English Standard Version
and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.
King James Bible
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
American Standard Version
and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.
And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks.
English Revised Version
and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.
Webster's Bible Translation
And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.
Exodus 28:14 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
"And the girdle of its putting on which (is) upon it, shall be of it, like its work, gold, etc." There was to be a girdle upon the ephod, of the same material and the same artistic work as the ephod, and joined to it, not separated from it. The חשׁב mentioned along with the ephod cannot mean ὕφασμα, textura (lxx, Cler., etc.), but is to be traced to חשׁב equals חבשׁ to bind, to fasten, and to be understood in the sense of cingulum, a girdle (compare Exodus 29:5 with Leviticus 8:7, "he girded him with the girdle of the ephod"). אפדּה is no doubt to be derived from אפד, and signifies the putting on of the ephod. In Isaiah 30:22 it is applied to the covering of a statue; at the same time, this does not warrant us in attributing to the verb, as used in Exodus 9:5 and Leviticus 8:7, the meaning, to put on or clothe. This girdle, by which the two parts of the ephod were fastened tightly to the body, so as not to hang loose, was attached to the lower part or extremity of the ephod, so that it was fastened round the body below the breastplate (cf. Exodus 28:27, Exodus 28:28; Exodus 39:20-21).
Treasury of Scripture Knowledge
As a jeweler engraves signets, so shall you engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall enclose them in settings of gold filigree.
You shall make settings of gold filigree,
"You shall make a breastpiece of judgment, in skilled work. In the style of the ephod you shall make it--of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen shall you make it.
You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.
And they made on the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.
Jump to PreviousAttach Bands Best Braided Chains Cordage Corded Cords Embroidered Enclosures Ends Fasten Filigree Fixed Gold Laced Ouches Plaited Pure Rope Settings Thick Thread Twisted Work Wreathed Wreathen
Jump to NextAttach Bands Best Braided Chains Cordage Corded Cords Embroidered Enclosures Ends Fasten Filigree Fixed Gold Laced Ouches Plaited Pure Rope Settings Thick Thread Twisted Work Wreathed Wreathen
LinksExodus 28:14 NIV
Exodus 28:14 NLT
Exodus 28:14 ESV
Exodus 28:14 NASB
Exodus 28:14 KJV
Exodus 28:14 Bible Apps
Exodus 28:14 Biblia Paralela
Exodus 28:14 Chinese Bible
Exodus 28:14 French Bible
Exodus 28:14 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.