Ezekiel 47:9
  
 

 
 
 1961 [e]   9
wə·hā·yāh   9
וְהָיָ֣ה   9
And it shall be   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   9
3605 [e]
ḵāl
כָל־
[that] every
N‑msc
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
thing
N‑fs
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay·yāh
חַיָּ֣ה ׀
living
Adj‑fs
834 [e]
’ăšer-
אֲ‍ֽשֶׁר־
that
Pro‑r
  
 

 
 
 8317 [e]
yiš·rōṣ
יִשְׁרֹ֡ץ
moves
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el
אֶ֣ל
wherever
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
wherever
Pro‑r
  
 

 
 
 935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֨וֹא
go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 8033 [e]
šām
שָׁ֤ם
there
Adv
5158 [e]
na·ḥă·la·yim
נַחֲלַ֙יִם֙
the rivers
N‑md
  
 
.
 
 
 2421 [e]
yiḥ·yeh,
יִֽחְיֶ֔ה
will live
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
And there will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 

 
 
 1710 [e]
had·dā·ḡāh
הַדָּגָ֖ה
a [multitude] of fish
Art | N‑fs
7227 [e]
rab·bāh
רַבָּ֣ה
great
Adj‑fs
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
3588 [e]

כִּי֩
because
Conj
935 [e]
ḇā·’ū
בָ֨אוּ
go
V‑Qal‑Perf‑3cp
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֜מָּה
there
Adv | 3fs
4325 [e]
ham·ma·yim
הַמַּ֣יִם
waters
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Art | Pro‑cp
  
 

 
 
 7495 [e]
wə·yê·rā·p̄ə·’ū
וְיֵרָֽפְאוּ֙
and for they will be healed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp
2425 [e]
wā·ḥāy,
וָחָ֔י
and will live
Conj‑w | N‑ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֛ל
everything
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r
935 [e]
yā·ḇō·w
יָ֥בוֹא
goes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
  
 
.
 
 
 5158 [e]
han·nā·ḥal.
הַנָּֽחַל׃
the river
Art | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Every kind of living creature that swarms will live wherever the river flows, and there will be a huge number of fish because this water goes there. Since the water will become fresh, there will be life everywhere the river goes.

New American Standard Bible
"It will come about that every living creature which swarms in every place where the river goes, will live. And there will be very many fish, for these waters go there and [the others] become fresh; so everything will live where the river goes.

King James Bible
And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.
Parallel Verses
International Standard Version
It will support all kinds of living creatures that will thrive abundantly wherever the river flows. There will be a great many fish, because this water will flow there and turn the salt water fresh. As a result, everything will live wherever the river flows.

American Standard Version
And it shall come to pass, that every living creature which swarmeth, in every place whither the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters are come thither, and the waters of the sea'shall be healed, and everything shall live whithersoever the river cometh.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, every living creature that teemeth, whithersoever the streams come, doth live: and there hath been great abundance of fish, for these waters have come thither, and they are healed; and every thing whither the stream cometh hath lived.
Links
Ezekiel 47:9Ezekiel 47:9 NIVEzekiel 47:9 NLTEzekiel 47:9 ESVEzekiel 47:9 NASBEzekiel 47:9 KJVEzekiel 47:9 CommentariesEzekiel 47:9 Bible AppsEzekiel 47:9 Biblia ParalelaEzekiel 47:9 Chinese BibleEzekiel 47:9 French BibleEzekiel 47:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 47:8
Top of Page
Top of Page