Bible
>
Interlinear
> Jeremiah 20:18
◄
Jeremiah 20:18
►
Jeremiah 20 - Click for Chapter
4100
[e]
18
lām·māh
18
לָ֤מָּה
18
Why
18
Interrog
18
2088
[e]
zeh
זֶּה֙
[is] this [that]
Pro‑ms
7358
[e]
mê·re·ḥem
מֵרֶ֣חֶם
from the womb
Prep‑m | N‑ms
3318
[e]
yā·ṣā·ṯî,
יָצָ֔אתִי
I came forth
V‑Qal‑Perf‑1cs
7200
[e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֥וֹת
to see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5999
[e]
‘ā·māl
עָמָ֖ל
labor
N‑ms
、
3015
[e]
wə·yā·ḡō·wn;
וְיָג֑וֹן
and sorrow
Conj‑w | N‑ms
3615
[e]
way·yiḵ·lū
וַיִּכְל֥וּ
that should be consumed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
؟
1322
[e]
bə·ḇō·šeṯ
בְּבֹ֖שֶׁת
with shame
Prep‑b | N‑fs
.
3117
[e]
yā·māy.
יָמָֽי׃
my days
N‑mpc | 1cs
p̄
פ
-
Punc
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Why
did I come out
of
the womb
to
see
only struggle
and
sorrow
,
to end
my
life
in
shame
?
New American Standard Bible
Why
did I ever
come
forth
from the womb
To look
on trouble
and sorrow,
So that my days
have been
spent
in shame?
King James Bible
Wherefore came I forth
out of the womb
to see
labour
and sorrow,
that my days
should be consumed
with shame?
Parallel Verses
International Standard Version
Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow, and to finish my life living in shame?
American Standard Version
Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Young's Literal Translation
Why is this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!
Links
Jeremiah 20:18
•
Jeremiah 20:18 NIV
•
Jeremiah 20:18 NLT
•
Jeremiah 20:18 ESV
•
Jeremiah 20:18 NASB
•
Jeremiah 20:18 KJV
•
Jeremiah 20:18 Commentaries
•
Jeremiah 20:18 Bible Apps
•
Jeremiah 20:18 Biblia Paralela
•
Jeremiah 20:18 Chinese Bible
•
Jeremiah 20:18 French Bible
•
Jeremiah 20:18 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub