Nahum 3:13
2009 [e]   13
hin·nêh   13
הִנֵּ֨ה   13
Behold   13
Interjection   13
5971 [e]
‘am·mêḵ
עַמֵּ֤ךְ
your people
N‑msc ¦ 2fs
802 [e]
nā·šîm
נָשִׁים֙
[are] women
N‑fp
7130 [e]
bə·qir·bêḵ,
בְּקִרְבֵּ֔ךְ
in your midst
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2fs
341 [e]
lə·’ō·yə·ḇa·yiḵ,
לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ
to your enemies
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 2fs
6605 [e]
pā·ṯō·w·aḥ
פָּת֥וֹחַ
being open
V‑Qal‑InfAbs
6605 [e]
nip̄·tə·ḥū
נִפְתְּח֖וּ
are open
V‑Nifal‑Perf‑3cp
8179 [e]
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵ֣י
the gates
N‑mpc
776 [e]
’ar·ṣêḵ;
אַרְצֵ֑ךְ
of your land
N‑fsc ¦ 2fs
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֥ה
has devoured
V‑Qal‑Perf‑3fs
784 [e]
’êš
אֵ֖שׁ
fire
N‑cs
1280 [e]
bə·rî·ḥā·yiḵ.
בְּרִיחָֽיִך׃
your bars
N‑mpc ¦ 2fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Look at your troops— they are like your women! The gates of your land are wide open to your enemies; fire consumes their bars.

Young's Literal Translation
Lo, thy people [are] women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.

Holman Christian Standard Bible
Look, your troops are like women among you; the gates of your land are wide open to your enemies. Fire will devour the bars of your gates.

New American Standard Bible
Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.

King James Bible
Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
Links
Nahum 3:13Nahum 3:13 NIVNahum 3:13 NLTNahum 3:13 ESVNahum 3:13 NASBNahum 3:13 KJVNahum 3:13 Biblia ParalelaNahum 3:13 Chinese BibleNahum 3:13 French BibleNahum 3:13 German Bible

Bible Hub
Nahum 3:12
Top of Page
Top of Page