇūl  miṣ·rā·yim.  20 way·ḥaz·zêq  Yah·weh  ’eṯ-  lêḇ  par·‘ōh;  wə·lō  šil·laḥ  ’eṯ-  bə·nê  yiś·rā·’êl.   
The plague of darkness
Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened
24 way·yiq·rā  p̄ar·‘ōh  ’el-  mō·šeh,  way·yō·mer  lə·ḵū  ‘iḇ·ḏū  ’eṯ-  Yah·weh,  raq  ṣō·nə·ḵem  ū·ḇə·qar·ḵem  yuṣ·ṣāḡ;  gam-  ṭap·pə·ḵem  yê·lêḵ  ‘im·mā·ḵem.  25 way·yō·mer  mō·šeh,  gam-  ’at·tāh  tit·tên  bə·yā·ḏê·nū  zə·ḇā·ḥîm  wə·‘ō·lō·wṯ;  wə·‘ā·śî·nū  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū.  26 wə·ḡam-  miq·nê·nū  yê·lêḵ  ‘im·mā·nū,    ṯiš·šā·’êr  par·sāh,    mim·men·nū  niq·qaḥ,  la·‘ă·ḇōḏ  ’eṯ-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū;  wa·’ă·naḥ·nū  lō-  nê·ḏa‘,  mah-  na·‘ă·ḇōḏ  ’eṯ-  Yah·weh,  ‘aḏ-  bō·’ê·nū  šām·māh.  27 way·ḥaz·zêq  Yah·weh  ’eṯ-  lêḇ  par·‘ōh;  wə·lō  ’ā·ḇāh  lə·šal·lə·ḥām.  28 way·yō·mer-  lōw  p̄ar·‘ōh  lêḵ  mê·‘ā·lāy;  hiš·šā·mer  lə·ḵā,  ’el-  tō·sep̄  rə·’ō·wṯ  pā·nay,  kî,  bə·yō·wm  rə·’ō·ṯə·ḵā  p̄ā·nay  tā·mūṯ.  29 way·yō·mer  mō·šeh  kên  dib·bar·tā;  lō-  ’ō·sip̄  ‘ō·wḏ  rə·’ō·wṯ  pā·ne·ḵā.   

<< Exodus 10 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible