<< שמות 29 >> Exodus 29 Hebrew Transliterated Bible | |
The sacrifice and ceremonies of consecrating the priests and the altar |
1 wə·zeh
had·dā·ḇār
’ă·šer-
ta·‘ă·śeh
lā·hem
lə·qad·dêš
’ō·ṯām
lə·ḵa·hên
lî;
lə·qaḥ
par
’e·ḥāḏ
ben-
bā·qār
wə·’ê·lim
šə·na·yim
tə·mî·mim.
2 wə·le·ḥem
maṣ·ṣō·wṯ,
wə·ḥal·lōṯ
maṣ·ṣōṯ
bə·lū·lōṯ
baš·še·men,
ū·rə·qî·qê
maṣ·ṣō·wṯ
mə·šu·ḥîm
baš·šā·men;
sō·leṯ
ḥiṭ·ṭîm
ta·‘ă·śeh
’ō·ṯām.
3 wə·nā·ṯa·tā
’ō·w·ṯām
‘al-
sal
’e·ḥāḏ,
wə·hiq·raḇ·tā
’ō·ṯām
bas·sāl;
wə·’eṯ-
hap·pār,
wə·’êṯ
šə·nê
hā·’ê·lim.
4 wə·’eṯ-
’a·hă·rōn
wə·’eṯ-
bā·nāw
taq·rîḇ,
’el-
pe·ṯaḥ
’ō·hel
mō·w·‘êḏ;
wə·rā·ḥaṣ·tā
’ō·ṯām
bam·mā·yim.
5 wə·lā·qaḥ·tā
’eṯ-
hab·bə·ḡā·ḏîm,
wə·hil·baš·tā
’eṯ-
’a·hă·rōn
’eṯ-
hak·kut·tō·neṯ,
wə·’êṯ
mə·‘îl
hā·’ê·p̄ōḏ,
wə·’eṯ-
hā·’ê·p̄ōḏ
wə·’eṯ-
ha·ḥō·šen;
wə·’ā·p̄aḏ·tā
lōw,
bə·ḥê·šeḇ
hā·’ê·p̄ōḏ.
6 wə·śam·tā
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
‘al-
rō·šōw;
wə·nā·ṯa·tā
’eṯ-
nê·zer
haq·qō·ḏeš
‘al-
ham·miṣ·nā·p̄eṯ.
7 wə·lā·qaḥ·tā
’eṯ-
še·men
ham·miš·ḥāh,
wə·yā·ṣaq·tā
‘al-
rō·šōw;
ū·mā·šaḥ·tā
’ō·ṯōw.
8 wə·’eṯ-
bā·nāw
taq·rîḇ;
wə·hil·baš·tām
kut·to·nōṯ.
9 wə·ḥā·ḡar·tā
’ō·ṯām
’aḇ·nêṭ
’a·hă·rōn
ū·ḇā·nāw,
wə·ḥā·ḇaš·tā
lā·hem
miḡ·bā·‘ōṯ,
wə·hā·yə·ṯāh
lā·hem
kə·hun·nāh
lə·ḥuq·qaṯ
‘ō·w·lām;
ū·mil·lê·ṯā
yaḏ-
’a·hă·rōn
wə·yaḏ-
bā·nāw.
10 wə·hiq·raḇ·tā
’eṯ-
hap·pār,
lip̄·nê
’ō·hel
mō·w·‘êḏ;
wə·sā·maḵ
’a·hă·rōn
ū·ḇā·nāw
’eṯ-
yə·ḏê·hem
‘al-
rōš
hap·pār.
11 wə·šā·ḥaṭ·tā
’eṯ-
hap·pār
lip̄·nê
Yah·weh;
pe·ṯaḥ
’ō·hel
mō·w·‘êḏ.
12 wə·lā·qaḥ·tā
mid·dam
hap·pār,
wə·nā·ṯat·tāh
‘al-
qar·nōṯ
ham·miz·bê·aḥ
bə·’eṣ·bā·‘e·ḵā;
wə·’eṯ-
kāl-
had·dām
tiš·pōḵ,
’el-
yə·sō·wḏ
ham·miz·bê·aḥ.
13 wə·lā·qaḥ·tā,
’eṯ-
kāl-
ha·ḥê·leḇ
ham·ḵas·seh
’eṯ-
haq·qe·reḇ
wə·’êṯ,
hay·yō·ṯe·reṯ
‘al-
hak·kā·ḇêḏ,
wə·’êṯ
šə·tê
hak·kə·lā·yōṯ,
wə·’eṯ-
ha·ḥê·leḇ
’ă·šer
‘ă·lê·hen;
wə·hiq·ṭar·tā
ham·miz·bê·ḥāh.
14 wə·’eṯ-
bə·śar
hap·pār
wə·’eṯ-
‘ō·rōw
wə·’eṯ-
pir·šōw,
tiś·rōp̄
bā·’êš,
mi·ḥūṣ
lam·ma·ḥă·neh;
ḥaṭ·ṭāṯ
hū.
15 wə·’eṯ-
hā·’a·yil
hā·’e·ḥāḏ
tiq·qāḥ;
wə·sā·mə·ḵū
’a·hă·rōn
ū·ḇā·nāw
’eṯ-
yə·ḏê·hem
‘al-
rōš
hā·’ā·yil.
16 wə·šā·ḥaṭ·tā
’eṯ-
hā·’ā·yil;
wə·lā·qaḥ·tā
’eṯ-
dā·mōw,
wə·zā·raq·tā
‘al-
ham·miz·bê·aḥ
sā·ḇîḇ.
17 wə·’eṯ-
hā·’a·yil,
tə·nat·tê·aḥ
lin·ṯā·ḥāw;
wə·rā·ḥaṣ·tā
qir·bōw
ū·ḵə·rā·‘āw,
wə·nā·ṯa·tā
‘al-
nə·ṯā·ḥāw
wə·‘al-
rō·šōw.
18 wə·hiq·ṭar·tā
’eṯ-
kāl-
hā·’a·yil
ham·miz·bê·ḥāh,
‘ō·lāh
hū
Yah·weh;
rê·aḥ
nî·ḥō·w·aḥ,
’iš·šeh
Yah·weh
hū.
19 wə·lā·qaḥ·tā,
’êṯ
hā·’a·yil
haš·šê·nî;
wə·sā·maḵ
’a·hă·rōn
ū·ḇā·nāw
’eṯ-
yə·ḏê·hem
‘al-
rōš
hā·’ā·yil.
20 wə·šā·ḥaṭ·tā
’eṯ-
hā·’a·yil,
wə·lā·qaḥ·tā
mid·dā·mōw
wə·nā·ṯat·tāh
‘al-
tə·nūḵ
’ō·zen
’a·hă·rōn
wə·‘al-
tə·nūḵ
’ō·zen
bā·nāw
hay·mā·nîṯ,
wə·‘al-
bō·hen
yā·ḏām
hay·mā·nîṯ,
wə·‘al-
bō·hen
raḡ·lām
hay·mā·nîṯ;
wə·zā·raq·tā
’eṯ-
had·dām
‘al-
ham·miz·bê·aḥ
sā·ḇîḇ.
21 wə·lā·qaḥ·tā
min-
had·dām
’ă·šer
‘al-
ham·miz·bê·aḥ
ū·miš·še·men
ham·miš·ḥāh
wə·hiz·zê·ṯā
‘al-
’a·hă·rōn
wə·‘al-
bə·ḡā·ḏāw,
wə·‘al-
bā·nāw
wə·‘al-
biḡ·ḏê
ḇā·nāw
’it·tōw;
wə·qā·ḏaš
hū
ū·ḇə·ḡā·ḏāw,
ū·ḇā·nāw
ū·ḇiḡ·ḏê
ḇā·nāw
’it·tōw.
22 wə·lā·qaḥ·tā
min-
hā·’a·yil
ha·ḥê·leḇ
wə·hā·’al·yāh
wə·’eṯ-
ha·ḥê·leḇ
ham·ḵas·seh
’eṯ-
haq·qe·reḇ,
wə·’êṯ
yō·ṯe·reṯ
hak·kā·ḇêḏ
wə·’êṯ
šə·tê
hak·kə·lā·yōṯ,
wə·’eṯ-
ha·ḥê·leḇ
’ă·šer
‘ă·lê·hen,
wə·’êṯ
šō·wq
hay·yā·mîn;
kî
’êl
mil·lu·’îm
hū.
23 wə·ḵik·kar
le·ḥem
’a·ḥaṯ,
wa·ḥal·laṯ
le·ḥem
še·men
’a·ḥaṯ
wə·rā·qîq
’e·ḥāḏ;
mis·sal
ham·maṣ·ṣō·wṯ,
’ă·šer
lip̄·nê
Yah·weh.
24 wə·śam·tā
hak·kōl,
‘al
kap·pê
’a·hă·rōn,
wə·‘al
kap·pê
ḇā·nāw;
wə·hê·nap̄·tā
’ō·ṯām
tə·nū·p̄āh
lip̄·nê
Yah·weh.
25 wə·lā·qaḥ·tā
’ō·ṯām
mî·yā·ḏām,
wə·hiq·ṭar·tā
ham·miz·bê·ḥāh
‘al-
hā·‘ō·lāh;
lə·rê·aḥ
nî·ḥō·w·aḥ
lip̄·nê
Yah·weh,
’iš·šeh
hū
Yah·weh.
26 wə·lā·qaḥ·tā
’eṯ-
he·ḥā·zeh,
mê·’êl
ham·mil·lu·’îm
’ă·šer
lə·’a·hă·rōn,
wə·hê·nap̄·tā
’ō·ṯōw
tə·nū·p̄āh
lip̄·nê
Yah·weh;
wə·hā·yāh
lə·ḵā
lə·mā·nāh.
27 wə·qid·daš·tā
’êṯ
ḥă·zêh
hat·tə·nū·p̄āh,
wə·’êṯ
šō·wq
hat·tə·rū·māh,
’ă·šer
hū·nap̄
wa·’ă·šer
hū·rām;
mê·’êl
ham·mil·lu·’îm,
mê·’ă·šer
lə·’a·hă·rōn
ū·mê·’ă·šer
lə·ḇā·nāw.
28 wə·hā·yāh
lə·’a·hă·rōn
ū·lə·ḇā·nāw
lə·ḥāq-
‘ō·w·lām,
mê·’êṯ
bə·nê
yiś·rā·’êl,
kî
ṯə·rū·māh
hū;
ū·ṯə·rū·māh
yih·yeh
mê·’êṯ
bə·nê-
yiś·rā·’êl
miz·ziḇ·ḥê
šal·mê·hem,
tə·rū·mā·ṯām
Yah·weh.
29 ū·ḇiḡ·ḏê
haq·qō·ḏeš
’ă·šer
lə·’a·hă·rōn,
yih·yū
lə·ḇā·nāw
’a·ḥă·rāw;
lə·mā·šə·ḥāh
ḇā·hem,
ū·lə·mal·lê-
ḇām
’eṯ-
yā·ḏām.
30 šiḇ·‘aṯ
yā·mîm,
yil·bā·šām
hak·kō·hên
taḥ·tāw
mib·bā·nāw;
’ă·šer
yā·ḇō
’el-
’ō·hel
mō·w·‘êḏ
lə·šā·rêṯ
baq·qō·ḏeš.
31 wə·’êṯ
’êl
ham·mil·lu·’îm
tiq·qāḥ;
ū·ḇiš·šal·tā
’eṯ-
bə·śā·rōw
bə·mā·qōm
qā·ḏōš.
32 wə·’ā·ḵal
’a·hă·rōn
ū·ḇā·nāw
’eṯ-
bə·śar
hā·’a·yil,
wə·’eṯ-
hal·le·ḥem
’ă·šer
bas·sāl;
pe·ṯaḥ
’ō·hel
mō·w·‘êḏ.
33 wə·’ā·ḵə·lū
’ō·ṯām
’ă·šer
kup·par
bā·hem,
lə·mal·lê
’eṯ-
yā·ḏām
lə·qad·dêš
’ō·ṯām;
wə·zār
lō-
yō·ḵal
kî-
qō·ḏeš
hêm.
34 wə·’im-
yiw·wā·ṯêr
mib·bə·śar
ham·mil·lu·’îm
ū·min-
hal·le·ḥem
‘aḏ-
hab·bō·qer;
wə·śā·rap̄·tā
’eṯ-
han·nō·w·ṯār
bā·’êš,
lō
yê·’ā·ḵêl
kî-
qō·ḏeš
hū.
35 wə·‘ā·śî·ṯā
lə·’a·hă·rōn
ū·lə·ḇā·nāw
kā·ḵāh,
kə·ḵōl
’ă·šer-
ṣiw·wî·ṯî
’ō·ṯā·ḵāh;
šiḇ·‘aṯ
yā·mîm
tə·mal·lê
yā·ḏām.
36 ū·p̄ar
ḥaṭ·ṭāṯ
ta·‘ă·śeh
lay·yō·wm
‘al-
hak·kip·pu·rîm,
wə·ḥiṭ·ṭê·ṯā
‘al-
ham·miz·bê·aḥ,
bə·ḵap·per·ḵā
‘ā·lāw;
ū·mā·šaḥ·tā
’ō·ṯōw
lə·qad·də·šōw.
37 šiḇ·‘aṯ
yā·mîm,
tə·ḵap·pêr
‘al-
ham·miz·bê·aḥ,
wə·qid·daš·tā
’ō·ṯōw;
wə·hā·yāh
ham·miz·bê·aḥ
qō·ḏeš
qā·ḏā·šîm,
kāl-
han·nō·ḡê·a‘
bam·miz·bê·aḥ
yiq·dāš.
s
|
The continual burnt offerings |
God's promise to dwell among the children of Israel |
|
|