7329. razah
Lexicon
razah: To be lean, to grow thin

Original Word: רָזָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: razah
Pronunciation: rah-ZAH
Phonetic Spelling: (raw-zaw')
Definition: To be lean, to grow thin
Meaning: to emaciate, make, thin

Strong's Exhaustive Concordance
famish, wax lean

A primitive root; to emaciate, i.e. Make (become) thin (literally or figuratively) -- famish, wax lean.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to be or grow lean
NASB Translation
become lean (1), starve (1).

Brown-Driver-Briggs
רָזָה verb be or grow lean (Arabic grow thin and weak); —

Qal Perfect3masculine singular רָזָה Zephaniah 2:11 object false gods, apparently make lean (ᵑ9 attenuavit; ᵐ5 is ἐξολεθρύσει), but sense strange, < רִזָּה (see Arabic above), yet even this very doubtful.

Niph`al be made lean, Imperfect3masculine singular מִשְׁמַן בְּשָׂרוֺ יֵרָזֶה Isaiah 17:4.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G1842, ἐκλεπτώ (eklepto), which means to emaciate or to make thin. This Greek term similarly conveys the idea of reduction or diminishment, often used metaphorically in the New Testament to describe spiritual or moral depletion.

In summary, רָזָה (razah) is a Hebrew verb that captures the physical and metaphorical process of becoming thin or emaciated, reflecting broader themes of dependence on God and the consequences of spiritual neglect.

Usage: The verb רָזָה (razah) is used in the context of becoming thin or lean, often implying a reduction in size or weight due to lack of nourishment or other factors leading to emaciation.

Context: The Hebrew verb רָזָה (razah) appears in the Old Testament with the primary meaning of becoming thin or lean. This term is often used in a physical sense, describing the process of losing weight or becoming emaciated. The root conveys a sense of reduction or diminishment, typically in a negative context where the loss is undesirable or indicative of hardship.

In the biblical narrative, the concept of becoming thin or emaciated can be associated with famine, disease, or divine judgment, where the physical state of individuals or groups reflects broader spiritual or moral conditions. The usage of רָזָה underscores the vulnerability of human life and the dependence on divine provision for sustenance and well-being.

The term is not frequently used in the Hebrew Bible, but its occurrences are significant in illustrating the physical consequences of spiritual or moral failings, as well as the mercy of God in restoring health and vitality.

Forms and Transliterations
יֵרָזֶֽה׃ ירזה׃ רָזָ֔ה רזה rā·zāh raZah rāzāh yê·rā·zeh yeraZeh yêrāzeh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 17:4
HEB: וּמִשְׁמַ֥ן בְּשָׂר֖וֹ יֵרָזֶֽה׃
NAS: of his flesh will become lean.
KJV: of his flesh shall wax lean.
INT: and the fatness of his flesh will become

Zephaniah 2:11
HEB: עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֣י רָזָ֔ה אֵ֖ת כָּל־
NAS: will be terrifying to them, for He will starve all
KJV: [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods
INT: and for will starve all the gods

2 Occurrences

Strong's Hebrew 7329
2 Occurrences


rā·zāh — 1 Occ.
yê·rā·zeh — 1 Occ.















7328
Top of Page
Top of Page