שמות 26

<< שמות 26 >>
Exodus 26 Hebrew Transliterated Bible

The ten curtains of the tabernacle
wə·’eṯ-  ham·miš·kān  ta·‘ă·śeh  ‘e·śer  yə·rî·‘ōṯ;  šêš  mā·šə·zār,  ū·ṯə·ḵê·leṯ  wə·’ar·gā·mān  wə·ṯō·la·‘aṯ  šā·nî,  kə·ru·ḇîm  ma·‘ă·śêh  ḥō·šêḇ  ta·‘ă·śeh  ’ō·ṯām.  ’ō·reḵ  hay·rî·‘āh  hā·’a·ḥaṯ,  šə·mō·neh  wə·‘eś·rîm  bā·’am·māh,  wə·rō·ḥaḇ  ’ar·ba‘  bā·’am·māh,  hay·rî·‘āh  hā·’e·ḥāṯ;  mid·dāh  ’a·ḥaṯ  lə·ḵāl  hay·rî·‘ōṯ.  ḥă·mêš  hay·rî·‘ōṯ,  tih·ye·nā  ḥō·ḇə·rōṯ,  ’iš·šāh  ’el-  ’ă·ḥō·ṯāh;  wə·ḥā·mêš  yə·rî·‘ōṯ  ḥō·ḇə·rōṯ,  ’iš·šāh  ’el-  ’ă·ḥō·ṯāh.  wə·‘ā·śî·ṯā  lul·’ōṯ  tə·ḵê·leṯ,  ‘al  śə·p̄aṯ  hay·rî·‘āh  hā·’e·ḥāṯ,  miq·qā·ṣāh  ba·ḥō·ḇā·reṯ;  wə·ḵên  ta·‘ă·śeh  biś·p̄aṯ  hay·rî·‘āh,  haq·qî·ṣō·w·nāh,  bam·maḥ·be·reṯ  haš·šê·nîṯ.  ḥă·miš·šîm  lu·lā·’ōṯ,  ta·‘ă·śeh  bay·rî·‘āh  hā·’e·ḥāṯ  wa·ḥă·miš·šîm  lu·lā·’ōṯ,  ta·‘ă·śeh  biq·ṣêh  hay·rî·‘āh,  ’ă·šer  bam·maḥ·be·reṯ  haš·šê·nîṯ;  maq·bî·lōṯ  hal·lu·lā·’ōṯ,  ’iš·šāh  ’el-  ’ă·ḥō·ṯāh.  wə·‘ā·śî·ṯā  ḥă·miš·šîm  qar·sê  zā·hāḇ;  wə·ḥib·bar·tā  ’eṯ-  hay·rî·‘ōṯ  ’iš·šāh  ’el-  ’ă·ḥō·ṯāh  baq·qə·rā·sîm,  wə·hā·yāh  ham·miš·kān  ’e·ḥāḏ.   
The eleven curtains of goats' hair, the covering of rams' and badgers' skins.
wə·‘ā·śî·ṯā  yə·rî·‘ōṯ  ‘iz·zîm,  lə·’ō·hel  ‘al-  ham·miš·kān;  ‘aš·tê-  ‘eś·rêh  yə·rî·‘ōṯ  ta·‘ă·śeh  ’ō·ṯām.  ’ō·reḵ  hay·rî·‘āh  hā·’a·ḥaṯ,  šə·lō·šîm  bā·’am·māh,  wə·rō·ḥaḇ  ’ar·ba‘  bā·’am·māh,  hay·rî·‘āh  hā·’e·ḥāṯ;  mid·dāh  ’a·ḥaṯ,  lə·‘aš·tê  ‘eś·rêh  yə·rî·‘ōṯ.  wə·ḥib·bar·tā  ’eṯ-  ḥă·mêš  hay·rî·‘ōṯ  lə·ḇāḏ,  wə·’eṯ-  šêš  hay·rî·‘ōṯ  lə·ḇāḏ;  wə·ḵā·p̄al·tā  ’eṯ-  hay·rî·‘āh  haš·šiš·šîṯ,  ’el-  mūl  pə·nê  hā·’ō·hel.  10 wə·‘ā·śî·ṯā  ḥă·miš·šîm  lu·lā·’ōṯ,  ‘al  śə·p̄aṯ  hay·rî·‘āh  hā·’e·ḥāṯ,  haq·qî·ṣō·nāh  ba·ḥō·ḇā·reṯ;  wa·ḥă·miš·šîm  lu·lā·’ōṯ,  ‘al  śə·p̄aṯ  hay·rî·‘āh,  ha·ḥō·ḇe·reṯ  haš·šê·nîṯ.  11 wə·‘ā·śî·ṯā  qar·sê  nə·ḥō·šeṯ  ḥă·miš·šîm;  wə·hê·ḇê·ṯā  ’eṯ-  haq·qə·rā·sîm  bal·lu·lā·’ōṯ,  wə·ḥib·bar·tā  ’eṯ-  hā·’ō·hel  wə·hā·yāh  ’e·ḥāḏ.  12 wə·se·raḥ  hā·‘ō·ḏêp̄,  bî·rî·‘ōṯ  hā·’ō·hel;  ḥă·ṣî  hay·rî·‘āh  hā·‘ō·ḏe·p̄eṯ,  tis·raḥ  ‘al  ’ă·ḥō·rê  ham·miš·kān.  13 wə·hā·’am·māh  miz·zeh  wə·hā·’am·māh  miz·zeh  bā·‘ō·ḏêp̄,  bə·’ō·reḵ  yə·rî·‘ōṯ  hā·’ō·hel;  yih·yeh  sā·rū·aḥ  ‘al-  ṣid·dê  ham·miš·kān  miz·zeh  ū·miz·zeh  lə·ḵas·sō·ṯōw.  14 wə·‘ā·śî·ṯā  miḵ·seh  lā·’ō·hel,  ‘ō·rōṯ  ’ê·lim  mə·’ād·dā·mîm;  ū·miḵ·sêh  ‘ō·rōṯ  tə·ḥā·šîm  mil·mā·‘ə·lāh.   
The boards of the tabernacle, with their sockets and bars
15 wə·‘ā·śî·ṯā  ’eṯ-  haq·qə·rā·šîm  lam·miš·kān;  ‘ă·ṣê  šiṭ·ṭîm  ‘ō·mə·ḏîm.  16 ‘e·śer  ’am·mō·wṯ  ’ō·reḵ  haq·qā·reš;  wə·’am·māh  wa·ḥă·ṣî  hā·’am·māh,  rō·ḥaḇ  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ.  17 šə·tê  yā·ḏō·wṯ,  laq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ,  mə·šul·lā·ḇōṯ,  ’iš·šāh  ’el-  ’ă·ḥō·ṯāh;  kên  ta·‘ă·śeh,  lə·ḵōl  qar·šê  ham·miš·kān.  18 wə·‘ā·śî·ṯā  ’eṯ-  haq·qə·rā·šîm  lam·miš·kān;  ‘eś·rîm  qe·reš,  lip̄·’aṯ  neḡ·bāh  ṯê·mā·nāh.  19 wə·’ar·bā·‘îm  ’aḏ·nê-  ḵe·sep̄,  ta·‘ă·śeh  ta·ḥaṯ  ‘eś·rîm  haq·qā·reš;  šə·nê  ’ă·ḏā·nîm  ta·ḥaṯ-  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ  liš·tê  yə·ḏō·ṯāw,  ū·šə·nê  ’ă·ḏā·nîm  ta·ḥaṯ-  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ  liš·tê  yə·ḏō·ṯāw.  20 ū·lə·ṣe·la‘  ham·miš·kān  haš·šê·nîṯ  lip̄·’aṯ  ṣā·p̄ō·wn;  ‘eś·rîm  qā·reš.  21 wə·’ar·bā·‘îm  ’aḏ·nê·hem  kā·sep̄;  šə·nê  ’ă·ḏā·nîm,  ta·ḥaṯ  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ,  ū·šə·nê  ’ă·ḏā·nîm,  ta·ḥaṯ  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ.  22 ū·lə·yar·kə·ṯê  ham·miš·kān  yām·māh;  ta·‘ă·śeh  šiš·šāh  qə·rā·šîm.  23 ū·šə·nê  qə·rā·šîm  ta·‘ă·śeh,  lim·quṣ·‘ōṯ  ham·miš·kān;  bay·yar·ḵā·ṯā·yim.  24 wə·yih·yū  ṯō·’ă·mîm  mil·lə·maṭ·ṭāh  wə·yaḥ·dāw,  yih·yū  ṯam·mîm  ‘al-  rō·šōw,  ’el-  haṭ·ṭab·ba·‘aṯ  hā·’e·ḥāṯ;  kên  yih·yeh  liš·nê·hem,  liš·nê  ham·miq·ṣō·‘ōṯ  yih·yū.  25 wə·hā·yū  šə·mō·nāh  qə·rā·šîm,  wə·’aḏ·nê·hem  ke·sep̄,  šiš·šāh  ‘ā·śār  ’ă·ḏā·nîm;  šə·nê  ’ă·ḏā·nîm,  ta·ḥaṯ  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ,  ū·šə·nê  ’ă·ḏā·nîm,  ta·ḥaṯ  haq·qe·reš  hā·’e·ḥāḏ.  26 wə·‘ā·śî·ṯā  ḇə·rî·ḥim  ‘ă·ṣê  šiṭ·ṭîm;  ḥă·miš·šāh  lə·qar·šê  ṣe·la‘-  ham·miš·kān  hā·’e·ḥāḏ.  27 wa·ḥă·miš·šāh  ḇə·rî·ḥim,  lə·qar·šê  ṣe·la‘-  ham·miš·kān  haš·šê·nîṯ;  wa·ḥă·miš·šāh  ḇə·rî·ḥim,  lə·qar·šê  ṣe·la‘  ham·miš·kān,  lay·yar·ḵā·ṯa·yim  yām·māh.  28 wə·hab·bə·rî·aḥ  hat·tî·ḵōn  bə·ṯō·wḵ  haq·qə·rā·šîm;  maḇ·ri·aḥ  min-  haq·qā·ṣeh  ’el-  haq·qā·ṣeh.  29 wə·’eṯ-  haq·qə·rā·šîm  tə·ṣap·peh  zā·hāḇ,  wə·’eṯ-  ṭab·bə·‘ō·ṯê·hem  ta·‘ă·śeh  zā·hāḇ,  bāt·tîm  lab·bə·rî·ḥim;  wə·ṣip·pî·ṯā  ’eṯ-  hab·bə·rî·ḥim  zā·hāḇ.  30 wa·hă·qê·mō·ṯā  ’eṯ-  ham·miš·kān;  kə·miš·pā·ṭōw,  ’ă·šer  hā·rə·’ê·ṯā  bā·hār.  s 
The veil for the ark
31 wə·‘ā·śî·ṯā  p̄ā·rō·ḵeṯ,  tə·ḵê·leṯ  wə·’ar·gā·mān  wə·ṯō·w·la·‘aṯ  šā·nî  wə·šêš  mā·šə·zār;  ma·‘ă·śêh  ḥō·šêḇ  ya·‘ă·śeh  ’ō·ṯāh  kə·ru·ḇîm.  32 wə·nā·ṯat·tāh  ’ō·ṯāh,  ‘al-  ’ar·bā·‘āh  ‘am·mū·ḏê  šiṭ·ṭîm,  mə·ṣup·pîm  zā·hāḇ,  wā·wê·hem  zā·hāḇ;  ‘al-  ’ar·bā·‘āh  ’aḏ·nê-  ḵā·sep̄.  33 wə·nā·ṯat·tāh  ’eṯ-  hap·pā·rō·ḵeṯ  ta·ḥaṯ  haq·qə·rā·sîm  wə·hê·ḇê·ṯā  šām·māh  mib·bêṯ  lap·pā·rō·ḵeṯ,  ’êṯ  ’ă·rō·wn  hā·‘ê·ḏūṯ;  wə·hiḇ·dî·lāh  hap·pā·rō·ḵeṯ  lā·ḵem,  bên  haq·qō·ḏeš,  ū·ḇên  qō·ḏeš  haq·qo·ḏā·šîm.  34 wə·nā·ṯa·tā  ’eṯ-  hak·kap·pō·reṯ,  ‘al  ’ă·rō·wn  hā·‘ê·ḏuṯ;  bə·qō·ḏeš  haq·qo·ḏā·šîm.  35 wə·śam·tā  ’eṯ-  haš·šul·ḥān  mi·ḥūṣ  lap·pā·rō·ḵeṯ,  wə·’eṯ-  ham·mə·nō·rāh  nō·ḵaḥ  haš·šul·ḥān,  ‘al  ṣe·la‘  ham·miš·kān  tê·mā·nāh;  wə·haš·šul·ḥān,  tit·tên  ‘al-  ṣe·la‘  ṣā·p̄ō·wn. 
The hanging for the door

<< Exodus 26 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible