שמות 29

<< שמות 29 >>
Exodus 29 Hebrew Transliterated Bible

The sacrifice and ceremonies of consecrating the priests and the altar
wə·zeh  had·dā·ḇār  ’ă·šer-  ta·‘ă·śeh  lā·hem  lə·qad·dêš  ’ō·ṯām  lə·ḵa·hên  lî;  lə·qaḥ  par  ’e·ḥāḏ  ben-  bā·qār  wə·’ê·lim  šə·na·yim  tə·mî·mim.  wə·le·ḥem  maṣ·ṣō·wṯ,  wə·ḥal·lōṯ  maṣ·ṣōṯ  bə·lū·lōṯ  baš·še·men,  ū·rə·qî·qê  maṣ·ṣō·wṯ  mə·šu·ḥîm  baš·šā·men;  sō·leṯ  ḥiṭ·ṭîm  ta·‘ă·śeh  ’ō·ṯām.  wə·nā·ṯa·tā  ’ō·w·ṯām  ‘al-  sal  ’e·ḥāḏ,  wə·hiq·raḇ·tā  ’ō·ṯām  bas·sāl;  wə·’eṯ-  hap·pār,  wə·’êṯ  šə·nê  hā·’ê·lim.  wə·’eṯ-  ’a·hă·rōn  wə·’eṯ-  bā·nāw  taq·rîḇ,  ’el-  pe·ṯaḥ  ’ō·hel  mō·w·‘êḏ;  wə·rā·ḥaṣ·tā  ’ō·ṯām  bam·mā·yim.  wə·lā·qaḥ·tā  ’eṯ-  hab·bə·ḡā·ḏîm,  wə·hil·baš·tā  ’eṯ-  ’a·hă·rōn  ’eṯ-  hak·kut·tō·neṯ,  wə·’êṯ  mə·‘îl  hā·’ê·p̄ōḏ,  wə·’eṯ-  hā·’ê·p̄ōḏ  wə·’eṯ-  ha·ḥō·šen;  wə·’ā·p̄aḏ·tā  lōw,  bə·ḥê·šeḇ  hā·’ê·p̄ōḏ.  wə·śam·tā  ham·miṣ·ne·p̄eṯ  ‘al-  rō·šōw;  wə·nā·ṯa·tā  ’eṯ-  nê·zer  haq·qō·ḏeš  ‘al-  ham·miṣ·nā·p̄eṯ.  wə·lā·qaḥ·tā  ’eṯ-  še·men  ham·miš·ḥāh,  wə·yā·ṣaq·tā  ‘al-  rō·šōw;  ū·mā·šaḥ·tā  ’ō·ṯōw.  wə·’eṯ-  bā·nāw  taq·rîḇ;  wə·hil·baš·tām  kut·to·nōṯ.  wə·ḥā·ḡar·tā  ’ō·ṯām  ’aḇ·nêṭ  ’a·hă·rōn  ū·ḇā·nāw,  wə·ḥā·ḇaš·tā  lā·hem  miḡ·bā·‘ōṯ,  wə·hā·yə·ṯāh  lā·hem  kə·hun·nāh  lə·ḥuq·qaṯ  ‘ō·w·lām;  ū·mil·lê·ṯā  yaḏ-  ’a·hă·rōn  wə·yaḏ-  bā·nāw.  10 wə·hiq·raḇ·tā  ’eṯ-  hap·pār,  lip̄·nê  ’ō·hel  mō·w·‘êḏ;  wə·sā·maḵ  ’a·hă·rōn  ū·ḇā·nāw  ’eṯ-  yə·ḏê·hem  ‘al-  rōš  hap·pār.  11 wə·šā·ḥaṭ·tā  ’eṯ-  hap·pār  lip̄·nê  Yah·weh;  pe·ṯaḥ  ’ō·hel  mō·w·‘êḏ.  12 wə·lā·qaḥ·tā  mid·dam  hap·pār,  wə·nā·ṯat·tāh  ‘al-  qar·nōṯ  ham·miz·bê·aḥ  bə·’eṣ·bā·‘e·ḵā;  wə·’eṯ-  kāl-  had·dām  tiš·pōḵ,  ’el-  yə·sō·wḏ  ham·miz·bê·aḥ.  13 wə·lā·qaḥ·tā,  ’eṯ-  kāl-  ha·ḥê·leḇ  ham·ḵas·seh  ’eṯ-  haq·qe·reḇ  wə·’êṯ,  hay·yō·ṯe·reṯ  ‘al-  hak·kā·ḇêḏ,  wə·’êṯ  šə·tê  hak·kə·lā·yōṯ,  wə·’eṯ-  ha·ḥê·leḇ  ’ă·šer  ‘ă·lê·hen;  wə·hiq·ṭar·tā  ham·miz·bê·ḥāh.  14 wə·’eṯ-  bə·śar  hap·pār  wə·’eṯ-  ‘ō·rōw  wə·’eṯ-  pir·šōw,  tiś·rōp̄  bā·’êš,  mi·ḥūṣ  lam·ma·ḥă·neh;  ḥaṭ·ṭāṯ  hū.  15 wə·’eṯ-  hā·’a·yil  hā·’e·ḥāḏ  tiq·qāḥ;  wə·sā·mə·ḵū  ’a·hă·rōn  ū·ḇā·nāw  ’eṯ-  yə·ḏê·hem  ‘al-  rōš  hā·’ā·yil.  16 wə·šā·ḥaṭ·tā  ’eṯ-  hā·’ā·yil;  wə·lā·qaḥ·tā  ’eṯ-  dā·mōw,  wə·zā·raq·tā  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ  sā·ḇîḇ.  17 wə·’eṯ-  hā·’a·yil,  tə·nat·tê·aḥ  lin·ṯā·ḥāw;  wə·rā·ḥaṣ·tā  qir·bōw  ū·ḵə·rā·‘āw,  wə·nā·ṯa·tā  ‘al-  nə·ṯā·ḥāw  wə·‘al-  rō·šōw.  18 wə·hiq·ṭar·tā  ’eṯ-  kāl-  hā·’a·yil  ham·miz·bê·ḥāh,  ‘ō·lāh    Yah·weh;  rê·aḥ  nî·ḥō·w·aḥ,  ’iš·šeh  Yah·weh  hū.  19 wə·lā·qaḥ·tā,  ’êṯ  hā·’a·yil  haš·šê·nî;  wə·sā·maḵ  ’a·hă·rōn  ū·ḇā·nāw  ’eṯ-  yə·ḏê·hem  ‘al-  rōš  hā·’ā·yil.  20 wə·šā·ḥaṭ·tā  ’eṯ-  hā·’a·yil,  wə·lā·qaḥ·tā  mid·dā·mōw  wə·nā·ṯat·tāh  ‘al-  tə·nūḵ  ’ō·zen  ’a·hă·rōn  wə·‘al-  tə·nūḵ  ’ō·zen  bā·nāw  hay·mā·nîṯ,  wə·‘al-  bō·hen  yā·ḏām  hay·mā·nîṯ,  wə·‘al-  bō·hen  raḡ·lām  hay·mā·nîṯ;  wə·zā·raq·tā  ’eṯ-  had·dām  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ  sā·ḇîḇ.  21 wə·lā·qaḥ·tā  min-  had·dām  ’ă·šer  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ  ū·miš·še·men  ham·miš·ḥāh  wə·hiz·zê·ṯā  ‘al-  ’a·hă·rōn  wə·‘al-  bə·ḡā·ḏāw,  wə·‘al-  bā·nāw  wə·‘al-  biḡ·ḏê  ḇā·nāw  ’it·tōw;  wə·qā·ḏaš    ū·ḇə·ḡā·ḏāw,  ū·ḇā·nāw  ū·ḇiḡ·ḏê  ḇā·nāw  ’it·tōw.  22 wə·lā·qaḥ·tā  min-  hā·’a·yil  ha·ḥê·leḇ  wə·hā·’al·yāh  wə·’eṯ-  ha·ḥê·leḇ  ham·ḵas·seh  ’eṯ-  haq·qe·reḇ,  wə·’êṯ  yō·ṯe·reṯ  hak·kā·ḇêḏ  wə·’êṯ  šə·tê  hak·kə·lā·yōṯ,  wə·’eṯ-  ha·ḥê·leḇ  ’ă·šer  ‘ă·lê·hen,  wə·’êṯ  šō·wq  hay·yā·mîn;    ’êl  mil·lu·’îm  hū.  23 wə·ḵik·kar  le·ḥem  ’a·ḥaṯ,  wa·ḥal·laṯ  le·ḥem  še·men  ’a·ḥaṯ  wə·rā·qîq  ’e·ḥāḏ;  mis·sal  ham·maṣ·ṣō·wṯ,  ’ă·šer  lip̄·nê  Yah·weh.  24 wə·śam·tā  hak·kōl,  ‘al  kap·pê  ’a·hă·rōn,  wə·‘al  kap·pê  ḇā·nāw;  wə·hê·nap̄·tā  ’ō·ṯām  tə·nū·p̄āh  lip̄·nê  Yah·weh.  25 wə·lā·qaḥ·tā  ’ō·ṯām  mî·yā·ḏām,  wə·hiq·ṭar·tā  ham·miz·bê·ḥāh  ‘al-  hā·‘ō·lāh;  lə·rê·aḥ  nî·ḥō·w·aḥ  lip̄·nê  Yah·weh,  ’iš·šeh    Yah·weh.  26 wə·lā·qaḥ·tā  ’eṯ-  he·ḥā·zeh,  mê·’êl  ham·mil·lu·’îm  ’ă·šer  lə·’a·hă·rōn,  wə·hê·nap̄·tā  ’ō·ṯōw  tə·nū·p̄āh  lip̄·nê  Yah·weh;  wə·hā·yāh  lə·ḵā  lə·mā·nāh.  27 wə·qid·daš·tā  ’êṯ  ḥă·zêh  hat·tə·nū·p̄āh,  wə·’êṯ  šō·wq  hat·tə·rū·māh,  ’ă·šer  hū·nap̄  wa·’ă·šer  hū·rām;  mê·’êl  ham·mil·lu·’îm,  mê·’ă·šer  lə·’a·hă·rōn  ū·mê·’ă·šer  lə·ḇā·nāw.  28 wə·hā·yāh  lə·’a·hă·rōn  ū·lə·ḇā·nāw  lə·ḥāq-  ‘ō·w·lām,  mê·’êṯ  bə·nê  yiś·rā·’êl,    ṯə·rū·māh  hū;  ū·ṯə·rū·māh  yih·yeh  mê·’êṯ  bə·nê-  yiś·rā·’êl  miz·ziḇ·ḥê  šal·mê·hem,  tə·rū·mā·ṯām  Yah·weh.  29 ū·ḇiḡ·ḏê  haq·qō·ḏeš  ’ă·šer  lə·’a·hă·rōn,  yih·yū  lə·ḇā·nāw  ’a·ḥă·rāw;  lə·mā·šə·ḥāh  ḇā·hem,  ū·lə·mal·lê-  ḇām  ’eṯ-  yā·ḏām.  30 šiḇ·‘aṯ  yā·mîm,  yil·bā·šām  hak·kō·hên  taḥ·tāw  mib·bā·nāw;  ’ă·šer  yā·ḇō  ’el-  ’ō·hel  mō·w·‘êḏ  lə·šā·rêṯ  baq·qō·ḏeš.  31 wə·’êṯ  ’êl  ham·mil·lu·’îm  tiq·qāḥ;  ū·ḇiš·šal·tā  ’eṯ-  bə·śā·rōw  bə·mā·qōm  qā·ḏōš.  32 wə·’ā·ḵal  ’a·hă·rōn  ū·ḇā·nāw  ’eṯ-  bə·śar  hā·’a·yil,  wə·’eṯ-  hal·le·ḥem  ’ă·šer  bas·sāl;  pe·ṯaḥ  ’ō·hel  mō·w·‘êḏ.  33 wə·’ā·ḵə·lū  ’ō·ṯām  ’ă·šer  kup·par  bā·hem,  lə·mal·lê  ’eṯ-  yā·ḏām  lə·qad·dêš  ’ō·ṯām;  wə·zār  lō-  yō·ḵal  kî-  qō·ḏeš  hêm.  34 wə·’im-  yiw·wā·ṯêr  mib·bə·śar  ham·mil·lu·’îm  ū·min-  hal·le·ḥem  ‘aḏ-  hab·bō·qer;  wə·śā·rap̄·tā  ’eṯ-  han·nō·w·ṯār  bā·’êš,    yê·’ā·ḵêl  kî-  qō·ḏeš  hū.  35 wə·‘ā·śî·ṯā  lə·’a·hă·rōn  ū·lə·ḇā·nāw  kā·ḵāh,  kə·ḵōl  ’ă·šer-  ṣiw·wî·ṯî  ’ō·ṯā·ḵāh;  šiḇ·‘aṯ  yā·mîm  tə·mal·lê  yā·ḏām.  36 ū·p̄ar  ḥaṭ·ṭāṯ  ta·‘ă·śeh  lay·yō·wm  ‘al-  hak·kip·pu·rîm,  wə·ḥiṭ·ṭê·ṯā  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ,  bə·ḵap·per·ḵā  ‘ā·lāw;  ū·mā·šaḥ·tā  ’ō·ṯōw  lə·qad·də·šōw.  37 šiḇ·‘aṯ  yā·mîm,  tə·ḵap·pêr  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ,  wə·qid·daš·tā  ’ō·ṯōw;  wə·hā·yāh  ham·miz·bê·aḥ  qō·ḏeš  qā·ḏā·šîm,  kāl-  han·nō·ḡê·a‘  bam·miz·bê·aḥ  yiq·dāš.  s 
The continual burnt offerings
38 wə·zeh  ’ă·šer  ta·‘ă·śeh  ‘al-  ham·miz·bê·aḥ;  kə·ḇā·śîm  bə·nê-  šā·nāh  šə·na·yim  lay·yō·wm  tā·mîḏ.  39 ’eṯ-  hak·ke·ḇeś  hā·’e·ḥāḏ  ta·‘ă·śeh  ḇab·bō·qer;  wə·’êṯ  hak·ke·ḇeś  haš·šê·nî,  ta·‘ă·śeh  bên  hā·‘ar·bā·yim.  40 wə·‘iś·śā·rōn  sō·leṯ  bā·lūl  bə·še·men  kā·ṯîṯ  re·ḇa‘  ha·hîn,  wə·nê·seḵ  rə·ḇi·‘îṯ  ha·hîn  yā·yin;  lak·ke·ḇeś  hā·’e·ḥāḏ.  41 wə·’êṯ  hak·ke·ḇeś  haš·šê·nî,  ta·‘ă·śeh  bên  hā·‘ar·bā·yim;  kə·min·ḥaṯ  hab·bō·qer  ū·ḵə·nis·kāh  ta·‘ă·śeh-  lāh,  lə·rê·aḥ  nî·ḥō·aḥ,  ’iš·šeh  Yah·weh.  42 ‘ō·laṯ  tā·mîḏ  lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem,  pe·ṯaḥ  ’ō·hel-  mō·w·‘êḏ  lip̄·nê  Yah·weh;  ’ă·šer  ’iw·wā·‘êḏ  lā·ḵem  šām·māh,  lə·ḏab·bêr  ’ê·le·ḵā  šām.  43 wə·nō·‘aḏ·tî  šām·māh  liḇ·nê  yiś·rā·’êl;  wə·niq·daš  biḵ·ḇō·ḏî.  44 wə·qid·daš·tî  ’eṯ-  ’ō·hel  mō·w·‘êḏ  wə·’eṯ-  ham·miz·bê·aḥ;  wə·’eṯ-  ’a·hă·rōn  wə·’eṯ-  bā·nāw  ’ă·qad·dêš  lə·ḵa·hên  lî. 
God's promise to dwell among the children of Israel

<< Exodus 29 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible