GOD'S WORD® Translation (© 1995)
That day belongs to the Almighty LORD of Armies. It is a day of vengeance when he will take revenge on his enemies. His sword will devour until it has had enough, and it will drink their blood until it's full. The Almighty LORD of Armies will offer them as sacrifices in the north by the Euphrates River.
King James Bible
For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Darby Bible Translation
For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avenged of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be sated and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates.
World English Bible
For that day is [a day] of the Lord, Yahweh of Armies, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of Armies, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Young's Literal Translation
And that day is to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice is to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat.
Jeremiah 46:10 Parallel
CommentaryJeremiah 46:10 Parallel Commentaries
The interest of the book of Jeremiah is unique. On the one hand, it is our most reliable and elaborate source for the long period of history which it covers; on the other, it presents us with prophecy in its most intensely human phase, manifesting itself through a strangely attractive personality that was subject to like doubts and passions with ourselves. At his call, in 626 B.C., he was young and inexperienced, i. 6, so that he cannot have been born earlier than 650. The political and religious …
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament
My arrows will drip with blood from those who were killed and taken captive. My sword will cut off the heads of the enemy who vowed to fight.
"Why doesn't the Almighty set aside times [for punishment]? Why don't those who are close to him see his days [of judgment]?
Then Assyrians will be killed with swords not made by human hands. Swords not made by human hands will destroy them. They will flee from battle, and their young men will be made to do forced labor.
When my sword is covered [with blood] in the heavens, it will fall on Edom and on the people I've claimed for destruction.
The LORD's sword is covered with blood. It is covered with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of rams' kidneys. The LORD will receive a sacrifice in Bozrah, a huge slaughter in the land of Edom.
Looters swarm all over the bare hills in the desert. The LORD's sword destroys them from one end of the land to the other. No one will be safe.
"Tell this in Egypt; announce this in Migdol. Make it known in Memphis and in Tahpanhes. Say, 'Take your positions, and get ready. Swords will kill those around you.'
Jump to PreviousAdversaries Armies Avenge Belongs Blood Country Devour Drink Drunk Euphrates Fill Foes Hosts North River Sacrifice Satiate Satiated Slaughter Sword Vengeance
Jump to NextAdversaries Armies Avenge Belongs Blood Country Devour Drink Drunk Euphrates Fill Foes Hosts North River Sacrifice Satiate Satiated Slaughter Sword Vengeance
LinksJeremiah 46:10 NIV
Jeremiah 46:10 NLT
Jeremiah 46:10 ESV
Jeremiah 46:10 NASB
Jeremiah 46:10 KJV
Jeremiah 46:10 Bible Apps
Jeremiah 46:10 Biblia Paralela
Jeremiah 46:10 Chinese Bible
Jeremiah 46:10 French Bible
Jeremiah 46:10 German Bible
Jeremiah 46:10 Commentaries