Ecclesiastes 10:4
518 [e]   4
’im-   4
אִם־   4
If   4
Conj   4
7307 [e]
rū·aḥ
ר֤וּחַ
the spirit
N‑csc
4910 [e]
ham·mō·wō·šêl
הַמּוֹשֵׁל֙
of the ruler
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5927 [e]
ta·‘ă·leh
תַּעֲלֶ֣ה
rises
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
against you
Prep ¦ 2ms
4725 [e]
mə·qō·wm·ḵā
מְקוֹמְךָ֖
your station
N‑msc ¦ 2ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
5117 [e]
tan·naḥ;
תַּנַּ֑ח
should you leave
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
4832 [e]
mar·pê,
מַרְפֵּ֔א
calmness
N‑ms
5117 [e]
yan·nî·aḥ
יַנִּ֖יחַ
puts to rest
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
2399 [e]
ḥă·ṭā·’îm
חֲטָאִ֥ים
sins
N‑mp
1419 [e]
gə·ḏō·w·lîm.
גְּדוֹלִֽים׃
great
Adj‑mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
If the ruler’s temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest.

Young's Literal Translation
If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.

Holman Christian Standard Bible
If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your place, for calmness puts great offenses to rest.

New American Standard Bible
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.

King James Bible
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Links
Ecclesiastes 10:4Ecclesiastes 10:4 NIVEcclesiastes 10:4 NLTEcclesiastes 10:4 ESVEcclesiastes 10:4 NASBEcclesiastes 10:4 KJVEcclesiastes 10:4 Biblia ParalelaEcclesiastes 10:4 Chinese BibleEcclesiastes 10:4 French BibleEcclesiastes 10:4 German Bible

Bible Hub
Ecclesiastes 10:3
Top of Page
Top of Page