Esther 8:15
4782 [e]   15
ū·mā·rə·do·ḵay   15
וּמָרְדֳּכַ֞י   15
So Mordecai   15
Conj‑w | N‑proper‑ms   15
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֣א ׀
went out
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֣י
from the presence
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
3830 [e]
bil·ḇūš
בִּלְב֤וּשׁ
in apparel
Prep‑b | N‑msc
4438 [e]
mal·ḵūṯ
מַלְכוּת֙
of royal
N‑fsc
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֣לֶת
blue
N‑fs
  
 

 
 
 2353 [e]
wā·ḥūr,
וָח֔וּר
and white
Conj‑w | N‑ms
5850 [e]
wa·‘ă·ṭe·reṯ
וַעֲטֶ֤רֶת
and with a crown
Conj‑w | N‑fsc
  
 

 
 
 2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָב֙
of gold
N‑ms
1419 [e]
gə·ḏō·w·lāh,
גְּדוֹלָ֔ה
great
Adj‑fs
8509 [e]
wə·ṯaḵ·rîḵ
וְתַכְרִ֥יךְ
and a garment
Conj‑w | N‑msc
948 [e]
būṣ
בּ֖וּץ
of fine linen
N‑ms
  
 

 
 
 713 [e]
wə·’ar·gā·mān;
וְאַרְגָּמָ֑ן
and purple
Conj‑w | N‑ms
5892 [e]
wə·hā·‘îr
וְהָעִ֣יר
and the city
Conj‑w, Art | N‑fs
7800 [e]
šū·šān,
שׁוּשָׁ֔ן
of Shushan
N‑proper‑ms
6670 [e]
ṣā·hă·lāh
צָהֲלָ֖ה
rejoiced
V‑Qal‑Perf‑3fs
  
 
.
 
 
 8055 [e]
wə·śā·mê·ḥāh.
וְשָׂמֵֽחָה׃
and was glad
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Mordecai went from the king’s presence clothed in royal purple and white, with a great gold crown and a purple robe of fine linen. The city of Susa shouted and rejoiced,

New American Standard Bible
Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced.

King James Bible
And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
Parallel Verses
International Standard Version
Mordecai left the king's presence in royal robes of blue and white, wearing a large golden crown and a purple robe made of fine linen; and the city of Susa shouted with joy.

American Standard Version
And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad.

Young's Literal Translation
And Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan hath rejoiced and been glad;
Links
Esther 8:15Esther 8:15 NIVEsther 8:15 NLTEsther 8:15 ESVEsther 8:15 NASBEsther 8:15 KJVEsther 8:15 CommentariesEsther 8:15 Bible AppsEsther 8:15 Biblia ParalelaEsther 8:15 Chinese BibleEsther 8:15 French BibleEsther 8:15 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 8:14
Top of Page
Top of Page