Esther 7:8
4428 [e]   8
wə·ham·me·leḵ   8
וְהַמֶּ֡לֶךְ   8
And the king   8
Conj‑w, Art ¦ N‑ms   8
7725 [e]
šāḇ
שָׁב֩
returned
V‑Qal‑Perf‑3ms
1594 [e]
mig·gin·naṯ
מִגִּנַּ֨ת
from the garden
Prep‑m ¦ N‑fsc
1055 [e]
hab·bî·ṯān
הַבִּיתָ֜ן
of the palace
Art ¦ N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית׀
the house
N‑msc
4960 [e]
miš·têh
מִשְׁתֵּ֣ה
of the feast
N‑msc
3196 [e]
hay·ya·yin,
הַיַּ֗יִן
of the wine
Art ¦ N‑ms
2001 [e]
wə·hā·mān
וְהָמָן֙
and Haman
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
5307 [e]
nō·p̄êl,
נֹפֵ֔ל
[was] falling
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
4296 [e]
ham·miṭ·ṭāh
הַמִּטָּה֙
the couch
Art ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֣ר
Esther
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
[was] on
Prep ¦ 3fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art ¦ N‑ms
1571 [e]
hă·ḡam
הֲ֠גַם
Is it also
Conj
3533 [e]
liḵ·bō·wōš
לִכְבּ֧וֹשׁ
to subdue
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4436 [e]
ham·mal·kāh
הַמַּלְכָּ֛ה
the queen
Art ¦ N‑fs
5973 [e]
‘im·mî
עִמִּ֖י
with me
Prep ¦ 1cs
1004 [e]
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
The word
Art ¦ N‑ms
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָא֙
went forth
V‑Qal‑Perf‑3ms
6310 [e]
mip·pî
מִפִּ֣י
from the mouth
Prep‑m ¦ N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art ¦ N‑ms
6440 [e]
ū·p̄ə·nê
וּפְנֵ֥י
and the face
Conj‑w ¦ N‑cpc
2001 [e]
hā·mān
הָמָ֖ן
of Haman
N‑proper‑ms
2645 [e]
ḥā·p̄ū.
חָפֽוּ׃ס
they covered
V‑Qal‑Perf‑3cp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, “Would he actually assault the queen while I am in the palace?” As soon as the words had left the king’s mouth, they covered Haman’s face.

Young's Literal Translation
And the king hath turned back out of the garden of the house unto the house of the banquet of wine, and Haman is falling on the couch on which Esther [is], and the king saith, ‘Also to subdue the queen with me in the house?’ the word hath gone out from the mouth of the king, and the face of Haman they have covered.

Holman Christian Standard Bible
Just as the king returned from the palace garden to the house of wine drinking, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, “ Would he actually violate the queen while I am in the palace ?  ” As soon as the statement left the king’s mouth, Haman’s face was covered.

New American Standard Bible
Now when the king returned from the palace garden into the place where they were drinking wine, Haman was falling on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen with me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

King James Bible
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
Links
Esther 7:8Esther 7:8 NIVEsther 7:8 NLTEsther 7:8 ESVEsther 7:8 NASBEsther 7:8 KJVEsther 7:8 Biblia ParalelaEsther 7:8 Chinese BibleEsther 7:8 French BibleEsther 7:8 German Bible

Bible Hub
Esther 7:7
Top of Page
Top of Page