2 Samuel 4:12
6680 [e]   12
way·ṣaw   12
וַיְצַו֩   12
so commanded   12
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   12
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֨ד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5288 [e]
han·nə·‘ā·rîm
הַנְּעָרִ֜ים
his young men
Art | N‑mp
2026 [e]
way·ya·har·ḡūm,
וַיַּהַרְג֗וּם
and they executed them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
7112 [e]
way·qaṣ·ṣə·ṣū
וַֽיְקַצְּצ֤וּ
and cut off
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yə·ḏê·hem
יְדֵיהֶם֙
their hands
N‑fdc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 7272 [e]
raḡ·lê·hem,
רַגְלֵיהֶ֔ם
feet
N‑fdc | 3mp
8518 [e]
way·yiṯ·lū
וַיִּתְל֥וּ
and hanged [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
1295 [e]
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָ֖ה
the pool
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 2275 [e]
bə·ḥeḇ·rō·wn;
בְּחֶבְר֑וֹן
in Hebron
Prep‑b | N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
But
Conj‑w | DirObjM
7218 [e]
rōš
רֹ֤אשׁ
the head
N‑msc
 
’îš-
אִֽישׁ־
of
 
  
 

 
 
 378 [e]
bō·šeṯ
בֹּ֙שֶׁת֙
Ishbosheth
N‑proper‑ms
3947 [e]
lā·qā·ḥū,
לָקָ֔חוּ
they took
V‑Qal‑Perf‑3cp
6912 [e]
way·yiq·bə·rū
וַיִּקְבְּר֥וּ
and buried [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6913 [e]
ḇə·qe·ḇer-
בְקֶֽבֶר־
in the tomb
Prep‑b | N‑msc
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֖ר
of Abner
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 2275 [e]
bə·ḥeḇ·rō·wn.
בְּחֶבְרֽוֹן׃
in Hebron
Prep‑b | N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
So David gave orders to the young men, and they killed Rechab and Baanah. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron, but they took Ish-bosheth’s head and buried it in Abner’s tomb in Hebron.

New American Standard Bible
Then David commanded the young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the grave of Abner in Hebron.

King James Bible
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.
Parallel Verses
International Standard Version
So David commanded his personal guards, and they killed Rechab and Baanah, cut off their hands and feet, and hung up their bodies beside the pool at Hebron. They took Ish-bosheth's head and buried it in Abner's tomb at Hebron.

American Standard Version
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.

Young's Literal Translation
And David commandeth the young men, and they slay them, and cut off their hands and their feet, and hang them over the pool in Hebron, and the head of Ish-Bosheth they have taken, and bury it in the burying-place of Abner in Hebron.
Links
2 Samuel 4:122 Samuel 4:12 NIV2 Samuel 4:12 NLT2 Samuel 4:12 ESV2 Samuel 4:12 NASB2 Samuel 4:12 KJV2 Samuel 4:12 Commentaries2 Samuel 4:12 Bible Apps2 Samuel 4:12 Biblia Paralela2 Samuel 4:12 Chinese Bible2 Samuel 4:12 French Bible2 Samuel 4:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 4:11
Top of Page
Top of Page