<< מלכים ב 23 >> 2 Kings 23 Hebrew Transliterated Bible | |
Josiah causes the book to be read in a solemn assembly. |
He renews the covenant of the Lord. |
4 way·ṣaw
ham·me·leḵ
’eṯ-
ḥil·qî·yā·hū
hak·kō·hên
hag·gā·ḏō·wl
wə·’eṯ-
kō·hă·nê
ham·miš·neh
wə·’eṯ-
šō·mə·rê
has·sap̄
lə·hō·w·ṣî
mê·hê·ḵal
Yah·weh,
’êṯ
kāl-
hak·kê·lîm,
hā·‘ă·śū·yim
lab·ba·‘al
wə·lā·’ă·šê·rāh,
ū·lə·ḵōl
ṣə·ḇā
haš·šā·mā·yim;
way·yiś·rə·p̄êm
mi·ḥūṣ
lî·rū·šā·lim
bə·šaḏ·mō·wṯ
qiḏ·rō·wn,
wə·nā·śā
’eṯ-
‘ă·p̄ā·rām
bêṯ-
’êl.
5 wə·hiš·bîṯ
’eṯ-
hak·kə·mā·rîm,
’ă·šer
nā·ṯə·nū
mal·ḵê
yə·hū·ḏāh,
way·qaṭ·ṭêr
bab·bā·mō·wṯ
bə·‘ā·rê
yə·hū·ḏāh,
ū·mə·sib·bê
yə·rū·šā·lim;
wə·’eṯ-
ham·qaṭ·ṭə·rîm
lab·ba·‘al,
laš·še·meš
wə·lay·yā·rê·aḥ
wə·lam·maz·zā·lō·wṯ,
ū·lə·ḵōl
ṣə·ḇā
haš·šā·mā·yim.
6 way·yō·ṣê
’eṯ-
hā·’ă·šê·rāh
mib·bêṯ
Yah·weh
mi·ḥūṣ
lî·rū·šā·lim
’el-
na·ḥal
qiḏ·rō·wn,
way·yiś·rōp̄
’ō·ṯāh
bə·na·ḥal
qiḏ·rō·wn
way·yā·ḏeq
lə·‘ā·p̄ār;
way·yaš·lêḵ
’eṯ-
‘ă·p̄ā·rāh,
‘al-
qe·ḇer
bə·nê
hā·‘ām.
7 way·yit·tōṣ
’eṯ-
bāt·tê
haq·qə·ḏê·šîm,
’ă·šer
bə·ḇêṯ
Yah·weh;
’ă·šer
han·nā·šîm,
’ō·rə·ḡō·wṯ
šām
bāt·tîm
lā·’ă·šê·rāh.
8 way·yā·ḇê
’eṯ-
kāl-
hak·kō·hă·nîm
mê·‘ā·rê
yə·hū·ḏāh,
way·ṭam·mê
’eṯ-
hab·bā·mō·wṯ,
’ă·šer
qiṭ·ṭə·rū-
šām·māh
hak·kō·hă·nîm,
mig·ge·ḇa‘
‘aḏ-
bə·’êr
šā·ḇa‘;
wə·nā·ṯaṣ
’eṯ-
bā·mō·wṯ
haš·šə·‘ā·rîm,
’ă·šer-
pe·ṯaḥ
ša·‘ar
yə·hō·wō·šu·a‘
śar-
hā·‘îr,
’ă·šer-
‘al-
śə·mō·wl
’îš
bə·ša·‘ar
hā·‘îr.
9 ’aḵ,
lō
ya·‘ă·lū
kō·hă·nê
hab·bā·mō·wṯ,
’el-
miz·baḥ
Yah·weh
bî·rū·šā·lim;
kî
’im-
’ā·ḵə·lū
maṣ·ṣō·wṯ
bə·ṯō·wḵ
’ă·ḥê·hem.
10 wə·ṭim·mê
’eṯ-
hat·tō·p̄eṯ,
’ă·šer
bə·ḡê
[ḇə·nê-
ḵ]
(ḇen-
hin·nōm;
q)
lə·ḇil·tî,
lə·ha·‘ă·ḇîr
’îš
’eṯ-
bə·nōw
wə·’eṯ-
bit·tōw
bā·’êš
lam·mō·leḵ.
11 way·yaš·bêṯ
’eṯ-
has·sū·sîm,
’ă·šer
nā·ṯə·nū
mal·ḵê
yə·hū·ḏāh
laš·še·meš
mib·bō
ḇêṯ-
Yah·weh,
’el-
liš·kaṯ
nə·ṯan-
me·leḵ
has·sā·rîs,
’ă·šer
bap·par·wā·rîm;
wə·’eṯ-
mar·kə·ḇō·wṯ
haš·še·meš
śā·rap̄
bā·’êš.
12 wə·’eṯ-
ham·miz·bə·ḥō·wṯ
’ă·šer
‘al-
hag·gāḡ
‘ă·lî·yaṯ
’ā·ḥāz
’ă·šer-
‘ā·śū
mal·ḵê
yə·hū·ḏāh,
wə·’eṯ-
ham·miz·bə·ḥō·wṯ
’ă·šer-
‘ā·śāh
mə·naš·šeh,
biš·tê
ḥaṣ·rō·wṯ
bêṯ-
Yah·weh
nā·ṯaṣ
ham·me·leḵ;
way·yā·rāṣ
miš·šām,
wə·hiš·lîḵ
’eṯ-
‘ă·p̄ā·rām
’el-
na·ḥal
qiḏ·rō·wn.
13 wə·’eṯ-
hab·bā·mō·wṯ
’ă·šer
‘al-
pə·nê
yə·rū·šā·lim,
’ă·šer
mî·mîn
lə·har-
ham·maš·ḥîṯ
’ă·šer
bā·nāh
šə·lō·mōh
me·leḵ-
yiś·rā·’êl
lə·‘aš·tō·reṯ
šiq·quṣ
ṣî·ḏō·nîm,
wə·liḵ·mō·wōš
šiq·quṣ
mō·w·’āḇ,
ū·lə·mil·kōm
tō·w·‘ă·ḇaṯ
bə·nê-
‘am·mō·wn;
ṭim·mê
ham·me·leḵ.
14 wə·šib·bar
’eṯ-
ham·maṣ·ṣê·ḇō·wṯ,
way·yiḵ·rōṯ
’eṯ-
hā·’ă·šê·rîm;
way·mal·lê
’eṯ-
mə·qō·w·mām
‘aṣ·mō·wṯ
’ā·ḏām.
|
He burns dead men's bones upon the altar of Bethel, as was prophesied. |
15 wə·ḡam
’eṯ-
ham·miz·bê·aḥ
’ă·šer
bə·ḇêṯ-
’êl,
hab·bā·māh
’ă·šer
‘ā·śāh
yā·rā·ḇə·‘ām
ben-
nə·ḇāṭ
’ă·šer
he·ḥĕ·ṭî
’eṯ-
yiś·rā·’êl,
gam
’eṯ-
ham·miz·bê·aḥ
ha·hū
wə·’eṯ-
hab·bā·māh
nā·ṯāṣ;
way·yiś·rōp̄
’eṯ-
hab·bā·māh
hê·ḏaq
lə·‘ā·p̄ār
wə·śā·rap̄
’ă·šê·rāh.
16 way·yi·p̄en
yō·šî·yā·hū,
way·yar
’eṯ-
haq·qə·ḇā·rîm
’ă·šer-
šām
bā·hār,
way·yiš·laḥ,
way·yiq·qaḥ
’eṯ-
hā·‘ă·ṣā·mō·wṯ
min-
haq·qə·ḇā·rîm,
way·yiś·rōp̄
‘al-
ham·miz·bê·aḥ
way·ṭam·mə·’ê·hū;
kiḏ·ḇar
Yah·weh
’ă·šer
qā·rā
’îš
hā·’ĕ·lō·hîm,
’ă·šer
qā·rā,
’eṯ-
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh.
17 way·yō·mer
māh
haṣ·ṣî·yūn
hal·lāz,
’ă·šer
’ă·nî
rō·’eh;
way·yō·mə·rū
’ê·lāw
’an·šê
hā·‘îr,
haq·qe·ḇer
’îš-
hā·’ĕ·lō·hîm
’ă·šer-
bā
mî·hū·ḏāh,
way·yiq·rā,
’eṯ-
had·də·ḇā·rîm
hā·’êl·leh
’ă·šer
‘ā·śî·ṯā,
‘al
ham·miz·baḥ
bêṯ-
’êl.
18 way·yō·mer
han·nî·ḥū
lōw,
’îš
’al-
yā·na‘
‘aṣ·mō·ṯāw;
way·mal·lə·ṭū
‘aṣ·mō·ṯāw,
’êṯ
‘aṣ·mō·wṯ
han·nā·ḇî,
’ă·šer-
bā
miš·šō·mə·rō·wn.
19 wə·ḡam
’eṯ-
kāl-
bāt·tê
hab·bā·mō·wṯ
’ă·šer
bə·‘ā·rê
šō·mə·rō·wn,
’ă·šer
‘ā·śū
mal·ḵê
yiś·rā·’êl
lə·haḵ·‘îs,
hê·sîr
yō·šî·yā·hū;
way·ya·‘aś
lā·hem,
kə·ḵāl-
ham·ma·‘ă·śîm,
’ă·šer
‘ā·śāh
bə·ḇêṯ-
’êl.
20 way·yiz·baḥ
’eṯ-
kāl-
kō·hă·nê
hab·bā·mō·wṯ
’ă·šer-
šām
‘al-
ham·miz·bə·ḥō·wṯ,
way·yiś·rōp̄
’eṯ-
‘aṣ·mō·wṯ
’ā·ḏām
‘ă·lê·hem;
way·yā·šāḇ
yə·rū·šā·lim.
|
He keeps a most solemn Passover. |
He puts away witches and all abomination. |
God's final wrath against Judah. |
Josiah, provoking Pharaoh Neco, is slain at Megiddo. |
Jehoahaz, succeeding him, |
is imprisoned by Pharaoh Neco, who makes Jehoiakim king. |
33 way·ya·’as·rê·hū
p̄ar·‘ōh
nə·ḵōh
ḇə·riḇ·lāh
bə·’e·reṣ
ḥă·māṯ,
[bim·lōḵ
ḵ]
(mim·mə·lōḵ
q)
bî·rū·šā·lim;
way·yit·ten-
‘ō·neš
‘al-
hā·’ā·reṣ,
mê·’āh
ḵik·kar-
ke·sep̄
wə·ḵik·kar
zā·hāḇ.
34 way·yam·lêḵ
par·‘ōh
nə·ḵōh
’eṯ-
’el·yā·qîm
ben-
yō·šî·yā·hū,
ta·ḥaṯ
yō·šî·yā·hū
’ā·ḇîw,
way·yas·sêḇ
’eṯ-
šə·mōw
yə·hō·w·yā·qîm;
wə·’eṯ-
yə·hō·w·’ā·ḥāz
lā·qāḥ,
way·yā·ḇō
miṣ·ra·yim
way·yā·māṯ
šām.
35 wə·hak·ke·sep̄
wə·haz·zā·hāḇ,
nā·ṯan
yə·hō·w·yā·qîm
lə·p̄ar·‘ōh,
’aḵ
he·‘ĕ·rîḵ
’eṯ-
hā·’ā·reṣ,
lā·ṯêṯ
’eṯ-
hak·ke·sep̄
‘al-
pî
p̄ar·‘ōh;
’îš
kə·‘er·kōw,
nā·ḡaś
’eṯ-
hak·ke·sep̄
wə·’eṯ-
haz·zā·hāḇ
’eṯ-
‘am
hā·’ā·reṣ,
lā·ṯêṯ
lə·p̄ar·‘ōh
nə·ḵōh.
s
|
Jehoiakim's wicked reign. |
|
|