Judges 7:4
559 [e]   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֨אמֶר   4
And said   4
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1439 [e]
giḏ·‘ō·wn,
גִּדְע֗וֹן
Gideon
N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֮
Still
Adv
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people [are]
Art ¦ N‑ms
7227 [e]
rāḇ
רָב֒
too many
Adj‑ms
3381 [e]
hō·w·rêḏ
הוֹרֵ֤ד
bring them down
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
-
DirObjM ¦ 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the water
Art ¦ N‑mp
6884 [e]
wə·’eṣ·rə·p̄en·nū
וְאֶצְרְפֶ֥נּוּ
and I will refine it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs ¦ 3ms
   
lə·ḵā
לְךָ֖
for you
Prep‑l ¦ 2ms
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֡ה
And it will be [that]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
of whom
Pro‑r
559 [e]
’ō·mar
אֹמַ֨ר
I say
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֜יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה׀
This one
Pro‑ms
1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֣ךְ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
854 [e]
’it·tāḵ,
אִתָּ֗ךְ
with you
Prep ¦ 2ms
1931 [e]

ה֚וּא
he
Pro‑3ms
1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֣ךְ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
854 [e]
’it·tāḵ,
אִתָּ֔ךְ
with you
Prep ¦ 2ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֨ל
and
Conj‑w ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whomever
Pro‑r
559 [e]
’ō·mar
אֹמַ֜ר
I say
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
2088 [e]
zeh
זֶ֚ה
This one
Pro‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֣ךְ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep ¦ 2fs
1931 [e]

ה֖וּא
he
Pro‑3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
yê·lêḵ.
יֵלֵֽךְ׃
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the LORD said to Gideon, “There are still too many people. Take them down to the water, and I will sift them for you there. If I say to you, ‘This one shall go with you,’ he shall go. But if I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go.”

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Gideon, ‘Yet [are] the people too many; bring them down unto the water, and I refine it for thee there; and it hath been, he of whom I say unto thee, This doth go with thee—he doth go with thee; and any of whom I say unto thee, This doth not go with thee—he doth not go.’

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Gideon, “ There are still too many people. Take them down to the water, and I will test them for you there. If I say to you, ‘ This one can go with you ,’ he can go. But if I say about anyone, ‘ This one cannot go with you ,’ he cannot go.”

New American Standard Bible
Then the LORD said to Gideon, "The people are still too many; bring them down to the water and I will test them for you there. Therefore it shall be that he of whom I say to you, 'This one shall go with you,' he shall go with you; but everyone of whom I say to you, 'This one shall not go with you,' he shall not go."

King James Bible
And the LORD said unto Gideon, The people [are] yet [too] many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
Links
Judges 7:4Judges 7:4 NIVJudges 7:4 NLTJudges 7:4 ESVJudges 7:4 NASBJudges 7:4 KJVJudges 7:4 Biblia ParalelaJudges 7:4 Chinese BibleJudges 7:4 French BibleJudges 7:4 German Bible

Bible Hub
Judges 7:3
Top of Page
Top of Page