Nahum 2:13
2005 [e]   13
hin·nî   13
הִנְנִ֣י   13
Behold I [am]   13
Interjection | 1cs   13
413 [e]
’ê·la·yiḵ,
אֵלַ֗יִךְ
against you
Prep | 2fs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻם֙
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
1197 [e]
wə·hiḇ·‘ar·tî
וְהִבְעַרְתִּ֤י
and I will burn
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
  
 

 
 
 6227 [e]
ḇe·‘ā·šān
בֶֽעָשָׁן֙
in smoke
Prep‑b, Art | N‑ms
7393 [e]
riḵ·bāh,
רִכְבָּ֔הּ
your chariots
N‑msc | 3fs
  
 

 
 
 3715 [e]
ū·ḵə·p̄î·ra·yiḵ
וּכְפִירַ֖יִךְ
and your young lions
Conj‑w | N‑mpc | 2fs
398 [e]
tō·ḵal
תֹּ֣אכַל
shall devour
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2719 [e]
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
the sword
N‑fs
3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֤י
and I will cut off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
  
 

 
 
 776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֙רֶץ֙
from the earth
Prep‑m | N‑fs
2964 [e]
ṭar·pêḵ,
טַרְפֵּ֔ךְ
your prey
N‑msc | 2fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 8085 [e]
yiš·šā·ma‘
יִשָּׁמַ֥ע
shall be heard
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
More
Adv
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
the voice
N‑msc
  
 
.
 
 
 4397 [e]
mal·’ā·ḵê·ḵêh.
מַלְאָכֵֽכֵה׃
of your messengers
N‑mpc | 2fs
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Beware, I am against you. This is the declaration of the LORD of Hosts. I will make your chariots go up in smoke and the sword will devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the sound of your messengers will never be heard again.

New American Standard Bible
"Behold, I am against you," declares the LORD of hosts. "I will burn up her chariots in smoke, a sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the land, and no longer will the voice of your messengers be heard."

King James Bible
Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
Parallel Verses
International Standard Version
"I am against you," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will send your chariots up in smoke. A sword will devour your young lions, I will eliminate your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."

American Standard Version
Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions; and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.

Young's Literal Translation
Lo, I am against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I have burned in smoke its chariot, And thy young lions consume doth a sword, And I have cut off from the land thy prey, And not heard any more is the voice of thy messengers!
Links
Nahum 2:13Nahum 2:13 NIVNahum 2:13 NLTNahum 2:13 ESVNahum 2:13 NASBNahum 2:13 KJVNahum 2:13 CommentariesNahum 2:13 Bible AppsNahum 2:13 Biblia ParalelaNahum 2:13 Chinese BibleNahum 2:13 French BibleNahum 2:13 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Nahum 2:12
Top of Page
Top of Page