Mark 10:17
17   2532 [e]
17   Kai
17   Καὶ
17   And
17   Conj
1607 [e]
ekporeuomenou
ἐκπορευομένου
going forth
V-PPM/P-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1519 [e]
eis
εἰς
on
Prep
3598 [e]
hodon
ὁδὸν  ,
[the] journey
N-AFS
4370 [e]
prosdramōn
προσδραμὼν
having run up
V-APA-NMS
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1120 [e]
gonypetēsas
γονυπετήσας
having knelt down to
V-APA-NMS
846 [e]
auton
αὐτὸν  ,
him
PPro-AM3S
1905 [e]
epērōta
ἐπηρώτα
asked
V-IIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν  ,
him
PPro-AM3S
1320 [e]
Didaskale
Διδάσκαλε  ,
Teacher
N-VMS
18 [e]
agathe
ἀγαθέ
good
Adj-VMS
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
4160 [e]
poiēsō
ποιήσω  ,
shall I do
V-ASA-1S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS
2816 [e]
klēronomēsō
κληρονομήσω  ?
I might inherit
V-ASA-1S


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
As Jesus started on His way, a man ran up and knelt before Him. “Good Teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?”

Young's Literal Translation
And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, ‘Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?’

Holman Christian Standard Bible
As He was setting out on a journey, a man ran up, knelt down before Him, and asked Him, “ Good Teacher, what must I do to inherit eternal life? ”

New American Standard Bible
As He was setting out on a journey, a man ran up to Him and knelt before Him, and asked Him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

King James Bible
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
Links
Mark 10:17Mark 10:17 NIVMark 10:17 NLTMark 10:17 ESVMark 10:17 NASBMark 10:17 KJVMark 10:17 Biblia ParalelaMark 10:17 Chinese BibleMark 10:17 French BibleMark 10:17 German Bible

Bible Hub
Mark 10:16
Top of Page
Top of Page