Esther 5:8
518 [e]   8
’im-   8
אִם־   8
If   8
Conj   8
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֜ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
2895 [e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
it pleases
Adj‑ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵת֙
to grant
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 7596 [e]
šə·’ê·lā·ṯî,
שְׁאֵ֣לָתִ֔י
my petition
N‑fsc | 1cs
6213 [e]
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֖וֹת
and fulfill
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1246 [e]
baq·qā·šā·ṯî;
בַּקָּשָׁתִ֑י
my request
N‑fsc | 1cs
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֧וֹא
then let come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2001 [e]
wə·hā·mān,
וְהָמָ֗ן
and Haman
Conj‑w | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4960 [e]
ham·miš·teh
הַמִּשְׁתֶּה֙
the banquet
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֣ה
I will prepare
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
for them
Prep | 3mp
4279 [e]
ū·mā·ḥār
וּמָחָ֥ר
and tomorrow
Conj‑w | Adv
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֖ה
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
as has said
Prep‑k | N‑msc
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
If the king approves of me and if it pleases the king to grant my petition and perform my request, may the king and Haman come to the banquet I will prepare for them. Tomorrow I will do what the king has asked.”

New American Standard Bible
if I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and do what I request, may the king and Haman come to the banquet which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king says."

King James Bible
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
Parallel Verses
International Standard Version
If I've found favor with the king and if it pleases the king to grant my petition and to honor my request, let the king and Haman come to the banquet that I'll prepare for them tomorrow, and then I'll do what the king has said."

American Standard Version
if I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said.

Young's Literal Translation
if I have found grace in the eyes of the king, and if unto the king it be good, to give my petition, and to perform my request, the king doth come, and Haman, unto the banquet that I make for them, and to-morrow I do according to the word of the king.'
Links
Esther 5:8Esther 5:8 NIVEsther 5:8 NLTEsther 5:8 ESVEsther 5:8 NASBEsther 5:8 KJVEsther 5:8 CommentariesEsther 5:8 Bible AppsEsther 5:8 Biblia ParalelaEsther 5:8 Chinese BibleEsther 5:8 French BibleEsther 5:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 5:7
Top of Page
Top of Page