Strong's Lexicon agrielaios: Wild olive tree Original Word: ἀγριέλαιος Word Origin: From ἄγριος (agrios, meaning "wild") and ἐλαία (elaia, meaning "olive tree") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "agrielaios," the concept of olive trees is prevalent in the Old Testament, often symbolizing peace, prosperity, and God's blessing. Relevant Hebrew words include זַיִת (zayit, Strong's H2132) for "olive tree." Usage: The term "agrielaios" refers to a wild olive tree, which is distinct from a cultivated olive tree. In the New Testament, it is used metaphorically to describe Gentiles who are grafted into the spiritual blessings of Israel, the cultivated olive tree. Cultural and Historical Background: In ancient Mediterranean agriculture, olive trees were a significant source of oil and food. Cultivated olive trees were carefully tended to produce abundant fruit, while wild olive trees were less productive and often grew untamed. The imagery of grafting branches from a wild olive tree into a cultivated one would have been familiar to Paul's audience, illustrating the inclusion of Gentiles into the covenant blessings originally given to Israel. HELPS Word-studies 65 agriélaios (from 66 /ágrios, "wild, uncultivated" and 1636 /elaía, "olive tree") – properly, a wild (uncultivated) olive tree. [The Jews are the natural, cultivated branches in Scripture; believing NT Gentiles are represented as the wild, uncultivated branches.] 65 /agriélaios ("wild olive") occurs twice in the NT (Ro 11:17,24) – both times of "the nations" (believing Gentiles) as now part of the one people of God. See also 1484 /éthnos ("Gentile") and 2565 /kalliélaios ("a cultivated olive tree"). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom agrios and elaia Definition of the wild olive NASB Translation what (1), wild olive (1), wild olive tree (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 65: ἀγριέλαιοςἀγριέλαιος, (ἄγριος and ἔλαιος or ἐλαία, like ἀγριάμπελος); 1. of or belonging to the oleaster, or wild olive (σκυτάλην ἀγριέλαιον, Anthol. 9, 237, 4; (cf. Lob. Paralip., p. 376)); spoken of a scion, Romans 11:17. 2. As a substantive ἡ ἀγριέλαιος the oleaster, the wild olive; (opposed to καλλιέλαιος (cf. Aristotle, plant. 1, 6)), also called by the Greeks κότινος, Romans 11:24; cf. Fritzsche on Romans, vol. ii. 495ff (See B. D. under the word From agrios and elaia; an oleaster -- olive tree (which is) wild. see GREEK agrios see GREEK elaia Englishman's Concordance Romans 11:17 N-NFSGRK: σὺ δὲ ἀγριέλαιος ὢν ἐνεκεντρίσθης NAS: and you, being a wild olive, were grafted KJV: being a wild olive tree, wert graffed in INT: you moreover a wild olive tree being were grafted in Romans 11:24 N-GFS Strong's Greek 65 |