Isaiah 26:17
3644 [e]   17
kə·mōw   17
כְּמ֤וֹ   17
Like   17
Prep   17
2030 [e]
hā·rāh
הָרָה֙
a pregnant woman
Adj‑fs
7126 [e]
taq·rîḇ
תַּקְרִ֣יב
drawing near
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
3205 [e]
lā·le·ḏeṯ,
לָלֶ֔דֶת
to giving birth
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
2342 [e]
tā·ḥîl
תָּחִ֥יל
writhes
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2199 [e]
tiz·‘aq
תִּזְעַ֖ק
and cries out
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2256 [e]
ba·ḥă·ḇā·le·hā;
בַּחֲבָלֶ֑יהָ
in pain
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 3fs
3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
so
Adv
1961 [e]
hā·yî·nū
הָיִ֥ינוּ
have we been
V‑Qal‑Perf‑1cp
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā
מִפָּנֶ֖יךָ
before Your face
Prep‑m ¦ N‑cpc ¦ 2ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
O YHWH
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
As a woman with child about to give birth writhes and cries out in pain, so were we in Your presence, O LORD.

Young's Literal Translation
When a pregnant woman cometh near to the birth, She is pained—she crieth in her pangs, So we have been from Thy face, O Jehovah.

Holman Christian Standard Bible
As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her pains, so we were before You, LORD.

New American Standard Bible
As the pregnant woman approaches [the time] to give birth, She writhes [and] cries out in her labor pains, Thus were we before You, O LORD.

King James Bible
Like as a woman with child, [that] draweth near the time of her delivery, is in pain, [and] crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Links
Isaiah 26:17Isaiah 26:17 NIVIsaiah 26:17 NLTIsaiah 26:17 ESVIsaiah 26:17 NASBIsaiah 26:17 KJVIsaiah 26:17 Biblia ParalelaIsaiah 26:17 Chinese BibleIsaiah 26:17 French BibleIsaiah 26:17 German Bible

Bible Hub
Isaiah 26:16
Top of Page
Top of Page