Jeremiah 16:9
3588 [e]   9
   9
כִּי֩   9
For   9
Conj   9
3541 [e]
ḵōh
כֹ֨ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֜ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold
Interjection | 1cs
7673 [e]
maš·bîṯ
מַשְׁבִּ֜ית
I will cause to cease
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
place
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
this
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
lə·‘ê·nê·ḵem
לְעֵינֵיכֶ֖ם
before your eyes
Prep‑l | N‑cdc | 2mp
  
 

 
 
 3117 [e]
ū·ḇî·mê·ḵem;
וּבִֽימֵיכֶ֑ם
and in your days
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2mp
6963 [e]
qō·wl
ק֤וֹל
the voice
N‑msc
  
 

 
 
 8342 [e]
śā·śō·wn
שָׂשׂוֹן֙
of mirth
N‑ms
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and the voice
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 8057 [e]
śim·ḥāh,
שִׂמְחָ֔ה
of gladness
N‑fs
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
the voice
N‑msc
  
 

 
 
 2860 [e]
ḥā·ṯān
חָתָ֖ן
of the bridegroom
N‑ms
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֥וֹל
and the voice
Conj‑w | N‑msc
  
 
.
 
 
 3618 [e]
kal·lāh.
כַּלָּֽה׃
of the bride
N‑fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am about to eliminate from this place, before your very eyes and in your time, the sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride. 

New American Standard Bible
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I am going to eliminate from this place, before your eyes and in your time, the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the groom and the voice of the bride.

King James Bible
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
Parallel Verses
International Standard Version
For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "In this place I'm about to bring an end to the sounds of happiness and rejoicing, the sounds of the bridegroom and the bride. I'll do it in front of your eyes and in your time.

American Standard Version
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing to cease from this place, Before your eyes, and in your days, The voice of joy, and the voice of rejoicing, The voice of bridegroom and voice of bride.
Links
Jeremiah 16:9Jeremiah 16:9 NIVJeremiah 16:9 NLTJeremiah 16:9 ESVJeremiah 16:9 NASBJeremiah 16:9 KJVJeremiah 16:9 CommentariesJeremiah 16:9 Bible AppsJeremiah 16:9 Biblia ParalelaJeremiah 16:9 Chinese BibleJeremiah 16:9 French BibleJeremiah 16:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 16:8
Top of Page
Top of Page