Exodus 2:3
3808 [e]   3
wə·lō-   3
וְלֹא־   3
Not   3
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   3
3201 [e]
yā·ḵə·lāh
יָכְלָ֣ה
she was able
V‑Qal‑Perf‑3fs
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֮
anymore
Adv
6845 [e]
haṣ·ṣə·p̄î·nōw
הַצְּפִינוֹ֒
to hide him
V‑Hifil‑Inf ¦ 3ms
3947 [e]
wat·tiq·qaḥ-
וַתִּֽקַּֽח־
and she took
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
   
lōw
לוֹ֙
for him
Prep‑l ¦ 3ms
8392 [e]
tê·ḇaṯ
תֵּ֣בַת
an ark
N‑fsc
1573 [e]
gō·me,
גֹּ֔מֶא
of papyrus
N‑ms
2560 [e]
wat·taḥ·mə·rāh
וַתַּחְמְרָ֥ה
and daubed it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs ¦ 3fs
2564 [e]
ḇa·ḥê·mār
בַחֵמָ֖ר
with tar
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
2203 [e]
ū·ḇaz·zā·p̄eṯ;
וּבַזָּ֑פֶת
and with pitch
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑fs
7760 [e]
wat·tā·śem
וַתָּ֤שֶׂם
and put
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
   
bāh
בָּהּ֙
in it
Prep‑b ¦ 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3206 [e]
hay·ye·leḏ,
הַיֶּ֔לֶד
the child
Art ¦ N‑ms
7760 [e]
wat·tā·śem
וַתָּ֥שֶׂם
and she placed it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5488 [e]
bas·sūp̄
בַּסּ֖וּף
in the reeds
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
along
Prep
8193 [e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
the edge
N‑fsc
2975 [e]
hay·’ōr.
הַיְאֹֽר׃
of the River
Art ¦ N‑proper‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But when she could no longer hide him, she got him a papyrus basket and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in the basket and set it among the reeds along the bank of the Nile.

Young's Literal Translation
and she hath not been able any more to hide him, and she taketh for him an ark of rushes, and daubeth it with bitumen and with pitch, and putteth the lad in it, and putteth [it] in the weeds by the edge of the River;

Holman Christian Standard Bible
But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him and coated it with asphalt and pitch. She placed the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

New American Standard Bible
But when she could hide him no longer, she got him a wicker basket and covered it over with tar and pitch. Then she put the child into it and set [it] among the reeds by the bank of the Nile.

King James Bible
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
Links
Exodus 2:3Exodus 2:3 NIVExodus 2:3 NLTExodus 2:3 ESVExodus 2:3 NASBExodus 2:3 KJVExodus 2:3 Biblia ParalelaExodus 2:3 Chinese BibleExodus 2:3 French BibleExodus 2:3 German Bible

Bible Hub
Exodus 2:2
Top of Page
Top of Page