Bible
>
Interlinear
> Exodus 2:7
◄
Exodus 2:7
►
Exodus 2 - Click for Chapter
559
[e]
7
wat·tō·mer
7
וַתֹּ֣אמֶר
7
And said
7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7
269
[e]
’ă·ḥō·ṯōw
אֲחֹתוֹ֮
his sister
N‑fsc ¦ 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1323
[e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֒
of Pharaoh
N‑proper‑ms
1980
[e]
ha·’ê·lêḵ,
הַאֵלֵ֗ךְ
Shall I go
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7121
[e]
wə·qā·rā·ṯî
וְקָרָ֤אתִי
and call
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
lāḵ
לָךְ֙
for you
Prep‑l ¦ 2fs
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֣ה
a woman
N‑fs
3243
[e]
mê·ne·qeṯ,
מֵינֶ֔קֶת
nursing
V‑Hifil‑Prtcpl‑fs
4480
[e]
min
מִ֖ן
from
Prep
5680
[e]
hā·‘iḇ·rî·yōṯ;
הָעִבְרִיֹּ֑ת
the Hebrewesses
Art ¦ N‑proper‑fp
3243
[e]
wə·ṯê·niq
וְתֵינִ֥ק
that she may nurse
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjImperf‑3fs
lāḵ
לָ֖ךְ
for you
Prep‑l ¦ 2fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3206
[e]
hay·yā·leḏ.
הַיָּֽלֶד׃
the child
Art ¦ N‑ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then his sister
said
to
Pharaoh’s
daughter,
“Shall I go
and call
one of
the Hebrew
women
to nurse
the child
for you?”
Young's Literal Translation
And his sister
saith
unto
the daughter
of Pharaoh
, ‘Do I go
? when I have called
for thee a suckling
woman
of
the Hebrews
, then she doth suckle
the lad for thee;’
Holman Christian Standard Bible
Then
his
sister
said
to
Pharaoh’s
daughter
, “
Should I go
and
call
a woman
from
the
Hebrews
to
nurse
the
boy
for
you
?
”
New American Standard Bible
Then his sister
said
to Pharaoh's
daughter,
"Shall I go
and call
a nurse
for you from the Hebrew
women
that she may nurse
the child
for you?"
King James Bible
Then said
his sister
to Pharaoh's
daughter,
Shall I go
and call
to thee a nurse
of the Hebrew
women,
that she may nurse
the child
for thee?
Links
Exodus 2:7
•
Exodus 2:7 NIV
•
Exodus 2:7 NLT
•
Exodus 2:7 ESV
•
Exodus 2:7 NASB
•
Exodus 2:7 KJV
•
Exodus 2:7 Biblia Paralela
•
Exodus 2:7 Chinese Bible
•
Exodus 2:7 French Bible
•
Exodus 2:7 German Bible
Bible Hub