Genesis 31:50
518 [e]   50
’im-   50
אִם־   50
If   50
Conj   50
6031 [e]
tə·‘an·neh
תְּעַנֶּ֣ה
you afflict
V‑Piel‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1323 [e]
bə·nō·ṯay,
בְּנֹתַ֗י
my daughters
N‑fpc ¦ 1cs
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
or if
Conj
3947 [e]
tiq·qaḥ
תִּקַּ֤ח
you take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
802 [e]
nā·šîm
נָשִׁים֙
wives
N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
besides
Prep
1323 [e]
bə·nō·ṯay,
בְּנֹתַ֔י
my daughters
N‑fpc ¦ 1cs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[although] no
Adv
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
man [is]
N‑ms
5973 [e]
‘im·mā·nū;
עִמָּ֑נוּ
with us
Prep ¦ 1cp
7200 [e]
rə·’êh
רְאֵ֕ה
see [that]
V‑Qal‑Imp‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
God [is]
N‑mp
5707 [e]
‘êḏ
עֵ֖ד
witness
N‑ms
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֥י
between me
Prep‑b ¦ 1cs
996 [e]
ū·ḇê·ne·ḵā.
וּבֵינֶֽךָ׃
and between you
Conj‑w ¦ Prep ¦ 2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.”

Young's Literal Translation
if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters—there is no man with us—see, God [is] witness between me and thee.’

Holman Christian Standard Bible
If you mistreat my daughters or take other wives, though no one is with us, understand that God will be a witness between you and me.”

New American Standard Bible
"If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, [although] no man is with us, see, God is witness between you and me."

King James Bible
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see, God [is] witness betwixt me and thee.
Links
Genesis 31:50Genesis 31:50 NIVGenesis 31:50 NLTGenesis 31:50 ESVGenesis 31:50 NASBGenesis 31:50 KJVGenesis 31:50 Biblia ParalelaGenesis 31:50 Chinese BibleGenesis 31:50 French BibleGenesis 31:50 German Bible

Bible Hub
Genesis 31:49
Top of Page
Top of Page