Bible
>
Interlinear
> Esther 2:11
◄
Esther 2:11
►
Esther 2 - Click for Chapter
3605
[e]
11
ū·ḇə·ḵāl
11
וּבְכָל־
11
And in every
11
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
11
3117
[e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑ms
3117
[e]
wā·yō·wm,
וָי֔וֹם
and day
Conj‑w ¦ N‑ms
4782
[e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַי֙
Mordecai
N‑proper‑ms
1980
[e]
miṯ·hal·lêḵ,
מִתְהַלֵּ֔ךְ
was going about
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
2691
[e]
ḥă·ṣar
חֲצַ֣ר
the court
N‑csc
1004
[e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
802
[e]
han·nā·šîm;
הַנָּשִׁ֑ים
of the women
Art ¦ N‑fp
3045
[e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֙עַת֙
to know
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7965
[e]
šə·lō·wm
שְׁל֣וֹם
the peace
N‑msc
635
[e]
’es·têr,
אֶסְתֵּ֔ר
of Esther
N‑proper‑fs
4100
[e]
ū·mah-
וּמַה־
and what
Conj‑w ¦ Interrog
6213
[e]
yê·‘ā·śeh
יֵּעָשֶׂ֖ה
was being done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
bāh.
בָּֽהּ׃
with her
Prep‑b ¦ 3fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And every day
Mordecai
would walk back and forth
in front
of the court
of the harem
to learn
about
Esther’s
welfare
and what
was happening
to her.
Young's Literal Translation
and during every day
Mordecai
is walking up and down
before
the court
of the house
of the women
to know
the welfare
of Esther
, and what
is done with her.
Holman Christian Standard Bible
Every day
Mordecai
took a walk
in
front
of the
harem’s
courtyard
to
learn
how Esther
was doing
and
to see what
was happening
to
her
.
New American Standard Bible
Every
day
Mordecai
walked
back
and forth in front
of the court
of the harem
to learn
how
Esther
was and how
she fared.
King James Bible
And Mordecai
walked
every day
before
the court
of the women's
house,
to know
how Esther
did,
and what should become
of her.
Links
Esther 2:11
•
Esther 2:11 NIV
•
Esther 2:11 NLT
•
Esther 2:11 ESV
•
Esther 2:11 NASB
•
Esther 2:11 KJV
•
Esther 2:11 Biblia Paralela
•
Esther 2:11 Chinese Bible
•
Esther 2:11 French Bible
•
Esther 2:11 German Bible
Bible Hub