שמות 8

<< שמות 8 >>
Exodus 8 Hebrew Transliterated Bible

Frogs are sent
way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  mō·šeh,    ’el-  par·‘ōh;  wə·’ā·mar·tā  ’ê·lāw,  kōh  ’ā·mar  Yah·weh,  šal·laḥ  ’eṯ-  ‘am·mî  wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.  wə·’im-  mā·’ên  ’at·tāh  lə·šal·lê·aḥ;  hin·nêh  ’ā·nō·ḵî,  nō·ḡêp̄  ’eṯ-  kāl-  gə·ḇū·lə·ḵā  baṣ·p̄ar·də·‘îm.  wə·šā·raṣ  hay·’ōr  ṣə·p̄ar·də·‘îm  wə·‘ā·lū  ū·ḇā·’ū  bə·ḇê·ṯe·ḵā,  ū·ḇa·ḥă·ḏar  miš·kā·ḇə·ḵā  wə·‘al-  miṭ·ṭā·ṯe·ḵā;  ū·ḇə·ḇêṯ  ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā  ū·ḇə·‘am·me·ḵā,  ū·ḇə·ṯan·nū·re·ḵā  ū·ḇə·miš·’ă·rō·w·ṯe·ḵā.  ū·ḇə·ḵāh  ū·ḇə·‘am·mə·ḵā  ū·ḇə·ḵāl  ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;  ya·‘ă·lū  haṣ·p̄ar·də·‘îm.  way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  mō·šeh  ’ĕ·mōr  ’el-  ’a·hă·rōn,  nə·ṭêh  ’eṯ-  yā·ḏə·ḵā  bə·maṭ·ṭe·ḵā,  ‘al-  han·nə·hā·rōṯ,  ‘al-  hay·’ō·rîm  wə·‘al-  hā·’ă·ḡam·mîm;  wə·ha·‘al  ’eṯ-  haṣ·p̄ar·də·‘îm  ‘al-  ’e·reṣ  miṣ·rā·yim.  way·yêṭ  ’a·hă·rōn  ’eṯ-  yā·ḏōw,  ‘al  mê·mê  miṣ·rā·yim;  wat·ta·‘al  haṣ·ṣə·p̄ar·dê·a‘,  wat·tə·ḵas  ’eṯ-  ’e·reṣ  miṣ·rā·yim.  way·ya·‘ă·śū-  ḵên  ha·ḥăr·ṭum·mîm  bə·lā·ṭê·hem;  way·ya·‘ă·lū  ’eṯ-  haṣ·p̄ar·də·‘îm  ‘al-  ’e·reṣ  miṣ·rā·yim. 
Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them
way·yiq·rā  p̄ar·‘ōh  lə·mō·šeh  ū·lə·’a·hă·rōn,  way·yō·mer  ha‘·tî·rū  ’el-  Yah·weh,  wə·yā·sêr  haṣ·p̄ar·də·‘îm,  mim·men·nî  ū·mê·‘am·mî;  wa·’ă·šal·lə·ḥāh  ’eṯ-  hā·‘ām,  wə·yiz·bə·ḥū  Yah·weh.  way·yō·mer  mō·šeh  lə·p̄ar·‘ōh  hiṯ·pā·’êr  ‘ā·lay  lə·mā·ṯay  ’a‘·tîr  lə·ḵā,  wə·la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā  ū·lə·‘am·mə·ḵā,  lə·haḵ·rîṯ  ha·ṣă·p̄ar·də·‘îm,  mim·mə·ḵā  ū·mib·bāt·te·ḵā;  raq  bay·’ōr  tiš·šā·’ar·nāh.  10 way·yō·mer  lə·mā·ḥār;  way·yō·mer  kiḏ·ḇā·rə·ḵā,  lə·ma·‘an  tê·ḏa‘,  kî-  ’ên  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū.  11 wə·sā·rū  haṣ·p̄ar·də·‘îm,  mim·mə·ḵā  ū·mib·bāt·te·ḵā,  ū·mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā  ū·mê·‘am·me·ḵā;  raq  bay·’ōr  tiš·šā·’ar·nāh.  12 way·yê·ṣê  mō·šeh  wə·’a·hă·rōn  mê·‘im  par·‘ōh;  way·yiṣ·‘aq  mō·šeh  ’el-  Yah·weh,  ‘al-  də·ḇar  haṣ·p̄ar·də·‘îm  ’ă·šer-  śām  lə·p̄ar·‘ōh.  13 way·ya·‘aś  Yah·weh  kiḏ·ḇar  mō·šeh;  way·yā·mu·ṯū  haṣ·p̄ar·də·‘îm,  min-  hab·bāt·tîm  min-  ha·ḥă·ṣê·rōṯ  ū·min-  haś·śā·ḏōṯ.  14 way·yiṣ·bə·rū  ’ō·ṯām  ḥo·mā·rim  ḥo·mā·rim;  wat·tiḇ·’aš  hā·’ā·reṣ.  15 way·yar  par·‘ōh,    hā·yə·ṯāh  hā·rə·wā·ḥāh,  wə·haḵ·bêḏ  ’eṯ-  lib·bōw,  wə·lō  šā·ma‘  ’ă·lê·hem;  ka·’ă·šer  dib·ber  Yah·weh.  s 
The dust is turned into lice, which the magicians could not do
16 way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  mō·šeh  ’ĕ·mōr  ’el-  ’a·hă·rōn,  nə·ṭêh  ’eṯ-  maṭ·ṭə·ḵā,  wə·haḵ  ’eṯ-  ‘ă·p̄ar  hā·’ā·reṣ;  wə·hā·yāh  lə·ḵin·nim  bə·ḵāl  ’e·reṣ  miṣ·rā·yim.  17 way·ya·‘ă·śū-  ḵên,  way·yêṭ  ’a·hă·rōn  ’eṯ-  yā·ḏōw  ḇə·maṭ·ṭê·hū  way·yaḵ  ’eṯ-  ‘ă·p̄ar  hā·’ā·reṣ,  wat·tə·hî  hak·kin·nām,  bā·’ā·ḏām  ū·ḇab·bə·hê·māh;  kāl-  ‘ă·p̄ar  hā·’ā·reṣ  hā·yāh  ḵin·nîm  bə·ḵāl  ’e·reṣ  miṣ·rā·yim.  18 way·ya·‘ă·śū-  ḵên  ha·ḥar·ṭum·mîm  bə·lā·ṭê·hem  lə·hō·w·ṣî  ’eṯ-  hak·kin·nîm  wə·lō  yā·ḵō·lū;  wat·tə·hî  hak·kin·nām,  bā·’ā·ḏām  ū·ḇab·bə·hê·māh.  19 way·yō·mə·rū  ha·ḥar·ṭum·mîm  ’el-  par·‘ōh,  ’eṣ·ba‘  ’ĕ·lō·hîm    way·ye·ḥĕ·zaq  lêḇ-  par·‘ōh  wə·lō-  šā·ma‘  ’ă·lê·hem,  ka·’ă·šer  dib·ber  Yah·weh.  s 
The plague of flies
20 way·yō·mer  Yah·weh  ’el-  mō·šeh,  haš·kêm  bab·bō·qer  wə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ  lip̄·nê  p̄ar·‘ōh,  hin·nêh  yō·w·ṣê  ham·mā·yə·māh;  wə·’ā·mar·tā  ’ê·lāw,  kōh  ’ā·mar  Yah·weh,  šal·laḥ  ‘am·mî  wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.  21   ’im-  ’ê·nə·ḵā  mə·šal·lê·aḥ  ’eṯ-  ‘am·mî  hin·nî  maš·lî·aḥ  bə·ḵā  ū·ḇa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā  ū·ḇə·‘am·mə·ḵā  ū·ḇə·ḇāt·te·ḵā  ’eṯ-  he·‘ā·rōḇ;  ū·mā·lə·’ū  bāt·tê  miṣ·ra·yim  ’eṯ-  he·‘ā·rōḇ,  wə·ḡam  hā·’ă·ḏā·māh  ’ă·šer-  hêm  ‘ā·le·hā.  22 wə·hip̄·lê·ṯî  ḇay·yō·wm  ha·hū  ’eṯ-  ’e·reṣ  gō·šen,  ’ă·šer  ‘am·mî  ‘ō·mêḏ  ‘ā·le·hā,  lə·ḇil·tî  hĕ·yō·wṯ-  šām  ‘ā·rōḇ;  lə·ma·‘an  tê·ḏa‘,    ’ă·nî  Yah·weh  bə·qe·reḇ  hā·’ā·reṣ.  23 wə·śam·tî  p̄ə·ḏuṯ,  bên  ‘am·mî  ū·ḇên  ‘am·me·ḵā;  lə·mā·ḥār  yih·yeh  hā·’ōṯ  haz·zeh.  24 way·ya·‘aś  Yah·weh  kên,  way·yā·ḇō  ‘ā·rōḇ  kā·ḇêḏ,  bê·ṯāh  p̄ar·‘ōh  ū·ḇêṯ  ‘ă·ḇā·ḏāw;  ū·ḇə·ḵāl  ’e·reṣ  miṣ·ra·yim  tiš·šā·ḥêṯ  hā·’ā·reṣ  mip·pə·nê  he·‘ā·rōḇ. 
Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened
25 way·yiq·rā  p̄ar·‘ōh,  ’el-  mō·šeh  ū·lə·’a·hă·rōn;  way·yō·mer,  lə·ḵū  ziḇ·ḥū  lê·lō·hê·ḵem  bā·’ā·reṣ.  26 way·yō·mer  mō·šeh,    nā·ḵō·wn  la·‘ă·śō·wṯ  kên,    tō·w·‘ă·ḇaṯ  miṣ·ra·yim,  niz·baḥ  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū;  hên  niz·baḥ  ’eṯ-  tō·w·‘ă·ḇaṯ  miṣ·ra·yim  lə·‘ê·nê·hem  wə·lō  yis·qə·lu·nū.  27 de·reḵ  šə·lō·šeṯ  yā·mîm,  nê·lêḵ  bam·miḏ·bār;  wə·zā·ḇaḥ·nū  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū,  ka·’ă·šer  yō·mar  ’ê·lê·nū.  28 way·yō·mer  par·‘ōh,  ’ā·nō·ḵî  ’ă·šal·laḥ  ’eṯ·ḵem  ū·zə·ḇaḥ·tem  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem  bam·miḏ·bār,  raq  har·ḥêq  lō-  ṯar·ḥî·qū  lā·le·ḵeṯ;  ha‘·tî·rū  ba·‘ă·ḏî.  29 way·yō·mer  mō·šeh,  hin·nêh  ’ā·nō·ḵî  yō·w·ṣê  mê·‘im·māḵ  wə·ha‘·tar·tî  ’el-  Yah·weh,  wə·sār  he·‘ā·rōḇ,  mip·par·‘ōh  mê·‘ă·ḇā·ḏāw  ū·mê·‘am·mōw  mā·ḥār;  raq,  ’al-  yō·sêp̄  par·‘ōh  hā·ṯêl,  lə·ḇil·tî  šal·laḥ  ’eṯ-  hā·‘ām,  liz·bō·aḥ  Yah·weh.  30 way·yê·ṣê  mō·šeh  mê·‘im  par·‘ōh;  way·ye‘·tar  ’el-  Yah·weh.  31 way·ya·‘aś  Yah·weh  kiḏ·ḇar  mō·šeh,  way·yā·sar  he·‘ā·rōḇ,  mip·par·‘ōh  mê·‘ă·ḇā·ḏāw  ū·mê·‘am·mōw;    niš·’ar  ’e·ḥāḏ.  32 way·yaḵ·bêḏ  par·‘ōh  ’eṯ-  lib·bōw,  gam  bap·pa·‘am  haz·zōṯ;  wə·lō  šil·laḥ  ’eṯ-  hā·‘ām.   

<< Exodus 8 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible