Amos 6:12
7323 [e]   12
hay·ru·ṣūn   12
הַיְרֻצ֤וּן   12
Do run   12
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ Pn   12
5553 [e]
bas·se·la‘
בַּסֶּ֙לַע֙
on the cliff
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
5483 [e]
sū·sîm,
סוּסִ֔ים
Horses
N‑mp
518 [e]
’im-
אִֽם־
or
Conj
2790 [e]
ya·ḥă·rō·wōš
יַחֲר֖וֹשׁ
does one plow there
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1241 [e]
bab·bə·qā·rîm;
בַּבְּקָרִ֑ים
with the oxen
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Yet
Conj
2015 [e]
hă·p̄aḵ·tem
הֲפַכְתֶּ֤ם
you⁺ have turned
V‑Qal‑Perf‑2mp
7219 [e]
lə·rōš
לְרֹאשׁ֙
into poison
Prep‑l ¦ N‑ms
4941 [e]
miš·pāṭ,
מִשְׁפָּ֔ט
justice
N‑ms
6529 [e]
ū·p̄ə·rî
וּפְרִ֥י
and the fruit
Conj‑w ¦ N‑msc
6666 [e]
ṣə·ḏā·qāh
צְדָקָ֖ה
of righteousness
N‑fs
3939 [e]
lə·la·‘ă·nāh.
לְלַעֲנָֽה׃
into wormwood
Prep‑l ¦ N‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Do horses gallop on the cliffs? Does one plow the sea with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood—

Young's Literal Translation
Do horses run on a rock? Doth one plough [it] with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.

Holman Christian Standard Bible
Do horses gallop on the cliffs; does anyone plow there with oxen ? Yet you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood —

New American Standard Bible
Do horses run on rocks? Or does one plow them with oxen? Yet you have turned justice into poison And the fruit of righteousness into wormwood,

King James Bible
Shall horses run upon the rock? will [one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Links
Amos 6:12Amos 6:12 NIVAmos 6:12 NLTAmos 6:12 ESVAmos 6:12 NASBAmos 6:12 KJVAmos 6:12 Biblia ParalelaAmos 6:12 Chinese BibleAmos 6:12 French BibleAmos 6:12 German Bible

Bible Hub
Amos 6:11
Top of Page
Top of Page