Jeremiah 23:2
3651 [e]   2
lā·ḵên   2
לָ֠כֵן   2
Therefore   2
Adv   2
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
against
Prep
7462 [e]
hā·rō·‘îm
הָרֹעִים֮
the shepherds
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7462 [e]
hā·rō·‘îm
הָרֹעִ֣ים
who feed
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mî
עַמִּי֒
My people
N‑msc | 1cs
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֞ם
You
Pro‑2mp
6327 [e]
hă·p̄i·ṣō·ṯem
הֲפִצֹתֶ֤ם
have scattered
V‑Hifil‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 6629 [e]
ṣō·nî
צֹאנִי֙
My flock
N‑fsc | 1cs
  
 

 
 
 5080 [e]
wat·tad·di·ḥūm,
וַתַּדִּח֔וּם
and driven them away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2mp | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6485 [e]
p̄ə·qaḏ·tem
פְקַדְתֶּ֖ם
attended
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
to them
DirObjM | 3mp
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold I
Interjection | 1cs
6485 [e]
p̄ō·qêḏ
פֹקֵ֧ד
will attend
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
to you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7455 [e]
rō·a‘
רֹ֥עַ
for the evil
N‑msc
  
 

 
 
 4611 [e]
ma·‘al·lê·ḵem
מַעַלְלֵיכֶ֖ם
of your doings
N‑mpc | 2mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
“Therefore , this is what the LORD , the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock,  banished them, and have not attended to them.  I will attend to you because of your evil acts ” — this is the LORD’s declaration.

New American Standard Bible
Therefore thus says the LORD God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: "You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds," declares the LORD.

King James Bible
Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
Therefore, this is what the LORD God of Israel says about the shepherds who are shepherding my people, "You have scattered my flock and driven them away. You haven't taken care of them, and now I'm about to take care of you because of your evil deeds," declares the LORD.

American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah, God of Israel, Against the shepherds who feed My people, Ye have scattered My flock, and drive them away, And have not inspected them, Lo, I am charging on you the evil of your doings, An affirmation of Jehovah.
Links
Jeremiah 23:2Jeremiah 23:2 NIVJeremiah 23:2 NLTJeremiah 23:2 ESVJeremiah 23:2 NASBJeremiah 23:2 KJVJeremiah 23:2 CommentariesJeremiah 23:2 Bible AppsJeremiah 23:2 Biblia ParalelaJeremiah 23:2 Chinese BibleJeremiah 23:2 French BibleJeremiah 23:2 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 23:1
Top of Page
Top of Page