<< דברי הימים א 12 >> 1 Chronicles 12 Hebrew Transliterated Bible | |
The companies that came to David at Ziklag |
1 wə·’êl·leh,
hab·bā·’îm
’el-
dā·wîḏ
lə·ṣî·qə·laḡ,
‘ō·wḏ
‘ā·ṣūr,
mip·pə·nê
šā·’ūl
ben-
qîš;
wə·hêm·māh
bag·gib·bō·w·rîm,
‘ō·zə·rê
ham·mil·ḥā·māh.
2 nō·šə·qê
qe·šeṯ,
may·mî·nîm
ū·maś·mi·lîm
bā·’ă·ḇā·nîm,
ū·ḇa·ḥiṣ·ṣîm
baq·qā·šeṯ;
mê·’ă·ḥê
šā·’ūl
mib·bin·yā·min.
3 hā·rōš
’ă·ḥî·‘e·zer
wə·yō·w·’āš,
bə·nê
haš·šə·mā·‘āh
hag·giḇ·‘ā·ṯî,
[wî·zū·’êl
ḵ]
(wî·zî·’êl
q)
wā·p̄e·leṭ
bə·nê
‘az·mā·weṯ;
ū·ḇə·rā·ḵāh
wə·yê·hū
hā·‘ăn·nə·ṯō·ṯî.
4 wə·yiš·ma‘·yāh
hag·giḇ·‘ō·w·nî
gib·bō·wr
baš·šə·lō·šîm
wə·‘al-
haš·šə·lō·šîm.
5 wə·yir·mə·yāh
wə·ya·ḥă·zî·’êl
wə·yō·w·ḥā·nān,
wə·yō·w·zā·ḇāḏ
hag·gə·ḏê·rā·ṯî.
6 ’el·‘ū·zay
wî·rî·mō·wṯ
ū·ḇə·‘al·yāh
ū·šə·mar·yā·hū,
ū·šə·p̄aṭ·yā·hū
[ha·ḥă·rî·p̄î
ḵ]
(ha·ḥă·rū·p̄î.
q)
7 ’el·qā·nāh
wə·yiš·šî·yā·hū
wa·‘ă·zar·’êl
wə·yō·w·‘e·zer
wə·yā·šā·ḇə·‘ām
haq·qā·rə·ḥîm.
8 wə·yō·w·‘ê·lāh
ū·zə·ḇaḏ·yāh
bə·nê
yə·rō·ḥām
min-
hag·gə·ḏō·wr.
9 ū·min-
hag·gā·ḏî
niḇ·də·lū
’el-
dā·wîḏ
lam·ṣaḏ
miḏ·bā·rāh
gib·bō·rê
ha·ḥa·yil,
’an·šê
ṣā·ḇā
lam·mil·ḥā·māh,
‘ō·rə·ḵê
ṣin·nāh
wā·rō·maḥ;
ū·p̄ə·nê
’ar·yêh
pə·nê·hem,
wə·ḵiṣ·ḇā·yim
‘al-
he·hā·rîm
lə·ma·hêr.
s
10 ‘ê·zer
hā·rōš;
‘ō·ḇaḏ·yāh
haš·šê·nî,
’ĕ·lî·’āḇ
haš·šə·li·šî.
11 miš·man·nāh
hā·rə·ḇî·‘î,
yir·mə·yāh
ha·ḥă·mi·šî.
12 ‘at·tay
haš·šiš·šî,
’ĕ·lî·’êl
haš·šə·ḇi·‘î.
13 yō·w·ḥā·nān
haš·šə·mî·nî,
’el·zā·ḇāḏ
hat·tə·šî·‘î.
14 yir·mə·yā·hū
hā·‘ă·śî·rî,
s
maḵ·ban·nay
‘aš·tê
‘ā·śār.
15 ’êl·leh
mib·bə·nê-
ḡāḏ
rā·šê
haṣ·ṣā·ḇā;
’e·ḥāḏ
lə·mê·’āh
haq·qā·ṭān,
wə·hag·gā·ḏō·wl
lə·’ā·lep̄.
16 ’êl·leh
hêm,
’ă·šer
‘ā·ḇə·rū
’eṯ-
hay·yar·dên
ba·ḥō·ḏeš
hā·ri·šō·wn,
wə·hū
mə·mal·lê
‘al-
kāl-
[gi·ḏ·yō·ṯāw
ḵ]
(gə·ḏō·w·ṯāw;
q)
way·yaḇ·rî·ḥū
’eṯ-
kāl-
hā·‘ă·mā·qîm,
lam·miz·rāḥ
wə·lam·ma·‘ă·rāḇ.
s
17 way·yā·ḇō·’ū,
min-
bə·nê
ḇin·yā·min
wî·hū·ḏāh,
‘aḏ-
lam·ṣāḏ
lə·ḏā·wîḏ.
18 way·yê·ṣê
ḏā·wîḏ
lip̄·nê·hem
way·ya·‘an
way·yō·mer
lā·hem,
’im-
lə·šā·lō·wm
bā·ṯem
’ê·lay
lə·‘ā·zə·rê·nî,
yih·yeh-
lî
‘ă·lê·ḵem
lê·ḇāḇ
lə·yā·ḥaḏ;
wə·’im-
lə·ram·mō·w·ṯa·nî
lə·ṣā·ray,
bə·lō
ḥā·mās
bə·ḵap·pay,
yê·re
’ĕ·lō·hê
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
wə·yō·w·ḵaḥ.
s
19 wə·rū·aḥ
lā·ḇə·šāh,
’eṯ-
‘ă·mā·śay
rōš
[haš·šə·lō·wō·šîm
ḵ]
(haš·šā·lî·šîm
q)
lə·ḵā
ḏā·wîḏ
wə·‘im·mə·ḵā
ḇen-
yi·šay,
šā·lō·wm
šā·lō·wm
lə·ḵā,
wə·šā·lō·wm
lə·‘ō·zə·re·ḵā,
kî
‘ă·zā·rə·ḵā
’ĕ·lō·he·ḵā;
way·qab·bə·lêm
dā·wîḏ,
way·yit·tə·nêm
bə·rā·šê
hag·gə·ḏūḏ.
p̄
20 ū·mim·mə·naš·šeh
nā·p̄ə·lū
‘al-
dā·wîḏ,
bə·ḇō·’ōw
‘im-
pə·liš·tîm
‘al-
šā·’ūl
lam·mil·ḥā·māh
wə·lō
‘ă·zā·rum;
kî
ḇə·‘ê·ṣāh,
šil·lə·ḥu·hū
sar·nê
p̄ə·liš·tîm
lê·mōr,
bə·rā·šê·nū
yip·pō·wl
’el-
’ă·ḏō·nāw
šā·’ūl.
21 bə·leḵ·tōw
’el-
ṣî·qə·laḡ,
nā·p̄ə·lū
‘ā·lāw
mim·mə·naš·šeh
‘aḏ·naḥ
wə·yō·w·zā·ḇāḏ
wî·ḏî·‘ă·’êl
ū·mî·ḵā·’êl
wə·yō·w·zā·ḇāḏ,
we·’ĕ·lî·hū
wə·ṣil·lə·ṯāy;
rā·šê
hā·’ă·lā·p̄îm
’ă·šer
lim·naš·šeh.
22 wə·hêm·māh,
‘ā·zə·rū
‘im-
dā·wîḏ
‘al-
hag·gə·ḏūḏ,
kî-
ḡib·bō·w·rê
ḥa·yil
kul·lām;
way·yih·yū
śā·rîm
baṣ·ṣā·ḇā.
|
The armies that came to him at Hebron |
23 kî
lə·‘eṯ-
yō·wm
bə·yō·wm,
yā·ḇō·’ū
‘al-
dā·wîḏ
lə·‘ā·zə·rōw;
‘aḏ-
lə·ma·ḥă·neh
ḡā·ḏō·wl
kə·ma·ḥă·nêh
’ĕ·lō·hîm.
p̄
24 wə·’êl·leh
mis·pə·rê
rā·šê
he·ḥā·lūṣ
laṣ·ṣā·ḇā,
bā·’ū
‘al-
dā·wîḏ
ḥeḇ·rō·w·nāh;
lə·hā·sêḇ
mal·ḵūṯ
šā·’ūl
’ê·lāw
kə·p̄î
Yah·weh.
s
25 bə·nê
yə·hū·ḏāh,
nō·śə·’ê
ṣin·nāh
wā·rō·maḥ;
šê·šeṯ
’ă·lā·p̄îm
ū·šə·mō·w·neh
mê·’ō·wṯ
ḥă·lū·ṣê
ṣā·ḇā.
s
26 min-
bə·nê
šim·‘ō·wn,
gib·bō·w·rê
ḥa·yil
laṣ·ṣā·ḇā,
šiḇ·‘aṯ
’ă·lā·p̄îm
ū·mê·’āh.
s
27 min-
bə·nê
hal·lê·wî,
’ar·ba·‘aṯ
’ă·lā·p̄îm
wə·šêš
mê·’ō·wṯ.
s
28 wî·hō·w·yā·ḏā‘
han·nā·ḡîḏ
lə·’a·hă·rōn;
wə·‘im·mōw
šə·lō·šeṯ
’ă·lā·p̄îm
ū·šə·ḇa‘
mê·’ō·wṯ.
s
29 wə·ṣā·ḏō·wq
na·‘ar
gib·bō·wr
ḥā·yil;
ū·ḇêṯ-
’ā·ḇîw
śā·rîm
‘eś·rîm
ū·šə·nā·yim.
s
30 ū·min-
bə·nê
ḇin·yā·min
’ă·ḥê
šā·’ūl
šə·lō·šeṯ
’ă·lā·p̄îm;
wə·‘aḏ-
hên·nāh
mar·bî·ṯām,
šō·mə·rîm
miš·me·reṯ
bêṯ
šā·’ūl.
s
31 ū·min-
bə·nê
’ep̄·ra·yim,
‘eś·rîm
’e·lep̄
ū·šə·mō·w·neh
mê·’ō·wṯ;
gib·bō·w·rê
ḥa·yil,
’an·šê
šê·mō·wṯ
lə·ḇêṯ
’ă·ḇō·w·ṯām.
s
32 ū·mê·ḥă·ṣî
maṭ·ṭêh
mə·naš·šeh,
šə·mō·w·nāh
‘ā·śār
’ā·lep̄;
’ă·šer
niq·qə·ḇū
bə·šê·mō·wṯ,
lā·ḇō·w
lə·ham·lîḵ
’eṯ-
dā·wîḏ.
s
33 ū·mib·bə·nê
yiś·śā·š·ḵār,
yō·wḏ·‘ê
ḇî·nāh
la·‘it·tîm,
lā·ḏa·‘aṯ
mah-
ya·‘ă·śeh
yiś·rā·’êl;
rā·šê·hem
mā·ṯa·yim,
wə·ḵāl
’ă·ḥê·hem
‘al-
pî·hem.
s
34 miz·zə·ḇu·lūn
yō·wṣ·’ê
ṣā·ḇā,
‘ō·rə·ḵê
mil·ḥā·māh
bə·ḵāl
kə·lê
mil·ḥā·māh
ḥă·miš·šîm
’ā·lep̄;
wə·la·‘ă·ḏōr
bə·lō-
lêḇ
wā·lêḇ.
s
35 ū·min·nap̄·tā·lî
śā·rîm
’ā·lep̄;
wə·‘im·mā·hem
bə·ṣin·nāh
wa·ḥă·nîṯ,
šə·lō·šîm
wə·šiḇ·‘āh
’ā·lep̄.
s
36 ū·min-
had·dā·nî
‘ō·rə·ḵê
mil·ḥā·māh,
‘eś·rîm-
ū·šə·mō·w·nāh
’e·lep̄
wə·šêš
mê·’ō·wṯ.
s
37 ū·mê·’ā·šêr,
yō·wṣ·’ê
ṣā·ḇā
la·‘ă·rōḵ
mil·ḥā·māh
’ar·bā·‘îm
’ā·lep̄.
s
38 ū·mê·‘ê·ḇer
lay·yar·dên
min-
hā·r·’ū·ḇê·nî
wə·hag·gā·ḏî
wa·ḥă·ṣî
šê·ḇeṭ
mə·naš·šeh,
bə·ḵōl
kə·lê
ṣə·ḇā
mil·ḥā·māh,
mê·’āh
wə·‘eś·rîm
’ā·lep̄.
39 kāl-
’êl·leh
’an·šê
mil·ḥā·māh
‘ō·ḏə·rê
ma·‘ă·rā·ḵāh
bə·lê·ḇāḇ
šā·lêm
bā·’ū
ḥeḇ·rō·w·nāh,
lə·ham·lîḵ
’eṯ-
dā·wîḏ
‘al-
kāl-
yiś·rā·’êl;
wə·ḡam
kāl-
šê·rîṯ
yiś·rā·’êl
lêḇ
’e·ḥāḏ
lə·ham·lîḵ
’eṯ-
dā·wîḏ.
40 way·yih·yū-
šām
‘im-
dā·wîḏ
yā·mîm
šə·lō·wō·šāh,
’ō·ḵə·lîm
wə·šō·w·ṯîm;
kî-
hê·ḵî·nū
lā·hem
’ă·ḥê·hem.
41
wə·ḡam
haq·qə·rō·w·ḇîm-
’ă·lê·hem
‘aḏ-
yi·śā·š·ḵār
ū·zə·ḇu·lūn
wə·nap̄·tā·lî,
mə·ḇî·’îm
le·ḥem
ba·ḥă·mō·w·rîm
ū·ḇag·gə·mal·lîm
ū·ḇap·pə·rā·ḏîm
ū·ḇab·bā·qār
ma·’ă·ḵāl
qe·maḥ
də·ḇê·lîm
wə·ṣim·mū·qîm
wə·ya·yin-
wə·še·men
ū·ḇā·qār
wə·ṣōn
lā·rōḇ;
kî
śim·ḥāh
bə·yiś·rā·’êl.
p̄ |
|
|