993. Boanérges
Strong's Lexicon
Boanérges: Sons of Thunder

Original Word: Βοανηργές
Part of Speech: Proper Noun, Indeclinable
Transliteration: Boanérges
Pronunciation: bo-an-ER-ges
Phonetic Spelling: (bo-an-erg-es')
Definition: Sons of Thunder
Meaning: Boanerges, sons of thunder.

Word Origin: Of Aramaic origin, from בְּנֵי (beney, "sons") and רֶגֶשׁ (regesh, "tumult" or "thunder")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H1121 (בֵּן, ben): son

- H7267 (רֶגֶשׁ, regesh): tumult, commotion

Usage: The term "Boanérges" is a nickname given by Jesus to the brothers James and John, the sons of Zebedee, as recorded in the New Testament. It signifies their zealous and fervent nature, possibly reflecting their fiery temperament or their powerful proclamation of the Gospel.

Cultural and Historical Background: In the first-century Jewish context, names and nicknames often carried significant meaning, reflecting personal characteristics or prophetic insights. The nickname "Sons of Thunder" may have been indicative of James and John's passionate disposition or their potential for dynamic ministry. The use of Aramaic, the common language of the Jews in Palestine at the time, underscores the cultural setting of Jesus' ministry.

HELPS Word-studies

993 Boanergés – an Aramaic term transliterated from two Semitic roots: bēn ("sons") and regesh ("of thunder, tumult"; see Strong's OT #1123, 7285). 993 /Boanergés ("sons of thunder") is only used in Mk 3:17. We don't know why Jesus named these brothers (James, John), "sons of tumult," but their passion and boldness in the past no doubt aptly fit their future calling!

He surnamed them Boanerges – M. Vincent, "The reason of its bestowal we do not know. It seems to have been intended as a title of honor, though not perpetuated like the surname Peter (this being the only instance of its occurrence). . . . It is justified by the impetuosity and zeal which characterized both the brothers, which prompted them to suggest the calling of fire from heaven to consume the inhospitable Samaritan village (Lk 9:54); which marked James as the victim of an early martyrdom (Ac 12:2); and which sounds in the thunders of John's Apocalypse" (WS, 98).

["Boanerges" is an Aramaic term, interpreted by Mark (for his non-Jewish audience who were probably Romans). There are some 16 Aramaic and Latin terms in Mark's Gospel (see 2:4, 3:17, 5:9, 5:41, 7:4, 7:11, 7:34, 8, 9, 11;, 12:42, 14:36, 15, 15:34, 15:39, 44).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of Aramaic origin ben and regaz
Definition
Boanerges, an epithet applied to the two sons of Zebedee
NASB Translation
Boanerges (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 993: Βοανεργές

Βοανεργές ((R G, so Suidas (ed. Gaisf. 751 a.); but) L T Tr WH Βοανηργές), Boanerges, Hebrew רֶגֶשׁ בֲּנֵי i. e. sons of thunder (as Mark himself explains it) (the name given by our Lord to James and John the sons of Zebedee): Mark 3:17; בְּ pronounced Boa as Noabhyim for Nebhyim; see Lightfoot Horae Hebrew at the passage; רֶגֶשׁ, in Psalm 55:15 a tumultuous crowd, seems in Syriac to have signified thunder; so that the name Βοανηργές seems to denote fiery and destructive zeal that may be likened to a thunderstorm, and to make reference to the occurrence narrated in Luke 9:54. (Cf. Dr. James Morison's Commentary on Mark, the passage cited; Kautzsch, Gram. d. Biblical-Aram., p. 9.)

Strong's Exhaustive Concordance
Boanerges.

Of Chaldee origin (ben and rgaz); sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles -- Boanerges.

see HEBREW ben

see HEBREW rgaz

Forms and Transliterations
Βοανηργες Βοανηργές Boanerges Boanergés Boanērges Boanērgés
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 3:17 N
GRK: αὐτοῖς ὀνόματα Βοανηργές ὅ ἐστιν
NAS: the name Boanerges, which
KJV: them Boanerges, which is,
INT: to them [the] name Boanerges which is

Strong's Greek 993
1 Occurrence


Βοανηργές — 1 Occ.















992
Top of Page
Top of Page