Jeremiah 49:3
  
 

 
 
 3213 [e]   3
hê·lî·lî   3
הֵילִ֨ילִי   3
Wail   3
V‑Hifil‑Imp‑fs   3
  
 

 
 
 2809 [e]
ḥeš·bō·wn
חֶשְׁבּ֜וֹן
Heshbon
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
  
 
!
 
 
 7703 [e]
šud·də·ḏāh-
שֻׁדְּדָה־
is plundered
V‑Pual‑Perf‑3fs
5857 [e]
‘ay,
עַ֗י
Ai
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 6817 [e]
ṣə·‘aq·nāh
צְעַקְנָה֮
Cry
V‑Qal‑Imp‑fp
1323 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
you daughters
N‑fpc
  
 

 
 
 7237 [e]
rab·bāh
רַבָּה֒
of Rabbah
N‑proper‑fs
2296 [e]
ḥă·ḡō·rə·nāh
חֲגֹ֣רְנָה
Gird yourselves
V‑Qal‑Imp‑fp
  
 

 
 
 8242 [e]
śaq·qîm,
שַׂקִּ֔ים
with sackcloth
N‑mp
  
 

 
 
 5594 [e]
sə·p̄ō·ḏə·nāh
סְפֹ֕דְנָה
Lament
V‑Qal‑Imp‑fp
7751 [e]
wə·hiṯ·šō·w·ṭaṭ·nāh
וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה
and run to and fro
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑fp
  
 

 
 
 1448 [e]
bag·gə·ḏê·rō·wṯ;
בַּגְּדֵר֑וֹת
by the walls
Prep‑b, Art | N‑fp
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
4428 [e]
mal·kām
מַלְכָּם֙
Milcom
N‑msc | 3mp
  
 

 
 
 1473 [e]
bag·gō·w·lāh
בַּגּוֹלָ֣ה
into captivity
Prep‑b, Art | N‑fs
1980 [e]
yê·lêḵ,
יֵלֵ֔ךְ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
kō·hă·nāw
כֹּהֲנָ֥יו
with his priests
N‑mpc | 3ms
8269 [e]
wə·śā·rāw
וְשָׂרָ֖יו
and his princes
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
  
 
.
 
 
 3162 [e]
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽיו׃
together
Adv








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Wail, Heshbon,  for  Ai is devastated; cry out, daughters  of Rabbah! Clothe yourselves with sackcloth,  and lament; run back and forth within  your  walls,  because Milcom will go into  exile together with his  priests and  officials. 

New American Standard Bible
"Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes.

King James Bible
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Parallel Verses
International Standard Version
"Wail, Heshbon, because Ai is destroyed. Cry out, daughters of Rabbah, put on sackcloth and lament. Run back and forth inside the walls, for Milcom is going into exile along with his priests and his princes.

American Standard Version
Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth: lament, and run to and fro among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.

Young's Literal Translation
Howl, Heshbon, for spoiled is Ai, Cry, daughters of Rabbah, gird on sackcloth, Lament, and go to and fro by the hedges, For Malcam into captivity doth go, His priests and his princes together.
Links
Jeremiah 49:3Jeremiah 49:3 NIVJeremiah 49:3 NLTJeremiah 49:3 ESVJeremiah 49:3 NASBJeremiah 49:3 KJVJeremiah 49:3 CommentariesJeremiah 49:3 Bible AppsJeremiah 49:3 Biblia ParalelaJeremiah 49:3 Chinese BibleJeremiah 49:3 French BibleJeremiah 49:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 49:2
Top of Page
Top of Page