Exodus 28:14
8147 [e]   14
ū·šə·tê   14
וּשְׁתֵּ֤י   14
and two   14
Conj‑w ¦ Number‑fdc   14
8333 [e]
šar·šə·rōṯ
שַׁרְשְׁרֹת֙
chains
N‑fpc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֣ב
of gold
N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr,
טָה֔וֹר
pure
Adj‑ms
4020 [e]
miḡ·bā·lōṯ
מִגְבָּלֹ֛ת
braided
N‑fp
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֥ה
you shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM ¦ 3mp
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
work
N‑msc
5688 [e]
‘ă·ḇōṯ;
עֲבֹ֑ת
cord
N‑cs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֛ה
and you shall put
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8333 [e]
šar·šə·rōṯ
שַׁרְשְׁרֹ֥ת
chains
N‑fp
5688 [e]
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ
הָעֲבֹתֹ֖ת
of the cords
Art ¦ N‑cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4865 [e]
ham·miš·bə·ṣōṯ.
הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃ס
the settings
Art ¦ N‑fp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.

Young's Literal Translation
and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.

Holman Christian Standard Bible
and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.

New American Standard Bible
and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree [settings].

King James Bible
And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Links
Exodus 28:14Exodus 28:14 NIVExodus 28:14 NLTExodus 28:14 ESVExodus 28:14 NASBExodus 28:14 KJVExodus 28:14 Biblia ParalelaExodus 28:14 Chinese BibleExodus 28:14 French BibleExodus 28:14 German Bible

Bible Hub
Exodus 28:13
Top of Page
Top of Page