741. artuó
Strong's Lexicon
artuó: To season, to prepare, to arrange

Original Word: ἁρτύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: artuó
Pronunciation: ar-TOO-oh
Phonetic Spelling: (ar-too'-o)
Definition: To season, to prepare, to arrange
Meaning: prop: I arrange, make ready; I season, flavor.

Word Origin: Derived from a primary root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "artuó," the concept of seasoning or preparing can be related to Hebrew words like מָלַח (malach - Strong's H4414), which means to salt or season.

Usage: The Greek verb "artuó" primarily means to season, as one would with food, to enhance flavor. It can also imply preparing or arranging something in a suitable manner. In the New Testament, this term is used metaphorically to describe speech that is gracious and impactful, akin to how seasoning enhances the taste of food.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, seasoning was an essential part of culinary practices, much like today. Salt was a valuable commodity, used not only for flavor but also for preservation. The metaphorical use of "artuó" in the New Testament reflects the importance of thoughtful and impactful communication, drawing from the everyday experience of preparing and enjoying meals.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
probably akin to same as harmos
Definition
to make ready, to season (food)
NASB Translation
make...salty (1), seasoned (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 741: ἀρτύω

ἀρτύω: future ἀρτύσω; passive, perfect ἠρτυμαι; 1 future ἀρτυθήσομαι; (ἈΡΩ to fit); to prepare, arrange; often so in Homer In the comic writers and epigrammatists used of preparing food, to season, make savory ((τά ὄψα, Aristotle, eth. Nic. 3, 13, p. 1118a, 29); ἠρτυμένος οἶνος, Theophrastus, de odor. § 51 (fragment 4, c. 11)); so Mark 9:50; Luke 14:34; metaphorically, λόγος ἅλατι ἠρτυμένος, full of wisdom and grace and hence, pleasant and wholesome, Colossians 4:6.

Strong's Exhaustive Concordance
to season.

From a presumed derivative of airo; to prepare, i.e. Spice (with stimulating condiments) -- season.

see GREEK airo

Forms and Transliterations
ἅλατι αρτυθησεται αρτυθήσεται ἀρτυθήσεται αρτυσετε ἀρτύσετε ηρτυμενος ηρτυμένος ἠρτυμένος alati artusete artuthesetai artuthēsetai artysete artýsete artythesetai artythēsetai artythḗsetai ertumenos ērtumenos ertymenos ertyménos ērtymenos ērtyménos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 9:50 V-FIA-2P
GRK: τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε ἔχετε ἐν
NAS: with what will you make it salty [again]? Have
KJV: wherewith will ye season it?
INT: what it will you season Have in

Luke 14:34 V-FIP-3S
GRK: ἐν τίνι ἀρτυθήσεται
NAS: with what will it be seasoned?
KJV: wherewith shall it be seasoned?
INT: with what will it be seasoned

Colossians 4:6 V-RPM/P-NMS
GRK: χάριτι ἅλατι ἠρτυμένος εἰδέναι πῶς
NAS: be with grace, [as though] seasoned with salt,
KJV: grace, seasoned with salt,
INT: grace with salt seasoned to know how

Strong's Greek 741
3 Occurrences


ἀρτύσετε — 1 Occ.
ἀρτυθήσεται — 1 Occ.
ἠρτυμένος — 1 Occ.















740
Top of Page
Top of Page