דברי הימים ב 29

<< דברי הימים ב 29 >>
2 Chronicles 29 Hebrew Transliterated Bible

Hezekiah's good reign.
He restores religion
He exhorts the Levites
way·yō·mer  lā·hem  šə·mā·‘ū·nî  hal·wî·yim;  ‘at·tāh  hiṯ·qad·də·šū,  wə·qad·də·šū  ’eṯ-  bêṯ  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê  ’ă·ḇō·ṯê·ḵem,  wə·hō·w·ṣî·’ū  ’eṯ-  han·nid·dāh  min-  haq·qō·ḏeš.  kî-  mā·‘ă·lū  ’ă·ḇō·ṯê·nū,  wə·‘ā·śū  hā·ra‘  bə·‘ê·nê  Yah·weh-  ’ĕ·lō·hê·nū  way·ya·‘az·ḇu·hū;  way·yas·sêb·bū  p̄ə·nê·hem  mim·miš·kan  Yah·weh  way·yit·tə·nū-  ‘ō·rep̄.  gam  sā·ḡə·rū  dal·ṯō·wṯ  hā·’ū·lām,  way·ḵab·bū  ’eṯ-  han·nê·rō·wṯ,  ū·qə·ṭō·reṯ    hiq·ṭî·rū;  wə·‘ō·lāh  lō-  he·‘ĕ·lū  ḇaq·qō·ḏeš,  lê·lō·hê  yiś·rā·’êl.  way·hî  qe·ṣep̄  Yah·weh,  ‘al-  yə·hū·ḏāh  wî·rū·šā·lim;  way·yit·tə·nêm  [liz·wā·‘āh  ḵ]  (lə·za·‘ă·wāh  q)  lə·šam·māh  wə·liš·rê·qāh,  ka·’ă·šer  ’at·tem  rō·’îm  bə·‘ê·nê·ḵem.  wə·hin·nêh  nā·p̄ə·lū  ’ă·ḇō·w·ṯê·nū  be·ḥā·reḇ;  ū·ḇā·nê·nū  ū·ḇə·nō·w·ṯê·nū  wə·nā·šê·nū  baš·šə·ḇî  ‘al-  zōṯ.  10 ‘at·tāh  ‘im-  lə·ḇā·ḇî,  liḵ·rō·wṯ  bə·rîṯ,  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê  yiś·rā·’êl;  wə·yā·šōḇ  mim·men·nū  ḥă·rō·wn  ’ap·pōw.  11 bā·nay  ‘at·tāh  ’al-  tiš·šā·lū;  kî-  ḇā·ḵem  bā·ḥar  Yah·weh  la·‘ă·mōḏ  lə·p̄ā·nāw  lə·šā·rə·ṯōw,  wə·lih·yō·wṯ  lōw  mə·šā·rə·ṯîm  ū·maq·ṭi·rîm.  s 
They sanctify themselves, and cleanse the house of God
12 way·yā·qu·mū  hal·wî·yim  ma·ḥaṯ  ben-  ‘ă·mā·śay  wə·yō·w·’êl  ben-  ‘ă·zar·yā·hū  min-  bə·nê  haq·qə·hā·ṯî  ū·min-  bə·nê  mə·rā·rî,  qîš  ben-  ‘aḇ·dî,  wa·‘ă·zar·yā·hū  ben-  yə·hal·lel·’êl;  ū·min-  hag·gê·rə·šun·nî,  yō·w·’āḥ  ben-  zim·māh,  wə·‘ê·ḏen  ben-  yō·w·’āḥ.  13 ū·min-  bə·nê  ’ĕ·lî·ṣā·p̄ān,  šim·rî  [wî·‘ū·’êl  ḵ]  (wî·‘î·’êl;  q)  ū·min-  bə·nê  ’ā·sāp̄,  zə·ḵar·yā·hū  ū·mat·tan·yā·hū.  s  14 ū·min-  bə·nê  hê·mān  [yə·ḥū·’êl  ḵ]  (yə·ḥî·’êl  q)  wə·šim·‘î;  s  ū·min-  bə·nê  yə·ḏū·ṯūn,  šə·ma‘·yāh  wə·‘uz·zî·’êl.  15 way·ya·’as·p̄ū  ’eṯ-  ’ă·ḥê·hem  way·yiṯ·qad·də·šū,  way·yā·ḇō·’ū  ḵə·miṣ·waṯ-  ham·me·leḵ  bə·ḏiḇ·rê  Yah·weh;  lə·ṭa·hêr  bêṯ  Yah·weh.  16 way·yā·ḇō·’ū  hak·kō·hă·nîm  lip̄·nî·māh  ḇêṯ-  Yah·weh  lə·ṭa·hêr  way·yō·w·ṣî·’ū,  ’êṯ  kāl-  haṭ·ṭum·’āh  ’ă·šer  mā·ṣə·’ū  bə·hê·ḵal  Yah·weh,  la·ḥă·ṣar  bêṯ  Yah·weh;  way·qab·bə·lū  hal·wî·yim,  lə·hō·w·ṣî  lə·na·ḥal-  qiḏ·rō·wn  ḥū·ṣāh.  17 way·yā·ḥêl·lū  bə·’e·ḥāḏ  la·ḥō·ḏeš  hā·ri·šō·wn  lə·qad·dêš  ū·ḇə·yō·wm  šə·mō·w·nāh  la·ḥō·ḏeš,  bā·’ū  lə·’ū·lām  Yah·weh,  way·qad·də·šū  ’eṯ-  bêṯ-  Yah·weh  lə·yā·mîm  šə·mō·w·nāh;  ū·ḇə·yō·wm  šiš·šāh  ‘ā·śār  la·ḥō·ḏeš  hā·ri·šō·wn  kil·lū.  s  18 way·yā·ḇō·w·’ū  p̄ə·nî·māh  ’el-  ḥiz·qî·yā·hū  ham·me·leḵ,  way·yō·mə·rū,  ṭi·har·nū  ’eṯ-  kāl-  bêṯ  Yah·weh;  ’eṯ-  miz·baḥ  hā·‘ō·w·lāh  wə·’eṯ-  kāl-  kê·lāw,  wə·’eṯ-  šul·ḥan  ham·ma·‘ă·re·ḵeṯ  wə·’eṯ-  kāl-  kê·lāw.  19 wə·’êṯ  kāl-  hak·kê·lîm,  ’ă·šer  hiz·nî·aḥ  ham·me·leḵ  ’ā·ḥāz  bə·mal·ḵū·ṯōw  bə·ma·‘ă·lōw  hê·ḵan·nū  wə·hiq·dā·šə·nū;  wə·hin·nām  lip̄·nê  miz·baḥ  Yah·weh.  s 
Hezekiah offers solemn sacrifices,
20 way·yaš·kêm  yə·ḥiz·qî·yā·hū  ham·me·leḵ,  way·ye·’ĕ·sōp̄  ’êṯ  śā·rê  hā·‘îr;  way·ya·‘al  bêṯ  Yah·weh.  21 way·yā·ḇî·’ū  p̄ā·rîm-  šiḇ·‘āh  wə·’ê·lîm  šiḇ·‘āh  ū·ḵə·ḇā·śîm  šiḇ·‘āh,  ū·ṣə·p̄î·rê  ‘iz·zîm  šiḇ·‘āh  lə·ḥaṭ·ṭāṯ,  ‘al-  ham·mam·lā·ḵāh  wə·‘al-  ham·miq·dāš  wə·‘al-  yə·hū·ḏāh;  way·yō·mer,  liḇ·nê  ’a·hă·rōn  hak·kō·hă·nîm,  lə·ha·‘ă·lō·wṯ  ‘al-  miz·baḥ  Yah·weh.  22 way·yiš·ḥă·ṭū  hab·bā·qār,  way·qab·bə·lū  hak·kō·hă·nîm  ’eṯ-  had·dām,  way·yiz·rə·qū  ham·miz·bê·ḥāh;  way·yiš·ḥă·ṭū  hā·’ê·lîm,  way·yiz·rə·qū  had·dām  ham·miz·bê·ḥāh,  way·yiš·ḥă·ṭū  hak·kə·ḇā·śîm,  way·yiz·rə·qū  had·dām  ham·miz·bê·ḥāh.  23 way·yag·gî·šū  ’eṯ-  śə·‘î·rê  ha·ḥaṭ·ṭāṯ,  lip̄·nê  ham·me·leḵ  wə·haq·qā·hāl;  way·yis·mə·ḵū  yə·ḏê·hem  ‘ă·lê·hem. 
wherein the Levites are more forward than the priests
24 way·yiš·ḥā·ṭūm  hak·kō·hă·nîm,  way·ḥaṭ·ṭə·’ū  ’eṯ-  dā·mām  ham·miz·bê·ḥāh,  lə·ḵap·pêr  ‘al-  kāl-  yiś·rā·’êl;    lə·ḵāl  yiś·rā·’êl  ’ā·mar  ham·me·leḵ,  hā·‘ō·w·lāh  wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ.  25 way·ya·‘ă·mêḏ  ’eṯ-  hal·wî·yim  bêṯ  Yah·weh  bim·ṣil·ta·yim  bin·ḇā·lîm  ū·ḇə·ḵin·nō·rō·wṯ,  bə·miṣ·waṯ  dā·wîḏ  wə·ḡāḏ  ḥō·zêh-  ham·me·leḵ  wə·nā·ṯān  han·nā·ḇî;    ḇə·yaḏ-  Yah·weh  ham·miṣ·wāh  bə·yaḏ-  nə·ḇî·’āw.  s  26 way·ya·‘am·ḏū  hal·wî·yim  biḵ·lê  ḏā·wîḏ,  wə·hak·kō·hă·nîm  ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ.  s  27 way·yō·mer  ḥiz·qî·yā·hū,  lə·ha·‘ă·lō·wṯ  hā·‘ō·lāh  lə·ham·miz·bê·aḥ;  ū·ḇə·‘êṯ  hê·ḥêl  hā·‘ō·w·lāh,  hê·ḥêl  šîr-  Yah·weh  wə·ha·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ,  wə·‘al-  yə·ḏê,  kə·lê  dā·wîḏ  me·leḵ-  yiś·rā·’êl.  28 wə·ḵāl  haq·qā·hāl  miš·ta·ḥă·wîm,  wə·haš·šîr  mə·šō·w·rêr,  wə·ha·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ  [ma·ḥă·ṣō·ṣə·rîm  ḵ]  (maḥ·ṣə·rîm;  q)  hak·kōl  ‘aḏ  liḵ·lō·wṯ  hā·‘ō·lāh.  29 ū·ḵə·ḵal·lō·wṯ  lə·ha·‘ă·lō·wṯ;  kā·rə·‘ū,  ham·me·leḵ  wə·ḵāl  han·nim·ṣə·’îm  ’it·tōw  way·yiš·ta·ḥă·wū.  30 way·yō·mer  yə·ḥiz·qî·yā·hū  ham·me·leḵ  wə·haś·śā·rîm  lal·wî·yim,  lə·hal·lêl  Yah·weh,  bə·ḏiḇ·rê  ḏā·wîḏ  wə·’ā·sāp̄  ha·ḥō·zeh;  way·hal·lū  ‘aḏ-  lə·śim·ḥāh,  way·yiq·qə·ḏū  way·yiš·ta·ḥă·wū.    31 way·ya·‘an  yə·ḥiz·qî·yā·hū  way·yō·mer,  ‘at·tāh  mil·lê·ṯem  yeḏ·ḵem  Yah·weh,  gō·šū  wə·hā·ḇî·’ū  zə·ḇā·ḥîm  wə·ṯō·w·ḏō·wṯ  lə·ḇêṯ  Yah·weh;  way·yā·ḇî·’ū  haq·qā·hāl  zə·ḇā·ḥîm  wə·ṯō·w·ḏō·wṯ,  wə·ḵāl  nə·ḏîḇ  lêḇ  ‘ō·lō·wṯ.  32 way·hî  mis·par  hā·‘ō·lāh  ’ă·šer  hê·ḇî·’ū  haq·qā·hāl  bā·qār  šiḇ·‘îm,  ’ê·lîm  mê·’āh  kə·ḇā·śîm  mā·ṯā·yim;  lə·‘ō·lāh  Yah·weh  kāl-  ’êl·leh.  33 wə·haq·qo·ḏā·šîm;  bā·qār  šêš  mê·’ō·wṯ,  wə·ṣōn  šə·lō·šeṯ  ’ă·lā·p̄îm.  34 raq  hak·kō·hă·nîm  hā·yū  lim·‘āṭ,  wə·lō  yā·ḵə·lū,  lə·hap̄·šîṭ  ’eṯ-  kāl-  hā·‘ō·lō·wṯ;  way·yə·ḥaz·zə·qūm  ’ă·ḥê·hem  hal·wî·yim,  ‘aḏ-  kə·lō·wṯ  ham·mə·lā·ḵāh  wə·‘aḏ  yiṯ·qad·də·šū  hak·kō·hă·nîm,    hal·wî·yim  yiš·rê  lê·ḇāḇ,  lə·hiṯ·qad·dêš  mê·hak·kō·hă·nîm.  35 wə·ḡam-  ‘ō·lāh  lā·rōḇ  bə·ḥel·ḇê  haš·šə·lā·mîm  ū·ḇan·nə·sā·ḵîm  lā·‘ō·lāh;  wat·tik·kō·wn  ‘ă·ḇō·w·ḏaṯ  bêṯ-  Yah·weh.  36 way·yiś·maḥ  yə·ḥiz·qî·yā·hū  wə·ḵāl  hā·‘ām,  ‘al  ha·hê·ḵîn  hā·’ĕ·lō·hîm  lā·‘ām;    bə·p̄iṯ·’ōm  hā·yāh  had·dā·ḇār.   

<< 2 Chronicles 29 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible