2 Samuel 24:16
7971 [e]   16
way·yiš·laḥ   16
וַיִּשְׁלַח֩   16
And when stretched out   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֨וֹ
His hand
N‑fsc | 3ms
4397 [e]
ham·mal·’āḵ
הַמַּלְאָ֥ךְ ׀
the angel
Art | N‑ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרֽוּשָׁלִַם֮
over Jerusalem
N‑proper‑fs
7843 [e]
lə·ša·ḥă·ṯāh
לְשַׁחֲתָהּ֒
to destroy it
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3fs
5162 [e]
way·yin·nā·ḥem
וַיִּנָּ֤חֶם
and relented
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
from
Prep
  
 

 
 
 7451 [e]
hā·rā·‘āh,
הָ֣רָעָ֔ה
the destruction
Art | Adj‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַ֠יֹּאמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
lam·mal·’āḵ
לַמַּלְאָ֞ךְ
to the angel
Prep‑l, Art | N‑ms
7843 [e]
ham·maš·ḥîṯ
הַמַּשְׁחִ֤ית
who was destroying
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 5971 [e]
bā·‘ām
בָּעָם֙
the people
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
!
 
 
 7227 [e]
raḇ,
רַ֔ב
it is enough
Adv
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֖ה
now
Adv
7503 [e]
he·rep̄
הֶ֣רֶף
restrain
V‑Hifil‑Imp‑ms
  
 
.
 
 
 3027 [e]
yā·ḏe·ḵā;
יָדֶ֑ךָ
your hand
N‑fsc | 2ms
4397 [e]
ū·mal·’aḵ
וּמַלְאַ֤ךְ
And the angel
Conj‑w | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh,
הָיָ֔ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
by
Prep
1637 [e]
gō·ren
גֹּ֖רֶן
the threshing floor
N‑fsc
 
hā·’ō·wr·nāh
[האורנה]
of Araunah
Art | N‑proper‑ms
728 [e]
hā·’ă·raw·nāh
(הָאֲרַ֥וְנָה)
Araunah
Art | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 2983 [e]
hay·ḇu·sî.
הַיְבֻסִֽי׃
the Jebusite
Art | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then the angel extended his hand toward Jerusalem to destroy it, but the LORD relented concerning the destruction and said to the angel who was destroying the people, “ Enough, withdraw your hand now ! ” The angel of the LORD was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.

New American Standard Bible
When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the LORD relented from the calamity and said to the angel who destroyed the people, "It is enough! Now relax your hand!" And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

King James Bible
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
Parallel Verses
International Standard Version
As the angel was stretching out his hand to destroy Jerusalem, the LORD was grieved because of the calamity, so he told the angel who was afflicting the people, "Enough! Stay your hand!" So the angel of the LORD remained near the threshing floor that belonged to Araunah the Jebusite.

American Standard Version
And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

Young's Literal Translation
and the messenger putteth forth his hand to Jerusalem to destroy it, and Jehovah repenteth concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying among the people, 'Enough, now, cease thy hand;' and the messenger of Jehovah was near the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
Links
2 Samuel 24:162 Samuel 24:16 NIV2 Samuel 24:16 NLT2 Samuel 24:16 ESV2 Samuel 24:16 NASB2 Samuel 24:16 KJV2 Samuel 24:16 Commentaries2 Samuel 24:16 Bible Apps2 Samuel 24:16 Biblia Paralela2 Samuel 24:16 Chinese Bible2 Samuel 24:16 French Bible2 Samuel 24:16 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 24:15
Top of Page
Top of Page