Esther 8:14
7323 [e]   14
hā·rā·ṣîm   14
הָרָצִ֞ים   14
The runners   14
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp   14
7392 [e]
rō·ḵə·ḇê
רֹכְבֵ֤י
riding
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
7409 [e]
hā·re·ḵeš
הָרֶ֙כֶשׁ֙
the steeds
Art ¦ N‑ms
327 [e]
hā·’ă·ḥaš·tə·rā·nîm,
הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים
royal
Art ¦ N‑mp
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָֽצְא֛וּ
went forth
V‑Qal‑Perf‑3cp
926 [e]
mə·ḇō·hā·lîm
מְבֹהָלִ֥ים
being hurried
V‑Pual‑Prtcpl‑mp
1765 [e]
ū·ḏə·ḥū·p̄îm
וּדְחוּפִ֖ים
and driven
Conj‑w ¦ V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
by the word
Prep‑b ¦ N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Art ¦ N‑ms
1881 [e]
wə·had·dāṯ
וְהַדָּ֥ת
and the law
Conj‑w, Art ¦ N‑fs
5414 [e]
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֖ה
was given
V‑Nifal‑Perf‑3fs
7800 [e]
bə·šū·šan
בְּשׁוּשַׁ֥ן
in Susa
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
1002 [e]
hab·bî·rāh.
הַבִּירָֽה׃פ
the citadel
Art ¦ N‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The couriers rode out in haste on their royal horses, pressed on by the command of the king. And the edict was also issued in the citadel of Susa.

Young's Literal Translation
The runners, riding on the dromedary, [and] the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.

Holman Christian Standard Bible
The couriers rode out in haste on their royal horses at the king’s urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.

New American Standard Bible
The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.

King James Bible
[So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
Links
Esther 8:14Esther 8:14 NIVEsther 8:14 NLTEsther 8:14 ESVEsther 8:14 NASBEsther 8:14 KJVEsther 8:14 Biblia ParalelaEsther 8:14 Chinese BibleEsther 8:14 French BibleEsther 8:14 German Bible

Bible Hub
Esther 8:13
Top of Page
Top of Page