שמות 25

<< שמות 25 >>
Exodus 25 Hebrew Transliterated Bible

What the Israelites were to offer for the building of the tabernacle
way·ḏab·bêr  Yah·weh  ’el-  mō·šeh  lê·mōr.  dab·bêr  ’el-  bə·nê  yiś·rā·’êl,  wə·yiq·ḥū-    tə·rū·māh;  mê·’êṯ  kāl-  ’îš  ’ă·šer  yid·də·ḇen·nū  lib·bōw,  tiq·ḥū  ’eṯ-  tə·rū·mā·ṯî.  wə·zōṯ  hat·tə·rū·māh,  ’ă·šer  tiq·ḥū  mê·’it·tām;  zā·hāḇ  wā·ḵe·sep̄  ū·nə·ḥō·šeṯ.  ū·ṯə·ḵê·leṯ  wə·’ar·gā·mān  wə·ṯō·w·la·‘aṯ  šā·nî  wə·šêš  wə·‘iz·zîm.  wə·‘ō·rōṯ  ’ê·lim  mə·’ād·dā·mîm  wə·‘ō·rōṯ  tə·ḥā·šîm  wa·‘ă·ṣê  šiṭ·ṭîm.  še·men  lam·mā·’ōr;  bə·śā·mîm  lə·še·men  ham·miš·ḥāh,  wə·liq·ṭō·reṯ  has·sam·mîm.  ’aḇ·nê-  šō·ham  wə·’aḇ·nê  mil·lu·’îm;  lā·’ê·p̄ōḏ  wə·la·ḥō·šen.  wə·‘ā·śū    miq·dāš;  wə·šā·ḵan·tî  bə·ṯō·w·ḵām.  kə·ḵōl,  ’ă·šer  ’ă·nî  mar·’eh  ’ō·wṯ·ḵā,  ’êṯ  taḇ·nîṯ  ham·miš·kān,  wə·’êṯ  taḇ·nîṯ  kāl-  kê·lāw;  wə·ḵên  ta·‘ă·śū.  s 
The dimensions of the ark
10 wə·‘ā·śū  ’ă·rō·wn  ‘ă·ṣê  šiṭ·ṭîm;  ’am·mā·ṯa·yim  wā·ḥê·ṣî  ’ā·rə·kōw,  wə·’am·māh  wā·ḥê·ṣî  rā·ḥə·bōw,  wə·’am·māh  wā·ḥê·ṣî  qō·mā·ṯōw.  11 wə·ṣip·pî·ṯā  ’ō·ṯōw  zā·hāḇ  ṭā·hō·wr,  mib·ba·yiṯ  ū·mi·ḥūṣ  tə·ṣap·pen·nū;  wə·‘ā·śî·ṯā  ‘ā·lāw  zêr  zā·hāḇ  sā·ḇîḇ.  12 wə·yā·ṣaq·tā  lōw,  ’ar·ba‘  ṭab·bə·‘ōṯ  zā·hāḇ,  wə·nā·ṯat·tāh,  ‘al  ’ar·ba‘  pa·‘ă·mō·ṯāw;  ū·šə·tê  ṭab·bā·‘ōṯ,  ‘al-  ṣal·‘ōw  hā·’e·ḥāṯ,  ū·šə·tê  ṭab·bā·‘ōṯ,  ‘al-  ṣal·‘ōw  haš·šê·nîṯ.  13 wə·‘ā·śî·ṯā  ḇad·dê  ‘ă·ṣê  šiṭ·ṭîm;  wə·ṣip·pî·ṯā  ’ō·ṯām  zā·hāḇ.  14 wə·hê·ḇê·ṯā  ’eṯ-  hab·bad·dîm  baṭ·ṭab·bā·‘ōṯ,  ‘al  ṣal·‘ōṯ  hā·’ā·rōn;  lā·śêṯ  ’eṯ-  hā·’ā·rōn  bā·hem.  15 bə·ṭab·bə·‘ōṯ  hā·’ā·rōn,  yih·yū  hab·bad·dîm;    yā·su·rū  mim·men·nū.  16 wə·nā·ṯa·tā  ’el-  hā·’ā·rōn;  ’êṯ  hā·‘ê·ḏuṯ,  ’ă·šer  ’et·tên  ’ê·le·ḵā. 
The mercy seat, with the cherubim
17 wə·‘ā·śî·ṯā  ḵap·pō·reṯ  zā·hāḇ  ṭā·hō·wr;  ’am·mā·ṯa·yim  wā·ḥê·ṣî  ’ā·rə·kāh,  wə·’am·māh  wā·ḥê·ṣî  rā·ḥə·bāh.  18 wə·‘ā·śî·ṯā  šə·na·yim  kə·ru·ḇîm  zā·hāḇ;  miq·šāh  ta·‘ă·śeh  ’ō·ṯām,  miš·šə·nê  qə·ṣō·wṯ  hak·kap·pō·reṯ.  19 wa·‘ă·śêh  kə·rūḇ  ’e·ḥāḏ  miq·qā·ṣāh  miz·zeh,  ū·ḵə·rūḇ-  ’e·ḥāḏ  miq·qā·ṣāh  miz·zeh;  min-  hak·kap·pō·reṯ  ta·‘ă·śū  ’eṯ-  hak·kə·ru·ḇîm  ‘al-  šə·nê  qə·ṣō·w·ṯāw.  20 wə·hā·yū  hak·kə·ru·ḇîm  pō·rə·śê  ḵə·nā·p̄a·yim  lə·ma‘·lāh,  sō·ḵə·ḵîm  bə·ḵan·p̄ê·hem  ‘al-  hak·kap·pō·reṯ,  ū·p̄ə·nê·hem  ’îš  ’el-  ’ā·ḥîw;  ’el-  hak·kap·pō·reṯ,  yih·yū  pə·nê  hak·kə·ru·ḇîm.  21 wə·nā·ṯa·tā  ’eṯ-  hak·kap·pō·reṯ  ‘al-  hā·’ā·rōn  mil·mā·‘ə·lāh;  wə·’el-  hā·’ā·rōn,  tit·tên  ’eṯ-  hā·‘ê·ḏuṯ,  ’ă·šer  ’et·tên  ’ê·le·ḵā.  22 wə·nō·w·‘aḏ·tî  lə·ḵā  šām  wə·ḏib·bar·tî  ’it·tə·ḵā  mê·‘al  hak·kap·pō·reṯ,  mib·bên  šə·nê  hak·kə·ru·ḇîm,  ’ă·šer  ‘al-  ’ă·rōn  hā·‘ê·ḏuṯ;  ’êṯ  kāl-  ’ă·šer  ’ă·ṣaw·weh  ’ō·wṯ·ḵā  ’el-  bə·nê  yiś·rā·’êl.   
The table of show bread, with the furniture thereof
23 wə·‘ā·śî·ṯā  šul·ḥān  ‘ă·ṣê  šiṭ·ṭîm;  ’am·mā·ṯa·yim  ’ā·rə·kōw  wə·’am·māh  rā·ḥə·bōw,  wə·’am·māh  wā·ḥê·ṣî  qō·mā·ṯōw.  24 wə·ṣip·pî·ṯā  ’ō·ṯōw  zā·hāḇ  ṭā·hō·wr;  wə·‘ā·śî·ṯā  lōw  zêr  zā·hāḇ  sā·ḇîḇ.  25 wə·‘ā·śî·ṯā  lōw  mis·ge·reṯ  ṭō·p̄aḥ  sā·ḇîḇ;  wə·‘ā·śî·ṯā  zêr-  zā·hāḇ  lə·mis·gar·tōw  sā·ḇîḇ.  26 wə·‘ā·śî·ṯā  lōw,  ’ar·ba‘  ṭab·bə·‘ōṯ  zā·hāḇ;  wə·nā·ṯa·tā  ’eṯ-  haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ,  ‘al  ’ar·ba‘  hap·pê·’ōṯ,  ’ă·šer  lə·’ar·ba‘  raḡ·lāw.  27 lə·‘um·maṯ  ham·mis·ge·reṯ,  tih·ye·nā  haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ;  lə·ḇāt·tîm  lə·ḇad·dîm,  lā·śêṯ  ’eṯ-  haš·šul·ḥān.  28 wə·‘ā·śî·ṯā  ’eṯ-  hab·bad·dîm  ‘ă·ṣê  šiṭ·ṭîm,  wə·ṣip·pî·ṯā  ’ō·ṯām  zā·hāḇ;  wə·niś·śā-  ḇām  ’eṯ-  haš·šul·ḥān.  29 wə·‘ā·śî·ṯā  qə·‘ā·rō·ṯāw  wə·ḵap·pō·ṯāw,  ū·qə·śō·w·ṯāw  ū·mə·naq·qî·yō·ṯāw,  ’ă·šer  yus·saḵ  bā·hên;  zā·hāḇ  ṭā·hō·wr  ta·‘ă·śeh  ’ō·ṯām.  30 wə·nā·ṯa·tā  ‘al-  haš·šul·ḥān  le·ḥem  pā·nîm  lə·p̄ā·nay  tā·mîḏ.   
The golden candlestick, with the instruments thereof
31 wə·‘ā·śî·ṯā  mə·nō·raṯ  zā·hāḇ  ṭā·hō·wr;  miq·šāh  tê·‘ā·śeh  ham·mə·nō·w·rāh  yə·rê·ḵāh  wə·qā·nāh,  gə·ḇî·‘e·hā  kap̄·tō·re·hā  ū·p̄ə·rā·ḥe·hā  mim·men·nāh  yih·yū.  32 wə·šiš·šāh  qā·nîm,  yō·ṣə·’îm  miṣ·ṣid·de·hā;  šə·lō·šāh  qə·nê  mə·nō·rāh,  miṣ·ṣid·dāh  hā·’e·ḥāḏ,  ū·šə·lō·šāh  qə·nê  mə·nō·rāh,  miṣ·ṣid·dāh  haš·šê·nî.  33 šə·lō·šāh  ḡə·ḇi·‘îm  mə·šuq·qā·ḏîm  baq·qā·neh  hā·’e·ḥāḏ  kap̄·tōr  wā·p̄e·raḥ  ū·šə·lō·šāh  ḡə·ḇi·‘îm,  mə·šuq·qā·ḏîm  baq·qā·neh  hā·’e·ḥāḏ  kap̄·tōr  wā·p̄ā·raḥ;  kên  lə·šê·šeṯ  haq·qā·nîm,  hay·yō·ṣə·’îm  min-  ham·mə·nō·rāh.  34 ū·ḇam·mə·nō·rāh  ’ar·bā·‘āh  ḡə·ḇi·‘îm;  mə·šuq·qā·ḏîm,  kap̄·tō·re·hā  ū·p̄ə·rā·ḥe·hā.  35 wə·ḵap̄·tōr  ta·ḥaṯ  šə·nê  haq·qā·nîm  mim·men·nāh,  wə·ḵap̄·tōr  ta·ḥaṯ  šə·nê  haq·qā·nîm  mim·men·nāh,  wə·ḵap̄·tōr  ta·ḥaṯ-  šə·nê  haq·qā·nîm  mim·men·nāh;  lə·šê·šeṯ  haq·qā·nîm,  hay·yō·ṣə·’îm  min-  ham·mə·nō·rāh.  36 kap̄·tō·rê·hem  ū·qə·nō·ṯām  mim·men·nāh  yih·yū;  kul·lāh  miq·šāh  ’a·ḥaṯ  zā·hāḇ  ṭā·hō·wr.  37 wə·‘ā·śî·ṯā  ’eṯ-  nê·rō·ṯe·hā  šiḇ·‘āh;  wə·he·‘ĕ·lāh  ’eṯ-  nê·rō·ṯe·hā,  wə·hê·’îr  ‘al-  ‘ê·ḇer  pā·ne·hā.  38 ū·mal·qā·ḥe·hā  ū·maḥ·tō·ṯe·hā  zā·hāḇ  ṭā·hō·wr.  39 kik·kār  zā·hāḇ  ṭā·hō·wr  ya·‘ă·śeh  ’ō·ṯāh;  ’êṯ  kāl-  hak·kê·lîm  hā·’êl·leh.  40 ū·rə·’êh  wa·‘ă·śêh;  bə·ṯaḇ·nî·ṯām,  ’ă·šer-  ’at·tāh  mā·rə·’eh  bā·hār.  s 

<< Exodus 25 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible