<< שמואל א 30 >> 1 Samuel 30 Hebrew Transliterated Bible | |
The Amalekites raid Ziklag |
David asking counsel, is encouraged by God to pursue them |
4 way·yiś·śā
ḏā·wiḏ
wə·hā·‘ām
’ă·šer-
’it·tōw
’eṯ-
qō·w·lām
way·yiḇ·kū;
‘aḏ
’ă·šer
’ên-
bā·hem
kō·aḥ
liḇ·kō·wṯ.
5 ū·šə·tê
nə·šê-
ḏā·wiḏ
niš·bū;
’ă·ḥî·nō·‘am
hay·yiz·rə·‘ê·lîṯ,
wa·’ă·ḇî·ḡa·yil
’ê·šeṯ
nā·ḇāl
hak·kar·mə·lî.
6 wat·tê·ṣer
lə·ḏā·wiḏ
mə·’ōḏ,
kî-
’ā·mə·rū
hā·‘ām
lə·sā·qə·lōw,
kî-
mā·rāh
ne·p̄eš
kāl-
hā·‘ām,
’îš
‘al-
[bə·nōw
ḵ]
(bā·nāw
q)
wə·‘al-
bə·nō·ṯāw;
way·yiṯ·ḥaz·zêq
dā·wiḏ,
Yah·weh
’ĕ·lō·hāw.
s
7 way·yō·mer
dā·wiḏ,
’el-
’eḇ·yā·ṯār
hak·kō·hên
ben-
’ă·ḥî·me·leḵ,
hag·gî·šāh-
nā
lî
hā·’ê·p̄ōḏ;
way·yag·gêš
’eḇ·yā·ṯār
’eṯ-
hā·’ê·p̄ōḏ
’el-
dā·wiḏ.
8 way·yiš·’al
dā·wiḏ
Yah·weh
lê·mōr,
’er·dōp̄
’a·ḥă·rê
hag·gə·ḏūḏ-
haz·zeh
ha·’aś·śi·ḡen·nū;
way·yō·mer
lōw
rə·ḏōp̄,
kî-
haś·śêḡ
taś·śîḡ
wə·haṣ·ṣêl
taṣ·ṣîl.
9 way·yê·leḵ
dā·wiḏ,
hū
wə·šêš-
mê·’ō·wṯ
’îš
’ă·šer
’it·tōw,
way·yā·ḇō·’ū
‘aḏ-
na·ḥal
hab·bə·śō·wr;
wə·han·nō·w·ṯā·rîm
‘ā·mā·ḏū.
10 way·yir·dōp̄
dā·wiḏ,
hū
wə·’ar·ba‘-
mê·’ō·wṯ
’îš;
way·ya·‘am·ḏū
mā·ṯa·yim
’îš,
’ă·šer
pig·gə·rū,
mê·‘ă·ḇōr
’eṯ-
na·ḥal
hab·bə·śō·wr.
|
By the means of a received Egyptian he is brought to the enemies, |
11 way·yim·ṣə·’ū
’îš-
miṣ·rî
baś·śā·ḏeh,
way·yiq·ḥū
’ō·ṯōw
’el-
dā·wiḏ;
way·yit·tə·nū-
lōw
le·ḥem
way·yō·ḵal,
way·yaš·qu·hū
mā·yim.
12 way·yit·tə·nū-
lōw
p̄e·laḥ
də·ḇê·lāh
ū·šə·nê
ṣim·mu·qîm
way·yō·ḵal,
wat·tā·šāḇ
rū·ḥōw
’ê·lāw;
kî
lō-
’ā·ḵal
le·ḥem
wə·lō-
šā·ṯāh
ma·yim,
šə·lō·šāh
yā·mîm
ū·šə·lō·šāh
lê·lō·wṯ.
s
13 way·yō·mer
lōw
ḏā·wiḏ
lə·mî-
’at·tāh,
wə·’ê
miz·zeh
’āt·tāh;
way·yō·mer
na·‘ar
miṣ·rî
’ā·nō·ḵî,
‘e·ḇeḏ
lə·’îš
‘ă·mā·lê·qî,
way·ya·‘az·ḇê·nî
’ă·ḏō·nî
kî
ḥā·lî·ṯî
hay·yō·wm
šə·lō·šāh.
14 ’ă·naḥ·nū
pā·šaṭ·nū
ne·ḡeḇ
hak·kə·rê·ṯî
wə·‘al-
’ă·šer
lî·hū·ḏāh
wə·‘al-
ne·ḡeḇ
kā·lêḇ;
wə·’eṯ-
ṣiq·laḡ
śā·rap̄·nū
ḇā·’êš.
15 way·yō·mer
’ê·lāw
dā·wiḏ,
hă·ṯō·w·ri·ḏê·nî
’el-
hag·gə·ḏūḏ
haz·zeh;
way·yō·mer
hiš·šā·ḇə·‘āh
lî
ḇê·lō·hîm
’im-
tə·mî·ṯê·nî,
wə·’im-
tas·gi·rê·nî
bə·yaḏ-
’ă·ḏō·nî,
wə·’ō·w·riḏ·ḵā
’el-
hag·gə·ḏūḏ
haz·zeh.
16 way·yō·ri·ḏê·hū,
wə·hin·nêh
nə·ṭu·šîm
‘al-
pə·nê
ḵāl
hā·’ā·reṣ;
’ō·ḵə·lîm
wə·šō·ṯîm
wə·ḥō·ḡə·ḡîm,
bə·ḵōl
haš·šā·lāl
hag·gā·ḏō·wl,
’ă·šer
lā·qə·ḥū
mê·’e·reṣ
pə·liš·tîm
ū·mê·’e·reṣ
yə·hū·ḏāh.
17 way·yak·kêm
dā·wiḏ
mê·han·ne·šep̄
wə·‘aḏ-
hā·‘e·reḇ
lə·mā·ḥo·rā·ṯām;
wə·lō-
nim·laṭ
mê·hem
’îš,
kî
’im-
’ar·ba‘
mê·’ō·wṯ
’îš-
na·‘ar
’ă·šer-
rā·ḵə·ḇū
‘al-
hag·gə·mal·lîm
way·yā·nu·sū.
|
and recovers all the spoil |
18 way·yaṣ·ṣêl
dā·wiḏ,
’êṯ
kāl-
’ă·šer
lā·qə·ḥū
‘ă·mā·lêq;
wə·’eṯ-
šə·tê
nā·šāw
hiṣ·ṣîl
dā·wiḏ.
19 wə·lō
ne‘·dar-
lā·hem
min-
haq·qā·ṭōn
wə·‘aḏ-
hag·gā·ḏō·wl
wə·‘aḏ-
bā·nîm
ū·ḇā·nō·wṯ
ū·miš·šā·lāl,
wə·‘aḏ
kāl-
’ă·šer
lā·qə·ḥū
lā·hem;
hak·kōl
hê·šîḇ
dā·wiḏ.
20 way·yiq·qaḥ
dā·wiḏ,
’eṯ-
kāl-
haṣ·ṣōn
wə·hab·bā·qār;
nā·hă·ḡū,
lip̄·nê
ham·miq·neh
ha·hū,
way·yō·mə·rū,
zeh
šə·lal
dā·wiḏ.
21 way·yā·ḇō
ḏā·wiḏ,
’el-
mā·ṯa·yim
hā·’ă·nā·šîm
’ă·šer-
pig·gə·rū
mil·le·ḵeṯ
’a·ḥă·rê
ḏā·wiḏ,
way·yō·šî·ḇum
bə·na·ḥal
hab·bə·śō·wr,
way·yê·ṣə·’ū
liq·raṯ
dā·wiḏ,
wə·liq·raṯ
hā·‘ām
’ă·šer-
’it·tōw;
way·yig·gaš
dā·wiḏ
’eṯ-
hā·‘ām,
way·yiš·’al
lā·hem
lə·šā·lō·wm.
s
|
David's law to divide the spoil equally |
22 way·ya·‘an
kāl-
’îš-
rā‘
ū·ḇə·lî·ya·‘al,
mê·hā·’ă·nā·šîm
’ă·šer
hā·lə·ḵū
‘im-
dā·wiḏ
way·yō·mə·rū,
ya·‘an
’ă·šer
lō-
hā·lə·ḵū
‘im·mî,
lō-
nit·tên
lā·hem,
mê·haš·šā·lāl
’ă·šer
hiṣ·ṣal·nū;
kî-
’im-
’îš
’eṯ-
’iš·tōw
wə·’eṯ-
bā·nāw,
wə·yin·hă·ḡū
wə·yê·lê·ḵū.
s
23 way·yō·mer
dā·wiḏ,
lō-
ṯa·‘ă·śū
ḵên
’e·ḥāy;
’êṯ
’ă·šer-
nā·ṯan
Yah·weh
lā·nū
way·yiš·mōr
’ō·ṯā·nū,
way·yit·tên,
’eṯ-
hag·gə·ḏūḏ
hab·bā
‘ā·lê·nū
bə·yā·ḏê·nū.
24 ū·mî
yiš·ma‘
lā·ḵem,
lad·dā·ḇār
haz·zeh;
kî
kə·ḥê·leq
hay·yō·rêḏ
bam·mil·ḥā·māh,
ū·ḵə·ḥê·leq
hay·yō·šêḇ
‘al-
hak·kê·lîm
yaḥ·dāw
ya·ḥă·lō·qū.
s
25 way·hî
mê·hay·yō·wm
ha·hū
wā·mā·‘ə·lāh;
way·śi·me·hā
lə·ḥōq
ū·lə·miš·pāṭ
lə·yiś·rā·’êl,
‘aḏ
hay·yō·wm
haz·zeh.
p̄
|
He sends presents to his friends |
|
|