1 Samuel 11:7
3947 [e]   7
way·yiq·qaḥ   7
וַיִּקַּח֩   7
And he took   7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
6776 [e]
ṣe·meḏ
צֶ֨מֶד
a yoke
N‑msc
1241 [e]
bā·qār
בָּקָ֜ר
of oxen
N‑ms
5408 [e]
way·nat·tə·ḥê·hū,
וַֽיְנַתְּחֵ֗הוּ
and cut them in pieces
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms ¦ 3ms
7971 [e]
way·šal·laḥ
וַיְשַׁלַּ֞ח
and sent [them]
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b ¦ N‑msc
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the territory
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֮
of Israel
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
by the hands
Prep‑b ¦ N‑fsc
4397 [e]
ham·mal·’ā·ḵîm
הַמַּלְאָכִ֣ים׀
of messengers
Art ¦ N‑mp
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
Whoever
Pro‑r
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֨נּוּ
not
Adv ¦ 3ms
3318 [e]
yō·ṣê
יֹצֵ֜א
does go out to battle
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֤י
with
Prep
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֣ר
and
Conj‑w ¦ Adv
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
so
Adv
6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֖ה
it shall be done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1241 [e]
liḇ·qā·rōw;
לִבְקָר֑וֹ
to his oxen
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
5307 [e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּ֤ל
And fell
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6343 [e]
pa·ḥaḏ-
פַּֽחַד־
the dread
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of YHWH
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art ¦ N‑ms
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֖וּ
and they came out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
kə·’îš
כְּאִ֥ישׁ
as man
Prep‑k ¦ N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
Number‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent them by messengers throughout the land of Israel, proclaiming, “This is what will be done to the oxen of anyone who does not march behind Saul and Samuel.” Then the terror of the LORD fell upon the people, and they turned out as one man.

Young's Literal Translation
and he taketh a couple of oxen, and cutteth them in pieces, and sendeth through all the border of Israel, by the hand of the messengers, saying, ‘He who is not coming out after Saul and after Samuel—thus it is done to his oxen;’ and the fear of Jehovah falleth on the people, and they come out as one man.

Holman Christian Standard Bible
He took a team of oxen, cut them in pieces,  and sent them throughout the land of Israel by messengers who said, “This is what will be done to the ox of anyone who doesn’t march behind Saul and Samuel.”  As a result, the terror of the LORD fell on the people, and they went out united . 

New American Standard Bible
He took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent [them] throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, "Whoever does not come out after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen." Then the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man.

King James Bible
And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent [them] throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
Links
1 Samuel 11:71 Samuel 11:7 NIV1 Samuel 11:7 NLT1 Samuel 11:7 ESV1 Samuel 11:7 NASB1 Samuel 11:7 KJV1 Samuel 11:7 Biblia Paralela1 Samuel 11:7 Chinese Bible1 Samuel 11:7 French Bible1 Samuel 11:7 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 11:6
Top of Page
Top of Page